Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Rosal. Mit eurer Abwesenheit.
König. Das kann nicht seyn.
Ros. Und so Adieu! Zwey für euren He-
rold, eins für euch.
König. Wenn ihr nicht tanzen wollt,
laßt uns wenigstens plaudern.
Biron. Lädy mit der weissen Hand, ein
süß Wörtgen mit euch.
Prinzes. Honig, Milch, Zucker, da sind
drey süsse Worte.
Biron. Jch kann euch noch zwey Drey-
er werfen Canarienseckt, Mandeln und Ma-
kronen, das machen ein halb Dutzend.
Prinz. Und siebentens ein süsses Adieu.
Jch mag nicht mit euch spielen, ihr kneipt
die Würfel.
Bir. Nur ein Wort ingeheim.
Prinzes. Doch kein süsses -- verscho-
net mich.
Bir. Jhr erhitzt mir die Galle.
Prinzes. Galle, bitter.
Bir. Also ein gut Wort, seht ihr (reden
heimlich.
)
Dümain. Wollt ihr geruhen ein Wort
mit mir zu wechseln?
Marie. Nennt es.
Dümain. Schöne Lädy!
Marie. Schöner Lord!
Düm. Gefällt es euch heimlich mit mir
zu reden?
(heimlich)
Cath.
J 4


Roſal. Mit eurer Abweſenheit.
Koͤnig. Das kann nicht ſeyn.
Roſ. Und ſo Adieu! Zwey fuͤr euren He-
rold, eins fuͤr euch.
Koͤnig. Wenn ihr nicht tanzen wollt,
laßt uns wenigſtens plaudern.
Biron. Laͤdy mit der weiſſen Hand, ein
ſuͤß Woͤrtgen mit euch.
Prinzeſ. Honig, Milch, Zucker, da ſind
drey ſuͤſſe Worte.
Biron. Jch kann euch noch zwey Drey-
er werfen Canarienſeckt, Mandeln und Ma-
kronen, das machen ein halb Dutzend.
Prinz. Und ſiebentens ein ſuͤſſes Adieu.
Jch mag nicht mit euch ſpielen, ihr kneipt
die Wuͤrfel.
Bir. Nur ein Wort ingeheim.
Prinzeſ. Doch kein ſuͤſſes — verſcho-
net mich.
Bir. Jhr erhitzt mir die Galle.
Prinzeſ. Galle, bitter.
Bir. Alſo ein gut Wort, ſeht ihr (reden
heimlich.
)
Duͤmain. Wollt ihr geruhen ein Wort
mit mir zu wechſeln?
Marie. Nennt es.
Duͤmain. Schoͤne Laͤdy!
Marie. Schoͤner Lord!
Duͤm. Gefaͤllt es euch heimlich mit mir
zu reden?
(heimlich)
Cath.
J 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0141" n="135"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Ro&#x017F;al.</hi> </speaker>
              <p>Mit eurer Abwe&#x017F;enheit.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig.</hi> </speaker>
              <p>Das kann nicht &#x017F;eyn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Ro&#x017F;.</hi> </speaker>
              <p>Und &#x017F;o Adieu! Zwey fu&#x0364;r euren He-<lb/>
rold, eins fu&#x0364;r euch.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig.</hi> </speaker>
              <p>Wenn ihr nicht tanzen wollt,<lb/>
laßt uns wenig&#x017F;tens plaudern.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker>
              <p>La&#x0364;dy mit der wei&#x017F;&#x017F;en Hand, ein<lb/>
&#x017F;u&#x0364;ß Wo&#x0364;rtgen mit euch.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Prinze&#x017F;.</hi> </speaker>
              <p>Honig, Milch, Zucker, da &#x017F;ind<lb/>
drey &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Worte.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker>
              <p>Jch kann euch noch zwey Drey-<lb/>
er werfen Canarien&#x017F;eckt, Mandeln und Ma-<lb/>
kronen, das machen ein halb Dutzend.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Prinz.</hi> </speaker>
              <p>Und &#x017F;iebentens ein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;es Adieu.<lb/>
Jch mag nicht mit euch &#x017F;pielen, ihr kneipt<lb/>
die Wu&#x0364;rfel.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Bir.</hi> </speaker>
              <p>Nur ein Wort ingeheim.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Prinze&#x017F;.</hi> </speaker>
              <p>Doch kein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;es &#x2014; ver&#x017F;cho-<lb/>
net mich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Bir.</hi> </speaker>
              <p>Jhr erhitzt mir die Galle.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Prinze&#x017F;.</hi> </speaker>
              <p>Galle, bitter.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Bir.</hi> </speaker>
              <p>Al&#x017F;o ein gut Wort, &#x017F;eht ihr</p>
              <stage>(<hi rendition="#fr">reden<lb/>
heimlich.</hi>)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Du&#x0364;main.</hi> </speaker>
              <p>Wollt ihr geruhen ein Wort<lb/>
mit mir zu wech&#x017F;eln?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Marie.</hi> </speaker>
              <p>Nennt es.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Du&#x0364;main.</hi> </speaker>
              <p>Scho&#x0364;ne La&#x0364;dy!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Marie.</hi> </speaker>
              <p>Scho&#x0364;ner Lord!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Du&#x0364;m.</hi> </speaker>
              <p>Gefa&#x0364;llt es euch heimlich mit mir<lb/>
zu reden?</p>
              <stage>(heimlich)</stage>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">J 4</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Cath.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[135/0141] Roſal. Mit eurer Abweſenheit. Koͤnig. Das kann nicht ſeyn. Roſ. Und ſo Adieu! Zwey fuͤr euren He- rold, eins fuͤr euch. Koͤnig. Wenn ihr nicht tanzen wollt, laßt uns wenigſtens plaudern. Biron. Laͤdy mit der weiſſen Hand, ein ſuͤß Woͤrtgen mit euch. Prinzeſ. Honig, Milch, Zucker, da ſind drey ſuͤſſe Worte. Biron. Jch kann euch noch zwey Drey- er werfen Canarienſeckt, Mandeln und Ma- kronen, das machen ein halb Dutzend. Prinz. Und ſiebentens ein ſuͤſſes Adieu. Jch mag nicht mit euch ſpielen, ihr kneipt die Wuͤrfel. Bir. Nur ein Wort ingeheim. Prinzeſ. Doch kein ſuͤſſes — verſcho- net mich. Bir. Jhr erhitzt mir die Galle. Prinzeſ. Galle, bitter. Bir. Alſo ein gut Wort, ſeht ihr (reden heimlich.) Duͤmain. Wollt ihr geruhen ein Wort mit mir zu wechſeln? Marie. Nennt es. Duͤmain. Schoͤne Laͤdy! Marie. Schoͤner Lord! Duͤm. Gefaͤllt es euch heimlich mit mir zu reden? (heimlich) Cath. J 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/141
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/141>, abgerufen am 21.11.2024.