Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. mehr ist/ eine unvergleichliche Liebe zu theil wor-den/ so empfanget von meiner Hand die Krone von Prom/ welche ihr und eure Nachkommen zu ewigen Lehn von mir tragen sollet. Der Himmel lasse den Thau seines Segens auff eure Liebes- Verbindung fliessen/ und erwecke solche Zweige durch euch/ welche dem tapffern Stumme aller- dings nacharten. So werde auch ich mich/ redete Higvanama/ als eine Blume in den Krantz der Danckbarkeit mit einwinden lassen/ weil ich die jenige Freundschaft/ so mein allerwerthester Bru- der genossen/ vor mein Antheil rechne. Und nach dem mich nun der gütige Himmel gnugsam geseg- net hat/ wenn er mir meinen liebsten Printzen Nherandi/ und so folgbar die Siammische Krone geschencket hat; So begehre und verlange ich ein mehrers nicht/ und setze euch hiermit die Krone von Ava/ als ein angräntzendes Reich/ wel- ches ihr besser/ als das entlegene Siam schützen könnet/ auff euer Haupt/ wünschende/ daß der Himmel selbst eure Flammen stärcken/ und sie durch keinen Schmertzens Wind bestürmen las- sen wolle. Worauff ihm die Princeßin Banise eine kostbare Krone auffsetzete/ und Palekin nicht wuste/ was er vor Freuden sagen/ oder vor Wor- te zu einiger Danck-Abstattung vorbringen solte/ biß ihn seine geliebte Fylane mit einer wohlgesetz- ten Danck-Rede vertrat/ und sich diese hoch-ver- gnügte Gesellschafft zur Taffel erhub. Nach auffgehabener Taffel ließ sich der alte Tale-
Der Aſiatiſchen Baniſe. mehr iſt/ eine unvergleichliche Liebe zu theil wor-den/ ſo empfanget von meiner Hand die Krone von Prom/ welche ihr und eure Nachkommen zu ewigen Lehn von mir tragen ſollet. Der Himmel laſſe den Thau ſeines Segens auff eure Liebes- Verbindung flieſſen/ und erwecke ſolche Zweige durch euch/ welche dem tapffern Stumme aller- dings nacharten. So werde auch ich mich/ redete Higvanama/ als eine Blume in den Krantz der Danckbarkeit mit einwinden laſſen/ weil ich die jenige Freundſchaft/ ſo mein allerwertheſter Bru- der genoſſen/ vor mein Antheil rechne. Und nach dem mich nun der guͤtige Himmel gnugſam geſeg- net hat/ wenn er mir meinen liebſten Printzen Nherandi/ und ſo folgbar die Siammiſche Krone geſchencket hat; So begehre und verlange ich ein mehrers nicht/ und ſetze euch hiermit die Krone von Ava/ als ein angraͤntzendes Reich/ wel- ches ihr beſſer/ als das entlegene Siam ſchuͤtzen koͤnnet/ auff euer Haupt/ wuͤnſchende/ daß der Himmel ſelbſt eure Flammen ſtaͤrcken/ und ſie durch keinen Schmertzens Wind beſtuͤrmen laſ- ſen wolle. Worauff ihm die Princeßin Baniſe eine koſtbare Krone auffſetzete/ und Palekin nicht wuſte/ was er vor Freuden ſagen/ oder vor Wor- te zu einiger Danck-Abſtattung vorbringen ſolte/ biß ihn ſeine geliebte Fylane mit einer wohlgeſetz- ten Danck-Rede vertrat/ und ſich dieſe hoch-ver- gnuͤgte Geſellſchafft zur Taffel erhub. Nach auffgehabener Taffel ließ ſich der alte Tale-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0716" n="696"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> mehr iſt/ eine unvergleichliche Liebe zu theil wor-<lb/> den/ ſo empfanget von meiner Hand die Krone<lb/> von Prom/ welche ihr und eure Nachkommen zu<lb/> ewigen Lehn von mir tragen ſollet. Der Himmel<lb/> laſſe den Thau ſeines Segens auff eure Liebes-<lb/> Verbindung flieſſen/ und erwecke ſolche Zweige<lb/> durch euch/ welche dem tapffern Stumme aller-<lb/> dings nacharten. So werde auch ich mich/ redete<lb/> Higvanama/ als eine Blume in den Krantz der<lb/> Danckbarkeit mit einwinden laſſen/ weil ich die<lb/> jenige Freundſchaft/ ſo mein allerwertheſter Bru-<lb/> der genoſſen/ vor mein Antheil rechne. Und nach<lb/> dem mich nun der guͤtige Himmel gnugſam geſeg-<lb/> net hat/ wenn er mir meinen liebſten Printzen<lb/> Nherandi/ und ſo folgbar die Siammiſche Krone<lb/> geſchencket hat; So begehre und verlange ich ein<lb/> mehrers nicht/ und ſetze euch hiermit die Krone<lb/> von Ava/ als ein angraͤntzendes Reich/ wel-<lb/> ches ihr beſſer/ als das entlegene Siam ſchuͤtzen<lb/> koͤnnet/ auff euer Haupt/ wuͤnſchende/ daß der<lb/> Himmel ſelbſt eure Flammen ſtaͤrcken/ und ſie<lb/> durch keinen Schmertzens Wind beſtuͤrmen laſ-<lb/> ſen wolle. Worauff ihm die Princeßin Baniſe<lb/> eine koſtbare Krone auffſetzete/ und Palekin nicht<lb/> wuſte/ was er vor Freuden ſagen/ oder vor Wor-<lb/> te zu einiger Danck-Abſtattung vorbringen ſolte/<lb/> biß ihn ſeine geliebte Fylane mit einer wohlgeſetz-<lb/> ten Danck-Rede vertrat/ und ſich dieſe hoch-ver-<lb/> gnuͤgte Geſellſchafft zur Taffel erhub.</p><lb/> <p>Nach auffgehabener Taffel ließ ſich der alte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Tale-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [696/0716]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
mehr iſt/ eine unvergleichliche Liebe zu theil wor-
den/ ſo empfanget von meiner Hand die Krone
von Prom/ welche ihr und eure Nachkommen zu
ewigen Lehn von mir tragen ſollet. Der Himmel
laſſe den Thau ſeines Segens auff eure Liebes-
Verbindung flieſſen/ und erwecke ſolche Zweige
durch euch/ welche dem tapffern Stumme aller-
dings nacharten. So werde auch ich mich/ redete
Higvanama/ als eine Blume in den Krantz der
Danckbarkeit mit einwinden laſſen/ weil ich die
jenige Freundſchaft/ ſo mein allerwertheſter Bru-
der genoſſen/ vor mein Antheil rechne. Und nach
dem mich nun der guͤtige Himmel gnugſam geſeg-
net hat/ wenn er mir meinen liebſten Printzen
Nherandi/ und ſo folgbar die Siammiſche Krone
geſchencket hat; So begehre und verlange ich ein
mehrers nicht/ und ſetze euch hiermit die Krone
von Ava/ als ein angraͤntzendes Reich/ wel-
ches ihr beſſer/ als das entlegene Siam ſchuͤtzen
koͤnnet/ auff euer Haupt/ wuͤnſchende/ daß der
Himmel ſelbſt eure Flammen ſtaͤrcken/ und ſie
durch keinen Schmertzens Wind beſtuͤrmen laſ-
ſen wolle. Worauff ihm die Princeßin Baniſe
eine koſtbare Krone auffſetzete/ und Palekin nicht
wuſte/ was er vor Freuden ſagen/ oder vor Wor-
te zu einiger Danck-Abſtattung vorbringen ſolte/
biß ihn ſeine geliebte Fylane mit einer wohlgeſetz-
ten Danck-Rede vertrat/ und ſich dieſe hoch-ver-
gnuͤgte Geſellſchafft zur Taffel erhub.
Nach auffgehabener Taffel ließ ſich der alte
Tale-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |