Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

auch wirklich eine -- andere, (*) in der die Be-
kehrung der Zayre das Hauptwerk ist, und die
sich damit endet, daß der Sultan über seine Liebe
sieget, und die christliche Zayre mit aller der
Pracht in ihr Vaterland schicket, die ihrer vor-
gehabten Erhöhung gemäß ist; der alte Lusignan
stirbt vor Freuden. Wer ist begierig, mehr da-
von zu wissen? Der einzige unverzeihliche Fehler
eines tragischen Dichters ist dieser, daß er uns
kalt läßt; er interessire uns, und mache mit den
kleinen mechanischen Regeln, was er will. Die
Duime können wohl tadeln, aber den Bogen des
Ulysses müssen sie nicht selber spannen wollen.
Dieses sage ich darum, weil ich nicht gern zurück,
von der mißlungenen Verbesserung auf den Un-
grund der Kritik, geschlossen wissen möchte.
Duims Tadel ist in vielen Stücken ganz gegrün-
det; besonders hat er die Unschicklichkeiten, deren
sich Voltaire in Ansehung des Orts schuldig
macht, und das Fehlerhafte in dem nicht genug-
sam motivirten Auftreten und Abgehen der Per-
sonen, sehr wohl angemerkt. Auch ist ihm die
Ungereimtheit der sechsten Scene im dritten Akte
nicht entgangen. "Orosmann, sagt er, kömmt,
Zayren in die Moschee abzuholen; Zayre wei-
gert sich, ohne die geringste Ursache von ihrer
Weigerung anzuführen; sie geht ab, und Oros-

mann
(*) Zaire, bekeerde Turkinne. Treurspel. Am-
sterdam
1745.

auch wirklich eine — andere, (*) in der die Be-
kehrung der Zayre das Hauptwerk iſt, und die
ſich damit endet, daß der Sultan uͤber ſeine Liebe
ſieget, und die chriſtliche Zayre mit aller der
Pracht in ihr Vaterland ſchicket, die ihrer vor-
gehabten Erhoͤhung gemaͤß iſt; der alte Luſignan
ſtirbt vor Freuden. Wer iſt begierig, mehr da-
von zu wiſſen? Der einzige unverzeihliche Fehler
eines tragiſchen Dichters iſt dieſer, daß er uns
kalt laͤßt; er intereſſire uns, und mache mit den
kleinen mechaniſchen Regeln, was er will. Die
Duime koͤnnen wohl tadeln, aber den Bogen des
Ulyſſes muͤſſen ſie nicht ſelber ſpannen wollen.
Dieſes ſage ich darum, weil ich nicht gern zuruͤck,
von der mißlungenen Verbeſſerung auf den Un-
grund der Kritik, geſchloſſen wiſſen moͤchte.
Duims Tadel iſt in vielen Stuͤcken ganz gegruͤn-
det; beſonders hat er die Unſchicklichkeiten, deren
ſich Voltaire in Anſehung des Orts ſchuldig
macht, und das Fehlerhafte in dem nicht genug-
ſam motivirten Auftreten und Abgehen der Per-
ſonen, ſehr wohl angemerkt. Auch iſt ihm die
Ungereimtheit der ſechſten Scene im dritten Akte
nicht entgangen. „Orosmann, ſagt er, koͤmmt,
Zayren in die Moſchee abzuholen; Zayre wei-
gert ſich, ohne die geringſte Urſache von ihrer
Weigerung anzufuͤhren; ſie geht ab, und Oros-

mann
(*) Zaire, bekeerde Turkinne. Treurſpel. Am-
ſterdam
1745.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0140" n="126"/>
auch wirklich eine &#x2014; andere, <note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq">Zaire, bekeerde Turkinne. Treur&#x017F;pel. Am-<lb/>
&#x017F;terdam</hi> 1745.</note> in der die Be-<lb/>
kehrung der Zayre das Hauptwerk i&#x017F;t, und die<lb/>
&#x017F;ich damit endet, daß der Sultan u&#x0364;ber &#x017F;eine Liebe<lb/>
&#x017F;ieget, und die chri&#x017F;tliche Zayre mit aller der<lb/>
Pracht in ihr Vaterland &#x017F;chicket, die ihrer vor-<lb/>
gehabten Erho&#x0364;hung gema&#x0364;ß i&#x017F;t; der alte Lu&#x017F;ignan<lb/>
&#x017F;tirbt vor Freuden. Wer i&#x017F;t begierig, mehr da-<lb/>
von zu wi&#x017F;&#x017F;en? Der einzige unverzeihliche Fehler<lb/>
eines tragi&#x017F;chen Dichters i&#x017F;t die&#x017F;er, daß er uns<lb/>
kalt la&#x0364;ßt; er intere&#x017F;&#x017F;ire uns, und mache mit den<lb/>
kleinen mechani&#x017F;chen Regeln, was er will. Die<lb/>
Duime ko&#x0364;nnen wohl tadeln, aber den Bogen des<lb/>
Uly&#x017F;&#x017F;es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nicht &#x017F;elber &#x017F;pannen wollen.<lb/>
Die&#x017F;es &#x017F;age ich darum, weil ich nicht gern zuru&#x0364;ck,<lb/>
von der mißlungenen Verbe&#x017F;&#x017F;erung auf den Un-<lb/>
grund der Kritik, ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte.<lb/>
Duims Tadel i&#x017F;t in vielen Stu&#x0364;cken ganz gegru&#x0364;n-<lb/>
det; be&#x017F;onders hat er die Un&#x017F;chicklichkeiten, deren<lb/>
&#x017F;ich Voltaire in An&#x017F;ehung des Orts &#x017F;chuldig<lb/>
macht, und das Fehlerhafte in dem nicht genug-<lb/>
&#x017F;am motivirten Auftreten und Abgehen der Per-<lb/>
&#x017F;onen, &#x017F;ehr wohl angemerkt. Auch i&#x017F;t ihm die<lb/>
Ungereimtheit der &#x017F;ech&#x017F;ten Scene im dritten Akte<lb/>
nicht entgangen. <cit><quote>&#x201E;Orosmann,</quote></cit> &#x017F;agt er, <cit><quote>ko&#x0364;mmt,<lb/>
Zayren in die Mo&#x017F;chee abzuholen; Zayre wei-<lb/>
gert &#x017F;ich, ohne die gering&#x017F;te Ur&#x017F;ache von ihrer<lb/>
Weigerung anzufu&#x0364;hren; &#x017F;ie geht ab, und Oros-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mann</fw><lb/></quote></cit></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[126/0140] auch wirklich eine — andere, (*) in der die Be- kehrung der Zayre das Hauptwerk iſt, und die ſich damit endet, daß der Sultan uͤber ſeine Liebe ſieget, und die chriſtliche Zayre mit aller der Pracht in ihr Vaterland ſchicket, die ihrer vor- gehabten Erhoͤhung gemaͤß iſt; der alte Luſignan ſtirbt vor Freuden. Wer iſt begierig, mehr da- von zu wiſſen? Der einzige unverzeihliche Fehler eines tragiſchen Dichters iſt dieſer, daß er uns kalt laͤßt; er intereſſire uns, und mache mit den kleinen mechaniſchen Regeln, was er will. Die Duime koͤnnen wohl tadeln, aber den Bogen des Ulyſſes muͤſſen ſie nicht ſelber ſpannen wollen. Dieſes ſage ich darum, weil ich nicht gern zuruͤck, von der mißlungenen Verbeſſerung auf den Un- grund der Kritik, geſchloſſen wiſſen moͤchte. Duims Tadel iſt in vielen Stuͤcken ganz gegruͤn- det; beſonders hat er die Unſchicklichkeiten, deren ſich Voltaire in Anſehung des Orts ſchuldig macht, und das Fehlerhafte in dem nicht genug- ſam motivirten Auftreten und Abgehen der Per- ſonen, ſehr wohl angemerkt. Auch iſt ihm die Ungereimtheit der ſechſten Scene im dritten Akte nicht entgangen. „Orosmann, ſagt er, koͤmmt, Zayren in die Moſchee abzuholen; Zayre wei- gert ſich, ohne die geringſte Urſache von ihrer Weigerung anzufuͤhren; ſie geht ab, und Oros- mann (*) Zaire, bekeerde Turkinne. Treurſpel. Am- ſterdam 1745.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/140
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 126. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/140>, abgerufen am 21.11.2024.