Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897.

Bild:
<< vorherige Seite
Saltners Reise.

"Verzogen 29,36 nach Mari, Sei 614."

Saltner stand ratlos. 29,36 -- das war die Zeit
der Abreise. Er verglich den Kalender, den er sich
zur Umrechnung der martischen Zeit angelegt hatte,
da ihm das duodezimale Zahlsystem und die Angabe
der Stunden und Minuten in Bruchteilen immer noch
Schwierigkeiten machte. Seine Uhr zeigte 29,37 --
das war ein Unterschied von zehn Minuten -- vor
zehn Minuten erst hatte der Transport des Hauses
begonnen. So war es gewiß Las Wohnung gewesen,
die er an sich hatte vorüberschieben sehen. Sie konnte
noch nicht weit fort sein. Wenn er seinen leichten
Schlitten in volle Eile versetzte, konnte er den Trans-
port vielleicht noch einholen, ehe er die Gleitbahn er-
reichte, die ihn dann mit größter Geschwindigkeit davon
trug. Schon wandte Saltner sein Fahrzeug -- doch
-- was hätte dies genutzt? Er konnte doch La nicht
in der Nacht aus dem Schlafe stören. Nachreisen
konnte er auch morgen noch. Er notierte sich die
Adresse. Mari -- er wußte freilich nicht, wo dieser
Staat oder Bezirk lag, ob die Entfernung groß sei
-- doch das läßt sich ermitteln. Also nach seiner
Wohnung! Er war seit Mittag nicht zu Hause
gewesen. Gewiß, zu Hause würde er auch Aufklärung
finden, warum La so plötzlich verzogen war.

Saltners Wohnung war ganz in der Nähe. Als
er die Thür öffnete, flammten die Lampen im Hause
auf, und das erste, was er beim Eintritt ins Zimmer
erblickte, war ein Zettel mit den deutschen Worten:
"Jch sprach ins Grammophon. La."

Saltners Reiſe.

„Verzogen 29,36 nach Mari, Sei 614.‟

Saltner ſtand ratlos. 29,36 — das war die Zeit
der Abreiſe. Er verglich den Kalender, den er ſich
zur Umrechnung der martiſchen Zeit angelegt hatte,
da ihm das duodezimale Zahlſyſtem und die Angabe
der Stunden und Minuten in Bruchteilen immer noch
Schwierigkeiten machte. Seine Uhr zeigte 29,37 —
das war ein Unterſchied von zehn Minuten — vor
zehn Minuten erſt hatte der Transport des Hauſes
begonnen. So war es gewiß Las Wohnung geweſen,
die er an ſich hatte vorüberſchieben ſehen. Sie konnte
noch nicht weit fort ſein. Wenn er ſeinen leichten
Schlitten in volle Eile verſetzte, konnte er den Trans-
port vielleicht noch einholen, ehe er die Gleitbahn er-
reichte, die ihn dann mit größter Geſchwindigkeit davon
trug. Schon wandte Saltner ſein Fahrzeug — doch
— was hätte dies genutzt? Er konnte doch La nicht
in der Nacht aus dem Schlafe ſtören. Nachreiſen
konnte er auch morgen noch. Er notierte ſich die
Adreſſe. Mari — er wußte freilich nicht, wo dieſer
Staat oder Bezirk lag, ob die Entfernung groß ſei
— doch das läßt ſich ermitteln. Alſo nach ſeiner
Wohnung! Er war ſeit Mittag nicht zu Hauſe
geweſen. Gewiß, zu Hauſe würde er auch Aufklärung
finden, warum La ſo plötzlich verzogen war.

Saltners Wohnung war ganz in der Nähe. Als
er die Thür öffnete, flammten die Lampen im Hauſe
auf, und das erſte, was er beim Eintritt ins Zimmer
erblickte, war ein Zettel mit den deutſchen Worten:
„Jch ſprach ins Grammophon. La.‟

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0161" n="153"/>
          <fw place="top" type="header">Saltners Rei&#x017F;e.</fw><lb/>
          <p>&#x201E;Verzogen 29,36 nach Mari, Sei 614.&#x201F;</p><lb/>
          <p>Saltner &#x017F;tand ratlos. 29,36 &#x2014; das war die Zeit<lb/>
der Abrei&#x017F;e. Er verglich den Kalender, den er &#x017F;ich<lb/>
zur Umrechnung der marti&#x017F;chen Zeit angelegt hatte,<lb/>
da ihm das duodezimale Zahl&#x017F;y&#x017F;tem und die Angabe<lb/>
der Stunden und Minuten in Bruchteilen immer noch<lb/>
Schwierigkeiten machte. Seine Uhr zeigte 29,37 &#x2014;<lb/>
das war ein Unter&#x017F;chied von zehn Minuten &#x2014; vor<lb/>
zehn Minuten er&#x017F;t hatte der Transport des Hau&#x017F;es<lb/>
begonnen. So war es gewiß Las Wohnung gewe&#x017F;en,<lb/>
die er an &#x017F;ich hatte vorüber&#x017F;chieben &#x017F;ehen. Sie konnte<lb/>
noch nicht weit fort &#x017F;ein. Wenn er &#x017F;einen leichten<lb/>
Schlitten in volle Eile ver&#x017F;etzte, konnte er den Trans-<lb/>
port vielleicht noch einholen, ehe er die Gleitbahn er-<lb/>
reichte, die ihn dann mit größter Ge&#x017F;chwindigkeit davon<lb/>
trug. Schon wandte Saltner &#x017F;ein Fahrzeug &#x2014; doch<lb/>
&#x2014; was hätte dies genutzt? Er konnte doch La nicht<lb/>
in der Nacht aus dem Schlafe &#x017F;tören. Nachrei&#x017F;en<lb/>
konnte er auch morgen noch. Er notierte &#x017F;ich die<lb/>
Adre&#x017F;&#x017F;e. Mari &#x2014; er wußte freilich nicht, wo die&#x017F;er<lb/>
Staat oder Bezirk lag, ob die Entfernung groß &#x017F;ei<lb/>
&#x2014; doch das läßt &#x017F;ich ermitteln. Al&#x017F;o nach &#x017F;einer<lb/>
Wohnung! Er war &#x017F;eit Mittag nicht zu Hau&#x017F;e<lb/>
gewe&#x017F;en. Gewiß, zu Hau&#x017F;e würde er auch Aufklärung<lb/>
finden, warum La &#x017F;o plötzlich verzogen war.</p><lb/>
          <p>Saltners Wohnung war ganz in der Nähe. Als<lb/>
er die Thür öffnete, flammten die Lampen im Hau&#x017F;e<lb/>
auf, und das er&#x017F;te, was er beim Eintritt ins Zimmer<lb/>
erblickte, war ein Zettel mit den deut&#x017F;chen Worten:<lb/>
&#x201E;Jch &#x017F;prach ins Grammophon. La.&#x201F;</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0161] Saltners Reiſe. „Verzogen 29,36 nach Mari, Sei 614.‟ Saltner ſtand ratlos. 29,36 — das war die Zeit der Abreiſe. Er verglich den Kalender, den er ſich zur Umrechnung der martiſchen Zeit angelegt hatte, da ihm das duodezimale Zahlſyſtem und die Angabe der Stunden und Minuten in Bruchteilen immer noch Schwierigkeiten machte. Seine Uhr zeigte 29,37 — das war ein Unterſchied von zehn Minuten — vor zehn Minuten erſt hatte der Transport des Hauſes begonnen. So war es gewiß Las Wohnung geweſen, die er an ſich hatte vorüberſchieben ſehen. Sie konnte noch nicht weit fort ſein. Wenn er ſeinen leichten Schlitten in volle Eile verſetzte, konnte er den Trans- port vielleicht noch einholen, ehe er die Gleitbahn er- reichte, die ihn dann mit größter Geſchwindigkeit davon trug. Schon wandte Saltner ſein Fahrzeug — doch — was hätte dies genutzt? Er konnte doch La nicht in der Nacht aus dem Schlafe ſtören. Nachreiſen konnte er auch morgen noch. Er notierte ſich die Adreſſe. Mari — er wußte freilich nicht, wo dieſer Staat oder Bezirk lag, ob die Entfernung groß ſei — doch das läßt ſich ermitteln. Alſo nach ſeiner Wohnung! Er war ſeit Mittag nicht zu Hauſe geweſen. Gewiß, zu Hauſe würde er auch Aufklärung finden, warum La ſo plötzlich verzogen war. Saltners Wohnung war ganz in der Nähe. Als er die Thür öffnete, flammten die Lampen im Hauſe auf, und das erſte, was er beim Eintritt ins Zimmer erblickte, war ein Zettel mit den deutſchen Worten: „Jch ſprach ins Grammophon. La.‟

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/161
Zitationshilfe: Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/161>, abgerufen am 18.05.2024.