Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 3. Halle, 1769.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Messias.
Weil die Himmelsstimme des göttlichen Beters verstummt war.
Nach und nach verlor sich der Klage Laut, und der Thräne
Linderung floß nicht mehr. Die furchtbare Kälte des Leidens
Lag auf ihrer Seele, wie unbewegliche Felsen.
Und die Engel standen um sie in trüberem Glanze
Mitleidsvoll, und sahns, wie Christus Begnadete litten.
Salem, Johannes Engel, und Selith, der Engel Maria's
Sprachen also unter einander: Wir wissen, o Salem,
Daß es herrlich endigen wird, und dennoch, mein Bruder,
Leiden wir fast, wie sie! ... Wie sie? Sehr vieles empfinden
Wir den Armen nicht nach. Wir können, wie sie, nicht leiden!
Sie sind Menschen, und wissen es nicht, mein himmlischer Bruder,
Daß es herrlich endigen wird! Statt dieses Ausgangs
Aus den Labyrinthen, der ihnen täuschender Traum wär,
Wenn du auch von den Strahlen des Himmels glänzend, ihn zeigtest,
Sehen sie immer des Jammers mehr, in der Labyrinthe
Dunkleren Pfaden ... Jch schwindl' an den Tiefen, in die sie hinabsehn!

Und ich blicke mit Ruh in die Tiefen des göttlichen Rathes:
Ach das Mitleid schmelzt dich zu sehr. Nun gesteh ich, du littest,
Selith, wie sie. Denn nur von Leiden der Menschen durchdrungen,
Konntest du denken, wie Menschen denken! voll ihrer Leiden,
Nur vergessen, es sey der Zweck des göttlichen Rathes,
Sie durch Elend zu bessern, und seliger sie zu machen,
Als sie zu seyn vermöchten, wenn ihre Seele des Elends
Kelch nie hätte getrunken, und wenn, zu der Zeit der Erquickung,
Da von den Strömen des Lebens umsonst die Glücklichen trinken,
Sie zurück an den bittern Kelch dort unten nicht dächten!
Himm-

Der Meſſias.
Weil die Himmelsſtimme des goͤttlichen Beters verſtummt war.
Nach und nach verlor ſich der Klage Laut, und der Thraͤne
Linderung floß nicht mehr. Die furchtbare Kaͤlte des Leidens
Lag auf ihrer Seele, wie unbewegliche Felſen.
Und die Engel ſtanden um ſie in truͤberem Glanze
Mitleidsvoll, und ſahns, wie Chriſtus Begnadete litten.
Salem, Johannes Engel, und Selith, der Engel Maria’s
Sprachen alſo unter einander: Wir wiſſen, o Salem,
Daß es herrlich endigen wird, und dennoch, mein Bruder,
Leiden wir faſt, wie ſie! … Wie ſie? Sehr vieles empfinden
Wir den Armen nicht nach. Wir koͤnnen, wie ſie, nicht leiden!
Sie ſind Menſchen, und wiſſen es nicht, mein himmliſcher Bruder,
Daß es herrlich endigen wird! Statt dieſes Ausgangs
Aus den Labyrinthen, der ihnen taͤuſchender Traum waͤr,
Wenn du auch von den Strahlen des Himmels glaͤnzend, ihn zeigteſt,
Sehen ſie immer des Jammers mehr, in der Labyrinthe
Dunkleren Pfaden … Jch ſchwindl’ an den Tiefen, in die ſie hinabſehn!

Und ich blicke mit Ruh in die Tiefen des goͤttlichen Rathes:
Ach das Mitleid ſchmelzt dich zu ſehr. Nun geſteh ich, du litteſt,
Selith, wie ſie. Denn nur von Leiden der Menſchen durchdrungen,
Konnteſt du denken, wie Menſchen denken! voll ihrer Leiden,
Nur vergeſſen, es ſey der Zweck des goͤttlichen Rathes,
Sie durch Elend zu beſſern, und ſeliger ſie zu machen,
Als ſie zu ſeyn vermoͤchten, wenn ihre Seele des Elends
Kelch nie haͤtte getrunken, und wenn, zu der Zeit der Erquickung,
Da von den Stroͤmen des Lebens umſonſt die Gluͤcklichen trinken,
Sie zuruͤck an den bittern Kelch dort unten nicht daͤchten!
Himm-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="79">
            <pb facs="#f0112" n="96"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Me&#x017F;&#x017F;ias.</hi> </fw><lb/>
            <l>Weil die Himmels&#x017F;timme des go&#x0364;ttlichen Beters ver&#x017F;tummt war.</l><lb/>
            <l>Nach und nach verlor &#x017F;ich der Klage Laut, und der Thra&#x0364;ne</l><lb/>
            <l>Linderung floß nicht mehr. Die furchtbare Ka&#x0364;lte des Leidens</l><lb/>
            <l>Lag auf ihrer Seele, wie unbewegliche Fel&#x017F;en.</l><lb/>
            <l>Und die Engel &#x017F;tanden um &#x017F;ie in tru&#x0364;berem Glanze</l><lb/>
            <l>Mitleidsvoll, und &#x017F;ahns, wie Chri&#x017F;tus Begnadete litten.</l><lb/>
            <l>Salem, Johannes Engel, und Selith, der Engel Maria&#x2019;s</l><lb/>
            <l>Sprachen al&#x017F;o unter einander: Wir wi&#x017F;&#x017F;en, o Salem,</l><lb/>
            <l>Daß es herrlich endigen wird, und dennoch, mein Bruder,</l><lb/>
            <l>Leiden wir fa&#x017F;t, wie &#x017F;ie! &#x2026; Wie &#x017F;ie? Sehr vieles empfinden</l><lb/>
            <l>Wir den Armen nicht nach. Wir ko&#x0364;nnen, wie &#x017F;ie, nicht leiden!</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;ind Men&#x017F;chen, und wi&#x017F;&#x017F;en es nicht, mein himmli&#x017F;cher Bruder,</l><lb/>
            <l>Daß es herrlich endigen wird! Statt die&#x017F;es Ausgangs</l><lb/>
            <l>Aus den Labyrinthen, der ihnen ta&#x0364;u&#x017F;chender Traum wa&#x0364;r,</l><lb/>
            <l>Wenn du auch von den Strahlen des Himmels gla&#x0364;nzend, ihn zeigte&#x017F;t,</l><lb/>
            <l>Sehen &#x017F;ie immer des Jammers mehr, in der Labyrinthe</l><lb/>
            <l>Dunkleren Pfaden &#x2026; Jch &#x017F;chwindl&#x2019; an den Tiefen, in die &#x017F;ie hinab&#x017F;ehn!</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="80">
            <l>Und ich blicke mit Ruh in die Tiefen des go&#x0364;ttlichen Rathes:</l><lb/>
            <l>Ach das Mitleid &#x017F;chmelzt dich zu &#x017F;ehr. Nun ge&#x017F;teh ich, du litte&#x017F;t,</l><lb/>
            <l>Selith, wie &#x017F;ie. Denn nur von Leiden der Men&#x017F;chen durchdrungen,</l><lb/>
            <l>Konnte&#x017F;t du denken, wie Men&#x017F;chen denken! voll ihrer Leiden,</l><lb/>
            <l>Nur verge&#x017F;&#x017F;en, es &#x017F;ey der Zweck des go&#x0364;ttlichen Rathes,</l><lb/>
            <l>Sie durch Elend zu be&#x017F;&#x017F;ern, und &#x017F;eliger &#x017F;ie zu machen,</l><lb/>
            <l>Als &#x017F;ie zu &#x017F;eyn vermo&#x0364;chten, wenn ihre Seele des Elends</l><lb/>
            <l>Kelch nie ha&#x0364;tte getrunken, und wenn, zu der Zeit der Erquickung,</l><lb/>
            <l>Da von den Stro&#x0364;men des Lebens um&#x017F;on&#x017F;t die Glu&#x0364;cklichen trinken,</l><lb/>
            <l>Sie zuru&#x0364;ck an den bittern Kelch dort unten nicht da&#x0364;chten!</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Himm-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0112] Der Meſſias. Weil die Himmelsſtimme des goͤttlichen Beters verſtummt war. Nach und nach verlor ſich der Klage Laut, und der Thraͤne Linderung floß nicht mehr. Die furchtbare Kaͤlte des Leidens Lag auf ihrer Seele, wie unbewegliche Felſen. Und die Engel ſtanden um ſie in truͤberem Glanze Mitleidsvoll, und ſahns, wie Chriſtus Begnadete litten. Salem, Johannes Engel, und Selith, der Engel Maria’s Sprachen alſo unter einander: Wir wiſſen, o Salem, Daß es herrlich endigen wird, und dennoch, mein Bruder, Leiden wir faſt, wie ſie! … Wie ſie? Sehr vieles empfinden Wir den Armen nicht nach. Wir koͤnnen, wie ſie, nicht leiden! Sie ſind Menſchen, und wiſſen es nicht, mein himmliſcher Bruder, Daß es herrlich endigen wird! Statt dieſes Ausgangs Aus den Labyrinthen, der ihnen taͤuſchender Traum waͤr, Wenn du auch von den Strahlen des Himmels glaͤnzend, ihn zeigteſt, Sehen ſie immer des Jammers mehr, in der Labyrinthe Dunkleren Pfaden … Jch ſchwindl’ an den Tiefen, in die ſie hinabſehn! Und ich blicke mit Ruh in die Tiefen des goͤttlichen Rathes: Ach das Mitleid ſchmelzt dich zu ſehr. Nun geſteh ich, du litteſt, Selith, wie ſie. Denn nur von Leiden der Menſchen durchdrungen, Konnteſt du denken, wie Menſchen denken! voll ihrer Leiden, Nur vergeſſen, es ſey der Zweck des goͤttlichen Rathes, Sie durch Elend zu beſſern, und ſeliger ſie zu machen, Als ſie zu ſeyn vermoͤchten, wenn ihre Seele des Elends Kelch nie haͤtte getrunken, und wenn, zu der Zeit der Erquickung, Da von den Stroͤmen des Lebens umſonſt die Gluͤcklichen trinken, Sie zuruͤck an den bittern Kelch dort unten nicht daͤchten! Himm-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias03_1769
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias03_1769/112
Zitationshilfe: [Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 3. Halle, 1769, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias03_1769/112>, abgerufen am 24.11.2024.