[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].gekannt, oder vorausgesetzt, daß die tragische tus (*) Ich weiß zwar nicht, wer diesen Namen ei-
gentlich zuerst gebraucht hat; aber das weiß ich gewiß, daß es Garnier nicht ist. Hedelin sagte: Je ne scai si Garnier fut le premier qui s'en servit, mais il a fait porter ce titre a sa Bradamante, ce que depuis plusieurs ont imite. (Prat. du Th. liv. II. ch. 10.) Und gekannt, oder vorausgeſetzt, daß die tragiſche tus (*) Ich weiß zwar nicht, wer dieſen Namen ei-
gentlich zuerſt gebraucht hat; aber das weiß ich gewiß, daß es Garnier nicht iſt. Hedelin ſagte: Je ne ſçai ſi Garnier fut le premier qui ſ’en ſervit, mais il a fait porter ce titre à ſa Bradamante, ce que depuis pluſieurs ont imité. (Prat. du Th. liv. II. ch. 10.) Und <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0029" n="23"/> gekannt, oder vorausgeſetzt, daß die tragiſche<lb/> Bühne ſeiner Nation allein dieſen Namen ver-<lb/> diene. Unwiſſenheit verräth beides; und nur<lb/> das letztere noch mehr Eitelkeit, als Unwiſſen-<lb/> heit. Was er von dem Namen der Tragiko-<lb/> mödie hinzufügt, iſt eben ſo unrichtig. Tragi-<lb/> komödie hieß die Vorſtellung einer wichtigen<lb/> Handlung unter vornehmen Perſonen, die einen<lb/> vergnügten Ausgang hat; das iſt der Cid, und<lb/> die Ohrfeige kam dabey gar nicht in Betrach-<lb/> tung; denn dieſer Ohrfeige ungeachtet, nannte<lb/> Corneille hernach ſein Stück eine Tragödie, ſo-<lb/> bald er das Vorurtheil abgelegt hatte, daß eine<lb/> Tragödie nothwendig eine unglückliche Kata-<lb/> ſtrophe haben müſſe. Plautus braucht zwar<lb/> das Wort <hi rendition="#aq">Tragicocomœdia:</hi> aber er braucht<lb/> es blos im Scherze; und gar nicht, um eine be-<lb/> ſondere Gattung damit zu bezeichnen. Auch<lb/> hat es ihm in dieſem Verſtande kein Menſch ab-<lb/> geborgt, bis es in dem ſechszehnten Jahrhun-<lb/> derte den Spaniſchen und Italieniſchen Dichtern<lb/> einfiel, gewiſſe von ihren dramatiſchen Mißge-<lb/> burten ſo zu nennen. <note xml:id="seg2pn_1_1" next="#seg2pn_1_2" place="foot" n="(*)">Ich weiß zwar nicht, wer dieſen Namen ei-<lb/> gentlich zuerſt gebraucht hat; aber das weiß<lb/> ich gewiß, daß es Garnier nicht iſt. Hedelin<lb/> ſagte: <hi rendition="#aq">Je ne ſçai ſi Garnier fut le premier<lb/> qui ſ’en ſervit, mais il a fait porter ce titre<lb/> à ſa Bradamante, ce que depuis pluſieurs<lb/> ont imité. (Prat. du Th. liv. II. ch. 10.)</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw></note> Wenn aber auch Plau-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tus</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [23/0029]
gekannt, oder vorausgeſetzt, daß die tragiſche
Bühne ſeiner Nation allein dieſen Namen ver-
diene. Unwiſſenheit verräth beides; und nur
das letztere noch mehr Eitelkeit, als Unwiſſen-
heit. Was er von dem Namen der Tragiko-
mödie hinzufügt, iſt eben ſo unrichtig. Tragi-
komödie hieß die Vorſtellung einer wichtigen
Handlung unter vornehmen Perſonen, die einen
vergnügten Ausgang hat; das iſt der Cid, und
die Ohrfeige kam dabey gar nicht in Betrach-
tung; denn dieſer Ohrfeige ungeachtet, nannte
Corneille hernach ſein Stück eine Tragödie, ſo-
bald er das Vorurtheil abgelegt hatte, daß eine
Tragödie nothwendig eine unglückliche Kata-
ſtrophe haben müſſe. Plautus braucht zwar
das Wort Tragicocomœdia: aber er braucht
es blos im Scherze; und gar nicht, um eine be-
ſondere Gattung damit zu bezeichnen. Auch
hat es ihm in dieſem Verſtande kein Menſch ab-
geborgt, bis es in dem ſechszehnten Jahrhun-
derte den Spaniſchen und Italieniſchen Dichtern
einfiel, gewiſſe von ihren dramatiſchen Mißge-
burten ſo zu nennen. (*) Wenn aber auch Plau-
tus
(*) Ich weiß zwar nicht, wer dieſen Namen ei-
gentlich zuerſt gebraucht hat; aber das weiß
ich gewiß, daß es Garnier nicht iſt. Hedelin
ſagte: Je ne ſçai ſi Garnier fut le premier
qui ſ’en ſervit, mais il a fait porter ce titre
à ſa Bradamante, ce que depuis pluſieurs
ont imité. (Prat. du Th. liv. II. ch. 10.)
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |