Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Levezow, Konrad: Iphigenia in Aulis. Halle, 1805.

Bild:
<< vorherige Seite
Patroklus.
Du sprichst, Achill, ein furchtbar schweres Wort
Im heißen Zorn; doch folge nicht sogleich
Die rasche That dem zügellosen Willen.
Beflügelt reißt er jene mit sich fort,
Und auf die schnelle Bahn einmal geführt,
Stürzt unaufhaltsam sie zum blutgen Ziel.
Achilles.
Vernimm mit wenig Worten, denn es drängt
Die That, was ich nunmehr im Herzen mir
Beschließe. Wohl nicht ohne Grund bau' ich
Auf meiner treuen Myrmidonen Hülfe;
Auf dich, der Freunde, manches andern Helden
Gewicht'gen Beistand. Nun zuerst will ich
Der Untergebnen Sinn erforschen. Es
Bedarf nur eines Worts, das an des Haufens
Gemeiner Vorurtheile Leidenschaft
Sich schmiegt, und es gewinnt das Ganze mir.
Hab' ich sie so gewonnen, überlassen
Patroklus.
Du sprichst, Achill, ein furchtbar schweres Wort
Im heißen Zorn; doch folge nicht sogleich
Die rasche That dem zuͤgellosen Willen.
Befluͤgelt reißt er jene mit sich fort,
Und auf die schnelle Bahn einmal gefuͤhrt,
Stuͤrzt unaufhaltsam sie zum blutgen Ziel.
Achilles.
Vernimm mit wenig Worten, denn es draͤngt
Die That, was ich nunmehr im Herzen mir
Beschließe. Wohl nicht ohne Grund bau' ich
Auf meiner treuen Myrmidonen Huͤlfe;
Auf dich, der Freunde, manches andern Helden
Gewicht'gen Beistand. Nun zuerst will ich
Der Untergebnen Sinn erforschen. Es
Bedarf nur eines Worts, das an des Haufens
Gemeiner Vorurtheile Leidenschaft
Sich schmiegt, und es gewinnt das Ganze mir.
Hab' ich sie so gewonnen, uͤberlassen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0116" n="108"/>
          <sp who="#PAT">
            <speaker><hi rendition="#g">Patroklus</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Du sprichst, Achill, ein furchtbar schweres Wort<lb/>
Im heißen Zorn; doch folge nicht sogleich<lb/>
Die rasche That dem zu&#x0364;gellosen Willen.<lb/>
Beflu&#x0364;gelt reißt er jene mit sich fort,<lb/>
Und auf die schnelle Bahn einmal gefu&#x0364;hrt,<lb/>
Stu&#x0364;rzt unaufhaltsam sie zum blutgen Ziel.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ACH">
            <speaker><hi rendition="#g">Achilles</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Vernimm mit wenig Worten, denn es dra&#x0364;ngt<lb/>
Die That, was ich nunmehr im Herzen mir<lb/>
Beschließe. Wohl nicht ohne Grund bau' ich<lb/>
Auf meiner treuen Myrmidonen Hu&#x0364;lfe;<lb/>
Auf dich, der Freunde, manches andern Helden<lb/>
Gewicht'gen Beistand. Nun zuerst will ich<lb/>
Der Untergebnen Sinn erforschen. Es<lb/>
Bedarf nur eines Worts, das an des Haufens<lb/>
Gemeiner Vorurtheile Leidenschaft<lb/>
Sich schmiegt, und es gewinnt das Ganze mir.<lb/>
Hab' ich sie so gewonnen, u&#x0364;berlassen<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0116] Patroklus. Du sprichst, Achill, ein furchtbar schweres Wort Im heißen Zorn; doch folge nicht sogleich Die rasche That dem zuͤgellosen Willen. Befluͤgelt reißt er jene mit sich fort, Und auf die schnelle Bahn einmal gefuͤhrt, Stuͤrzt unaufhaltsam sie zum blutgen Ziel. Achilles. Vernimm mit wenig Worten, denn es draͤngt Die That, was ich nunmehr im Herzen mir Beschließe. Wohl nicht ohne Grund bau' ich Auf meiner treuen Myrmidonen Huͤlfe; Auf dich, der Freunde, manches andern Helden Gewicht'gen Beistand. Nun zuerst will ich Der Untergebnen Sinn erforschen. Es Bedarf nur eines Worts, das an des Haufens Gemeiner Vorurtheile Leidenschaft Sich schmiegt, und es gewinnt das Ganze mir. Hab' ich sie so gewonnen, uͤberlassen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/levezow_iphigenia_1805
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/levezow_iphigenia_1805/116
Zitationshilfe: Levezow, Konrad: Iphigenia in Aulis. Halle, 1805, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/levezow_iphigenia_1805/116>, abgerufen am 15.05.2024.