Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

Hekuba den Prolog des Polydors weg; laßt
jenen sogleich mit der Morgenandacht des Jon,
und diese mit den Klagen der Hekuba anfangen:
sind beide darum im geringsten verstümmelt?
Woher würdet ihr, was ihr weggestrichen habt,
vermissen, wenn es gar nicht da wäre? Behält
nicht alles den nehmlichen Gang, den nehmlichen
Zusammenhang? Bekennet sogar, daß die
Stücke, nach eurer Art zu denken, desto schö-
ner seyn würden, wenn wir aus den Prologen
nicht wüßten, daß der Jon, welchen Kreusa
will vergiften lassen, der Sohn dieser Kreusa ist;
daß die Kreusa, welche Jon von dem Altar zu
einem schmählichen Tode reissen will, die Mut-
ter dieses Jon ist; wenn wir nicht wüßten, daß
an eben dem Tage, da Hekuba ihre Tochter zum
Opfer hingeben muß, die alte unglückliche Frau
auch den Tod ihres letzten einzigen Sohnes er-
fahren solle. Denn alles dieses würde die
trefflichsten Ueberraschungen geben, und diese
Ueberraschungen würden noch dazu vorbereitet
genug seyn: ohne daß ihr sagen könntet, sie
brächen auf einmal gleich einem Blitze aus der
hellesten Wolke hervor; sie erfolgten nicht, son-
dern sie entstünden; man wolle euch, nicht auf
einmal etwas entdecken, sondern etwas aufhef-
ten. Und gleichwohl zankt ihr noch mit dem
Dichter? Gleichwohl werft ihr ihm noch Man-
gel der Kunst vor? Vergebt ihm doch immer

einen

Hekuba den Prolog des Polydors weg; laßt
jenen ſogleich mit der Morgenandacht des Jon,
und dieſe mit den Klagen der Hekuba anfangen:
ſind beide darum im geringſten verſtuͤmmelt?
Woher wuͤrdet ihr, was ihr weggeſtrichen habt,
vermiſſen, wenn es gar nicht da waͤre? Behaͤlt
nicht alles den nehmlichen Gang, den nehmlichen
Zuſammenhang? Bekennet ſogar, daß die
Stuͤcke, nach eurer Art zu denken, deſto ſchoͤ-
ner ſeyn wuͤrden, wenn wir aus den Prologen
nicht wuͤßten, daß der Jon, welchen Kreuſa
will vergiften laſſen, der Sohn dieſer Kreuſa iſt;
daß die Kreuſa, welche Jon von dem Altar zu
einem ſchmaͤhlichen Tode reiſſen will, die Mut-
ter dieſes Jon iſt; wenn wir nicht wuͤßten, daß
an eben dem Tage, da Hekuba ihre Tochter zum
Opfer hingeben muß, die alte ungluͤckliche Frau
auch den Tod ihres letzten einzigen Sohnes er-
fahren ſolle. Denn alles dieſes wuͤrde die
trefflichſten Ueberraſchungen geben, und dieſe
Ueberraſchungen wuͤrden noch dazu vorbereitet
genug ſeyn: ohne daß ihr ſagen koͤnntet, ſie
braͤchen auf einmal gleich einem Blitze aus der
helleſten Wolke hervor; ſie erfolgten nicht, ſon-
dern ſie entſtuͤnden; man wolle euch, nicht auf
einmal etwas entdecken, ſondern etwas aufhef-
ten. Und gleichwohl zankt ihr noch mit dem
Dichter? Gleichwohl werft ihr ihm noch Man-
gel der Kunſt vor? Vergebt ihm doch immer

einen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0400" n="386"/>
Hekuba den Prolog des Polydors weg; laßt<lb/>
jenen &#x017F;ogleich mit der Morgenandacht des Jon,<lb/>
und die&#x017F;e mit den Klagen der Hekuba anfangen:<lb/>
&#x017F;ind beide darum im gering&#x017F;ten ver&#x017F;tu&#x0364;mmelt?<lb/>
Woher wu&#x0364;rdet ihr, was ihr wegge&#x017F;trichen habt,<lb/>
vermi&#x017F;&#x017F;en, wenn es gar nicht da wa&#x0364;re? Beha&#x0364;lt<lb/>
nicht alles den nehmlichen Gang, den nehmlichen<lb/>
Zu&#x017F;ammenhang? Bekennet &#x017F;ogar, daß die<lb/>
Stu&#x0364;cke, nach eurer Art zu denken, de&#x017F;to &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ner &#x017F;eyn wu&#x0364;rden, wenn wir aus den Prologen<lb/>
nicht wu&#x0364;ßten, daß der Jon, welchen Kreu&#x017F;a<lb/>
will vergiften la&#x017F;&#x017F;en, der Sohn die&#x017F;er Kreu&#x017F;a i&#x017F;t;<lb/>
daß die Kreu&#x017F;a, welche Jon von dem Altar zu<lb/>
einem &#x017F;chma&#x0364;hlichen Tode rei&#x017F;&#x017F;en will, die Mut-<lb/>
ter die&#x017F;es Jon i&#x017F;t; wenn wir nicht wu&#x0364;ßten, daß<lb/>
an eben dem Tage, da Hekuba ihre Tochter zum<lb/>
Opfer hingeben muß, die alte unglu&#x0364;ckliche Frau<lb/>
auch den Tod ihres letzten einzigen Sohnes er-<lb/>
fahren &#x017F;olle. Denn alles die&#x017F;es wu&#x0364;rde die<lb/>
trefflich&#x017F;ten Ueberra&#x017F;chungen geben, und die&#x017F;e<lb/>
Ueberra&#x017F;chungen wu&#x0364;rden noch dazu vorbereitet<lb/>
genug &#x017F;eyn: ohne daß ihr &#x017F;agen ko&#x0364;nntet, &#x017F;ie<lb/>
bra&#x0364;chen auf einmal gleich einem Blitze aus der<lb/>
helle&#x017F;ten Wolke hervor; &#x017F;ie erfolgten nicht, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;ie ent&#x017F;tu&#x0364;nden; man wolle euch, nicht auf<lb/>
einmal etwas entdecken, &#x017F;ondern etwas aufhef-<lb/>
ten. Und gleichwohl zankt ihr noch mit dem<lb/>
Dichter? Gleichwohl werft ihr ihm noch Man-<lb/>
gel der Kun&#x017F;t vor? Vergebt ihm doch immer<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[386/0400] Hekuba den Prolog des Polydors weg; laßt jenen ſogleich mit der Morgenandacht des Jon, und dieſe mit den Klagen der Hekuba anfangen: ſind beide darum im geringſten verſtuͤmmelt? Woher wuͤrdet ihr, was ihr weggeſtrichen habt, vermiſſen, wenn es gar nicht da waͤre? Behaͤlt nicht alles den nehmlichen Gang, den nehmlichen Zuſammenhang? Bekennet ſogar, daß die Stuͤcke, nach eurer Art zu denken, deſto ſchoͤ- ner ſeyn wuͤrden, wenn wir aus den Prologen nicht wuͤßten, daß der Jon, welchen Kreuſa will vergiften laſſen, der Sohn dieſer Kreuſa iſt; daß die Kreuſa, welche Jon von dem Altar zu einem ſchmaͤhlichen Tode reiſſen will, die Mut- ter dieſes Jon iſt; wenn wir nicht wuͤßten, daß an eben dem Tage, da Hekuba ihre Tochter zum Opfer hingeben muß, die alte ungluͤckliche Frau auch den Tod ihres letzten einzigen Sohnes er- fahren ſolle. Denn alles dieſes wuͤrde die trefflichſten Ueberraſchungen geben, und dieſe Ueberraſchungen wuͤrden noch dazu vorbereitet genug ſeyn: ohne daß ihr ſagen koͤnntet, ſie braͤchen auf einmal gleich einem Blitze aus der helleſten Wolke hervor; ſie erfolgten nicht, ſon- dern ſie entſtuͤnden; man wolle euch, nicht auf einmal etwas entdecken, ſondern etwas aufhef- ten. Und gleichwohl zankt ihr noch mit dem Dichter? Gleichwohl werft ihr ihm noch Man- gel der Kunſt vor? Vergebt ihm doch immer einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/400
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 386. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/400>, abgerufen am 22.11.2024.