Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774. Prinzes. Laßt sie kommen, mein Prinz! der Scherz gefällt am sichersten, der nicht weiß, wie er dazu kommt. Wo der Witz kreißet, und doch unvermögend, jemals zu befriedigen, mitten in den Geburtsschmer- zen stirbt, da macht die Beschämung ihres Selbstvertrauens eine unnachahmlich drol- lichte Figur. Armado kommt. Armado. Gesalbtes Haupt, ich bitte um eine kurze Pause deines königlichen Odems, für ein paar Worte die ich an- zubringen habe. Es geht alles gut, mein honigsüßer Monarch -- (redt heimlich mit ihm.) Prinzes. Dient der Mann Gott? Biron. Warum fragt ihr? Prinzes. Er sieht nicht aus wie einer den Gott erschaffen hat. (Armado geht.) König. Das wird eine saubere Gruppe Helden geben, er macht Hektorn, der Bauer Pompejus den Großen, der Pfarr Alexandern, Armados Page Herku- les, und der Pedant Judas Makkabäus. Gelingen ihnen die vier, so ziehen sie an- dere Kleider an, und machen die übrigen fünfe. Biron. Wir wollen suchen sie irre zu machen. Costard tritt auf als Pompejus. Cost. Jch bin Pompius. Boyet. Jhr lügt, das seyd ihr nicht. Cost.
Prinzeſ. Laßt ſie kommen, mein Prinz! der Scherz gefaͤllt am ſicherſten, der nicht weiß, wie er dazu kommt. Wo der Witz kreißet, und doch unvermoͤgend, jemals zu befriedigen, mitten in den Geburtsſchmer- zen ſtirbt, da macht die Beſchaͤmung ihres Selbſtvertrauens eine unnachahmlich drol- lichte Figur. Armado kommt. Armado. Geſalbtes Haupt, ich bitte um eine kurze Pauſe deines koͤniglichen Odems, fuͤr ein paar Worte die ich an- zubringen habe. Es geht alles gut, mein honigſuͤßer Monarch — (redt heimlich mit ihm.) Prinzeſ. Dient der Mann Gott? Biron. Warum fragt ihr? Prinzeſ. Er ſieht nicht aus wie einer den Gott erſchaffen hat. (Armado geht.) Koͤnig. Das wird eine ſaubere Gruppe Helden geben, er macht Hektorn, der Bauer Pompejus den Großen, der Pfarr Alexandern, Armados Page Herku- les, und der Pedant Judas Makkabaͤus. Gelingen ihnen die vier, ſo ziehen ſie an- dere Kleider an, und machen die uͤbrigen fuͤnfe. Biron. Wir wollen ſuchen ſie irre zu machen. Coſtard tritt auf als Pompejus. Coſt. Jch bin Pompius. Boyet. Jhr luͤgt, das ſeyd ihr nicht. Coſt.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0152" n="146"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Laßt ſie kommen, mein Prinz!<lb/> der Scherz gefaͤllt am ſicherſten, der nicht<lb/> weiß, wie er dazu kommt. Wo der Witz<lb/> kreißet, und doch unvermoͤgend, jemals zu<lb/> befriedigen, mitten in den Geburtsſchmer-<lb/> zen ſtirbt, da macht die Beſchaͤmung ihres<lb/> Selbſtvertrauens eine unnachahmlich drol-<lb/> lichte Figur.</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Armado kommt.</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker> <p>Geſalbtes Haupt, ich bitte<lb/> um eine kurze Pauſe deines koͤniglichen<lb/> Odems, fuͤr ein paar Worte die ich an-<lb/> zubringen habe. Es geht alles gut, mein<lb/> honigſuͤßer Monarch —</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">redt heimlich mit ihm.</hi>)</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Dient der Mann Gott?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker> <p>Warum fragt ihr?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Prinzeſ.</hi> </speaker> <p>Er ſieht nicht aus wie einer<lb/> den Gott erſchaffen hat.</p> <stage> <hi rendition="#et">(Armado geht.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Koͤnig.</hi> </speaker> <p>Das wird eine ſaubere<lb/> Gruppe Helden geben, er macht Hektorn,<lb/> der Bauer Pompejus den Großen, der<lb/> Pfarr Alexandern, Armados Page Herku-<lb/> les, und der Pedant Judas Makkabaͤus.<lb/> Gelingen ihnen die vier, ſo ziehen ſie an-<lb/> dere Kleider an, und machen die uͤbrigen fuͤnfe.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker> <p>Wir wollen ſuchen ſie irre zu<lb/> machen.</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Coſtard</hi> tritt auf als <hi rendition="#fr">Pompejus.</hi></hi> </stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Coſt.</hi> </speaker> <p>Jch bin Pompius.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Boyet.</hi> </speaker> <p>Jhr luͤgt, das ſeyd ihr nicht.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Coſt.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [146/0152]
Prinzeſ. Laßt ſie kommen, mein Prinz!
der Scherz gefaͤllt am ſicherſten, der nicht
weiß, wie er dazu kommt. Wo der Witz
kreißet, und doch unvermoͤgend, jemals zu
befriedigen, mitten in den Geburtsſchmer-
zen ſtirbt, da macht die Beſchaͤmung ihres
Selbſtvertrauens eine unnachahmlich drol-
lichte Figur.
Armado kommt.
Armado. Geſalbtes Haupt, ich bitte
um eine kurze Pauſe deines koͤniglichen
Odems, fuͤr ein paar Worte die ich an-
zubringen habe. Es geht alles gut, mein
honigſuͤßer Monarch —
(redt heimlich mit ihm.)
Prinzeſ. Dient der Mann Gott?
Biron. Warum fragt ihr?
Prinzeſ. Er ſieht nicht aus wie einer
den Gott erſchaffen hat. (Armado geht.)
Koͤnig. Das wird eine ſaubere
Gruppe Helden geben, er macht Hektorn,
der Bauer Pompejus den Großen, der
Pfarr Alexandern, Armados Page Herku-
les, und der Pedant Judas Makkabaͤus.
Gelingen ihnen die vier, ſo ziehen ſie an-
dere Kleider an, und machen die uͤbrigen fuͤnfe.
Biron. Wir wollen ſuchen ſie irre zu
machen.
Coſtard tritt auf als Pompejus.
Coſt. Jch bin Pompius.
Boyet. Jhr luͤgt, das ſeyd ihr nicht.
Coſt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |