[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].
dern nicht das Leben kosten? -- Du siehest, wie sehr mich eine blos vorausgesetzte, erdichtete Eifer- sucht aufbringt: urtheile daraus, was ich bey ei- ner wahren thun würde. Jtzt stelle ich mich nur eifer- süchtig: hüte dich, mich es wirklich zu machen! (*) Mit (*)
N 2
dern nicht das Leben koſten? — Du ſieheſt, wie ſehr mich eine blos vorausgeſetzte, erdichtete Eifer- ſucht aufbringt: urtheile daraus, was ich bey ei- ner wahren thun würde. Jtzt ſtelle ich mich nur eifer- ſüchtig: hüte dich, mich es wirklich zu machen! (*) Mit (*)
N 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp> <p><pb facs="#f0105" n="99"/> dern nicht das Leben koſten? — Du ſieheſt, wie<lb/> ſehr mich eine blos vorausgeſetzte, erdichtete Eifer-<lb/> ſucht aufbringt: urtheile daraus, was ich bey ei-<lb/> ner wahren thun würde. Jtzt ſtelle ich mich nur eifer-<lb/> ſüchtig: hüte dich, mich es wirklich zu machen! <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><sp><speaker><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Rein</hi>.</hi></speaker><p><hi rendition="#aq">Eſte es zelo, Blanca. <hi rendition="#k">Bl</hi>. Zelos,<lb/> Añadiendoſe una letra.<lb/><hi rendition="#k">Rein</hi>. Que decis? <hi rendition="#k">Bl</hi>. Señora, que<lb/> Si acaſo poſſible fuera,<lb/> A no ſer vos la que dice<lb/> Eſſas palabras, dixera,<lb/> Que eran zelos. <hi rendition="#k">Rein</hi>. Que ſon zelos?<lb/> No ſon zelos, es ofenſa<lb/> Que me eſtais haciendo vos.<lb/> Supongamos, que quiſiera<lb/> A el Conde en eſta ocaſion:<lb/> Pues ſi yo a el Conde quiſiera<lb/> Y alguna atrevida, loca<lb/> Preſumida, deſcompueſta<lb/> Le quiſiera, que es querer?<lb/> Que le mirara, o le viera;<lb/> Que es verle? No ſè que diga,<lb/> No hai coſa que menos ſea —<lb/> No la quitara la vida?<lb/> La ſangre no la bebiera? —<lb/> Los zelos, aunque fingidos,<lb/> Me arrebataron la lengua,<lb/> Y diſpararon mi enojo —<lb/> Mirad que no me deis zelos,<lb/> Que ſi ſingidos ſe altera<lb/> Tanto mi enojo, ved vos,<lb/> Si fuera verdad, qui hiciera —<lb/> Eſcarmentad en las burlas,<lb/> No me deis zelos de veras.</hi></p></sp></quote><bibl/></cit></note></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">N 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [99/0105]
dern nicht das Leben koſten? — Du ſieheſt, wie
ſehr mich eine blos vorausgeſetzte, erdichtete Eifer-
ſucht aufbringt: urtheile daraus, was ich bey ei-
ner wahren thun würde. Jtzt ſtelle ich mich nur eifer-
ſüchtig: hüte dich, mich es wirklich zu machen! (*)
Mit
(*)
Rein. Eſte es zelo, Blanca. Bl. Zelos,
Añadiendoſe una letra.
Rein. Que decis? Bl. Señora, que
Si acaſo poſſible fuera,
A no ſer vos la que dice
Eſſas palabras, dixera,
Que eran zelos. Rein. Que ſon zelos?
No ſon zelos, es ofenſa
Que me eſtais haciendo vos.
Supongamos, que quiſiera
A el Conde en eſta ocaſion:
Pues ſi yo a el Conde quiſiera
Y alguna atrevida, loca
Preſumida, deſcompueſta
Le quiſiera, que es querer?
Que le mirara, o le viera;
Que es verle? No ſè que diga,
No hai coſa que menos ſea —
No la quitara la vida?
La ſangre no la bebiera? —
Los zelos, aunque fingidos,
Me arrebataron la lengua,
Y diſpararon mi enojo —
Mirad que no me deis zelos,
Que ſi ſingidos ſe altera
Tanto mi enojo, ved vos,
Si fuera verdad, qui hiciera —
Eſcarmentad en las burlas,
No me deis zelos de veras.
N 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |