a un Turc: vous avez meme quelque chose d'un Francois -- En verite ces Turcs sont plaisans -- Je me charge d'apprendre a vivre a ce Turc -- Je ne desespere pas d'en faire quelque jour un Francois. -- Dennoch gelingt es dem Dinge! Es lacht und schilt, es droht und spottet, es liebäugelt und mault, bis der Sultau, nicht genug, ihm zu gefallen, dem Serraglio eine neue Gestalt gegeben zu haben, auch Reichsgesetze abändern, und Geistlichkeit und Pöbel wieder sich aufzubringen Gefahr laufen muß, wenn er anders mit ihr eben so glücklich seyn will, als schon der und jener, wie sie ihm selbst bekennet, in ihrem Va- terlande mit ihr gewesen. Das verlohnte sich wohl der Mühe!
Marmontel fängt seine Erzehlung mit der Be- trachtung an, daß große Staatsveränderungen oft durch sehr geringfügige Kleinigkeiten veran- laßt worden, und läßt den Sultan mit der heim- lichen Frage an sich selbst schliessen: wie ist es möglich, daß eine kleine aufgestülpte Nase die Gesetze eines Reiches umstossen können? Man sollte also fast glauben, daß er blos diese Be- merkung, dieses anscheinende Mißverhältniß zwischen Ursache und Wirkung, durch ein Exem- pel erläutern wollen. Doch diese Lehre wäre unstreitig zu allgemein, und er entdeckt uns in der Vorrede selbst, daß er eine ganz andere und
weit
à un Turc: vous avez même quelque choſe d’un François — En vérité ces Turcs ſont plaiſans — Je me charge d’apprendre à vivre à ce Turc — Je ne déſeſpére pas d’en faire quelque jour un François. — Dennoch gelingt es dem Dinge! Es lacht und ſchilt, es droht und ſpottet, es liebaͤugelt und mault, bis der Sultau, nicht genug, ihm zu gefallen, dem Serraglio eine neue Geſtalt gegeben zu haben, auch Reichsgeſetze abaͤndern, und Geiſtlichkeit und Poͤbel wieder ſich aufzubringen Gefahr laufen muß, wenn er anders mit ihr eben ſo gluͤcklich ſeyn will, als ſchon der und jener, wie ſie ihm ſelbſt bekennet, in ihrem Va- terlande mit ihr geweſen. Das verlohnte ſich wohl der Muͤhe!
Marmontel faͤngt ſeine Erzehlung mit der Be- trachtung an, daß große Staatsveraͤnderungen oft durch ſehr geringfuͤgige Kleinigkeiten veran- laßt worden, und laͤßt den Sultan mit der heim- lichen Frage an ſich ſelbſt ſchlieſſen: wie iſt es moͤglich, daß eine kleine aufgeſtuͤlpte Naſe die Geſetze eines Reiches umſtoſſen koͤnnen? Man ſollte alſo faſt glauben, daß er blos dieſe Be- merkung, dieſes anſcheinende Mißverhaͤltniß zwiſchen Urſache und Wirkung, durch ein Exem- pel erlaͤutern wollen. Doch dieſe Lehre waͤre unſtreitig zu allgemein, und er entdeckt uns in der Vorrede ſelbſt, daß er eine ganz andere und
weit
<TEI><text><body><divn="1"><p><cit><quote><pbfacs="#f0274"n="260"/><hirendition="#aq">à un Turc: vous avez même quelque<lb/>
choſe d’un François — En vérité ces Turcs<lb/>ſont plaiſans — Je me charge d’apprendre<lb/>
à vivre à ce Turc — Je ne déſeſpére pas<lb/>
d’en faire quelque jour un François.</hi>—</quote></cit><lb/>
Dennoch gelingt es dem Dinge! Es lacht und<lb/>ſchilt, es droht und ſpottet, es liebaͤugelt und<lb/>
mault, bis der Sultau, nicht genug, ihm zu<lb/>
gefallen, dem Serraglio eine neue Geſtalt gegeben<lb/>
zu haben, auch Reichsgeſetze abaͤndern, und<lb/>
Geiſtlichkeit und Poͤbel wieder ſich aufzubringen<lb/>
Gefahr laufen muß, wenn er anders mit ihr<lb/>
eben ſo gluͤcklich ſeyn will, als ſchon der und<lb/>
jener, wie ſie ihm ſelbſt bekennet, in ihrem Va-<lb/>
terlande mit ihr geweſen. Das verlohnte ſich<lb/>
wohl der Muͤhe!</p><lb/><p>Marmontel faͤngt ſeine Erzehlung mit der Be-<lb/>
trachtung an, daß große Staatsveraͤnderungen<lb/>
oft durch ſehr geringfuͤgige Kleinigkeiten veran-<lb/>
laßt worden, und laͤßt den Sultan mit der heim-<lb/>
lichen Frage an ſich ſelbſt ſchlieſſen: wie iſt es<lb/>
moͤglich, daß eine kleine aufgeſtuͤlpte Naſe die<lb/>
Geſetze eines Reiches umſtoſſen koͤnnen? Man<lb/>ſollte alſo faſt glauben, daß er blos dieſe Be-<lb/>
merkung, dieſes anſcheinende Mißverhaͤltniß<lb/>
zwiſchen Urſache und Wirkung, durch ein Exem-<lb/>
pel erlaͤutern wollen. Doch dieſe Lehre waͤre<lb/>
unſtreitig zu allgemein, und er entdeckt uns in<lb/>
der Vorrede ſelbſt, daß er eine ganz andere und<lb/><fwplace="bottom"type="catch">weit</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[260/0274]
à un Turc: vous avez même quelque
choſe d’un François — En vérité ces Turcs
ſont plaiſans — Je me charge d’apprendre
à vivre à ce Turc — Je ne déſeſpére pas
d’en faire quelque jour un François. —
Dennoch gelingt es dem Dinge! Es lacht und
ſchilt, es droht und ſpottet, es liebaͤugelt und
mault, bis der Sultau, nicht genug, ihm zu
gefallen, dem Serraglio eine neue Geſtalt gegeben
zu haben, auch Reichsgeſetze abaͤndern, und
Geiſtlichkeit und Poͤbel wieder ſich aufzubringen
Gefahr laufen muß, wenn er anders mit ihr
eben ſo gluͤcklich ſeyn will, als ſchon der und
jener, wie ſie ihm ſelbſt bekennet, in ihrem Va-
terlande mit ihr geweſen. Das verlohnte ſich
wohl der Muͤhe!
Marmontel faͤngt ſeine Erzehlung mit der Be-
trachtung an, daß große Staatsveraͤnderungen
oft durch ſehr geringfuͤgige Kleinigkeiten veran-
laßt worden, und laͤßt den Sultan mit der heim-
lichen Frage an ſich ſelbſt ſchlieſſen: wie iſt es
moͤglich, daß eine kleine aufgeſtuͤlpte Naſe die
Geſetze eines Reiches umſtoſſen koͤnnen? Man
ſollte alſo faſt glauben, daß er blos dieſe Be-
merkung, dieſes anſcheinende Mißverhaͤltniß
zwiſchen Urſache und Wirkung, durch ein Exem-
pel erlaͤutern wollen. Doch dieſe Lehre waͤre
unſtreitig zu allgemein, und er entdeckt uns in
der Vorrede ſelbſt, daß er eine ganz andere und
weit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/274>, abgerufen am 01.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.