Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Drittes Buch.
Biß Nacht und Schatten wird den Himmel ü-
berziehn.
Alsdenn so will ich mich auffs äusserste bemühn:
Des Käysers steiffe Brunst im Lager abzuküh-
len/
Phoc. Auff ferneren Verzug wird sie vergebens zie-
len.
Heracl. Nun fehlet treuer Rath.
Phoc. Sie mach/ sie
mache fort/
Heracl. Daß ich gehorsam sey/ befiehlt des Käysers
Wort.
Es müsse dieses Kleid den zarten Leib verlassen:
(Hier warff sie ein Theil der Frauen-
Kleider von sich.)

Damit mein nackter Arm ihn besser kan umfas-
fen.
Phoc. Wohl! wohl! so komme denn/ du Göttin die-
ser Zeit/
Laß mich in deinen Schooß erregen Lust und
Streit.

(Heraclius läst den Rock fallen/ worunter er gantz ge-
waffnet erschien/ seine Hand auff des Phocas Mund
legte/ und mit der andern ein verborgenes
Schwerdt entblöste/ sagende:)
Heracl. Du must/ verfluchter Hund/ von meinen
Händen sterben!
Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben
Vom Himmel ist bestimmt. Der Mörder ist ge-
fällt!
Wie
D d d 4
Drittes Buch.
Biß Nacht und Schatten wird den Himmel uͤ-
berziehn.
Alsdenn ſo will ich mich auffs aͤuſſerſte bemuͤhn:
Des Kaͤyſers ſteiffe Brunſt im Lager abzukuͤh-
len/
Phoc. Auff ferneren Verzug wird ſie vergebens zie-
len.
Heracl. Nun fehlet treuer Rath.
Phoc. Sie mach/ ſie
mache fort/
Heracl. Daß ich gehorſam ſey/ befiehlt des Kaͤyſers
Wort.
Es muͤſſe dieſes Kleid den zarten Leib verlaſſen:
(Hier warff ſie ein Theil der Frauen-
Kleider von ſich.)

Damit mein nackter Arm ihn beſſer kan umfaſ-
fen.
Phoc. Wohl! wohl! ſo komme denn/ du Goͤttin die-
ſer Zeit/
Laß mich in deinen Schooß erregen Luſt und
Streit.

(Heraclius laͤſt den Rock fallen/ worunter er gantz ge-
waffnet erſchien/ ſeine Hand auff des Phocas Mund
legte/ und mit der andern ein verborgenes
Schwerdt entbloͤſte/ ſagende:)
Heracl. Du muſt/ verfluchter Hund/ von meinen
Haͤnden ſterben!
Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben
Vom Himmel iſt beſtimmt. Der Moͤrder iſt ge-
faͤllt!
Wie
D d d 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#HERA">
                <p><pb facs="#f0811" n="791"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/>
Biß Nacht und Schatten wird den Himmel u&#x0364;-<lb/><hi rendition="#et">berziehn.</hi><lb/>
Alsdenn &#x017F;o will ich mich auffs a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te bemu&#x0364;hn:<lb/>
Des Ka&#x0364;y&#x017F;ers &#x017F;teiffe Brun&#x017F;t im Lager abzuku&#x0364;h-<lb/><hi rendition="#et">len/</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PHO">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Auff ferneren Verzug wird &#x017F;ie vergebens zie-<lb/><hi rendition="#et">len.</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HERA">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Nun fehlet treuer Rath.</p>
              </sp>
              <sp who="#PHO">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Sie mach/ &#x017F;ie<lb/><hi rendition="#et">mache fort/</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HERA">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Daß ich gehor&#x017F;am &#x017F;ey/ befiehlt des Ka&#x0364;y&#x017F;ers<lb/><hi rendition="#et">Wort.</hi><lb/>
Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Kleid den zarten Leib verla&#x017F;&#x017F;en:<lb/><stage><hi rendition="#c">(Hier warff &#x017F;ie ein Theil der Frauen-<lb/>
Kleider von &#x017F;ich.)</hi></stage><lb/>
Damit mein nackter Arm ihn be&#x017F;&#x017F;er kan umfa&#x017F;-<lb/><hi rendition="#et">fen.</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PHO">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wohl! wohl! &#x017F;o komme denn/ du Go&#x0364;ttin die-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;er Zeit/</hi><lb/>
Laß mich in deinen Schooß erregen Lu&#x017F;t und<lb/><hi rendition="#et">Streit.</hi></p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c">(<hi rendition="#aq">Heraclius</hi> la&#x0364;&#x017F;t den Rock fallen/ worunter er gantz ge-<lb/>
waffnet er&#x017F;chien/ &#x017F;eine Hand auff des <hi rendition="#aq">Phocas</hi> Mund<lb/>
legte/ und mit der andern ein verborgenes<lb/>
Schwerdt entblo&#x0364;&#x017F;te/ &#x017F;agende:)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HERA">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Du mu&#x017F;t/ verfluchter Hund/ von meinen<lb/><hi rendition="#et">Ha&#x0364;nden &#x017F;terben!</hi><lb/>
Jch bin <hi rendition="#aq">Heraclius,</hi> der Thron und Kron zu erben<lb/>
Vom Himmel i&#x017F;t be&#x017F;timmt. Der Mo&#x0364;rder i&#x017F;t ge-<lb/><hi rendition="#et">fa&#x0364;llt!</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d d 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[791/0811] Drittes Buch. Biß Nacht und Schatten wird den Himmel uͤ- berziehn. Alsdenn ſo will ich mich auffs aͤuſſerſte bemuͤhn: Des Kaͤyſers ſteiffe Brunſt im Lager abzukuͤh- len/ Phoc. Auff ferneren Verzug wird ſie vergebens zie- len. Heracl. Nun fehlet treuer Rath. Phoc. Sie mach/ ſie mache fort/ Heracl. Daß ich gehorſam ſey/ befiehlt des Kaͤyſers Wort. Es muͤſſe dieſes Kleid den zarten Leib verlaſſen: (Hier warff ſie ein Theil der Frauen- Kleider von ſich.) Damit mein nackter Arm ihn beſſer kan umfaſ- fen. Phoc. Wohl! wohl! ſo komme denn/ du Goͤttin die- ſer Zeit/ Laß mich in deinen Schooß erregen Luſt und Streit. (Heraclius laͤſt den Rock fallen/ worunter er gantz ge- waffnet erſchien/ ſeine Hand auff des Phocas Mund legte/ und mit der andern ein verborgenes Schwerdt entbloͤſte/ ſagende:) Heracl. Du muſt/ verfluchter Hund/ von meinen Haͤnden ſterben! Jch bin Heraclius, der Thron und Kron zu erben Vom Himmel iſt beſtimmt. Der Moͤrder iſt ge- faͤllt! Wie D d d 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/811
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 791. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/811>, abgerufen am 17.06.2024.