Lohenstein, Daniel Casper von: Agrippina. Breslau, 1665.
Man sag' ihm: Otho sol schnur-stracks den Käyser schau- en. Der Schauplatz verändert sich in ei- nen Spatzier-Saal. Agrippina. Octavia. Burrhus. 225.Seneca. Agrip. Jst's möglich: Daß Uns schon ein grimmer Wet- ter trifft? Octav. Ja/ was der Sturm nicht schaff't/ vollbring't Sire- nen-Gifft. Agrip. Wag't sich Poppee denn schon in des Käysers Bet- te? Octav. Gantz sicher/ unverdeck't. Sie ist die Höchst' am Brette. Agrip. Diß ist der Weg zur Eh'/ und Staffel auf den 230.Thron. Octav. Ach ja! ich sehe mich im Schimpff' und |Tode schon. Agrip. Die Natter wird auch uns nicht ungestochen las- sen. Octav. Ach! Daß ich unbeschimpff't nur könte bald erblas- sen! Agrip. Mein Kind/ der Nachen hilf't oft/ wenn das Schiff gleich bricht. Octav. Wo keine Nachen sind/ entkömm't der Klügste 235.nicht. Agrip. Vermochte Burrhus nicht den Schiffbruch abzu- wenden? Octav. Er und der Seneca hat's Käysers Hertz' in Hän- den. Agrip. Durch sie muß man der Brunst Poppeens beugen für. Octav. Wofern es nicht zu spät: Jch warte beider hier. Agrip. Durch sie kan man die Schlang' in ihrer Wige dämpffen. Octav. C
Man ſag’ ihm: Otho ſol ſchnur-ſtracks den Kaͤyſer ſchau- en. Der Schauplatz veraͤndert ſich in ei- nen Spatzier-Saal. Agrippina. Octavia. Burrhus. 225.Seneca. Agrip. Jſt’s moͤglich: Daß Uns ſchon ein grimmer Wet- ter trifft? Octav. Ja/ was der Sturm nicht ſchaff’t/ vollbring’t Sire- nen-Gifft. Agrip. Wag’t ſich Poppee denn ſchon in des Kaͤyſers Bet- te? Octav. Gantz ſicher/ unverdeck’t. Sie iſt die Hoͤchſt’ am Brette. Agrip. Diß iſt der Weg zur Eh’/ und Staffel auf den 230.Thron. Octav. Ach ja! ich ſehe mich im Schimpff’ und |Tode ſchon. Agrip. Die Natter wird auch uns nicht ungeſtochen laſ- ſen. Octav. Ach! Daß ich unbeſchimpff’t nur koͤnte bald erblaſ- ſen! Agrip. Mein Kind/ der Nachen hilf’t oft/ wenn das Schiff gleich bricht. Octav. Wo keine Nachen ſind/ entkoͤmm’t der Kluͤgſte 235.nicht. Agrip. Vermochte Burrhus nicht den Schiffbruch abzu- wenden? Octav. Er und der Seneca hat’s Kaͤyſers Hertz’ in Haͤn- den. Agrip. Durch ſie muß man der Brunſt Poppeens beugen fuͤr. Octav. Wofern es nicht zu ſpaͤt: Jch warte beider hier. Agrip. Durch ſie kan man die Schlang’ in ihrer Wige daͤmpffen. Octav. C
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp> <p><pb facs="#f0051" n="33."/> Man ſag’ ihm: Otho ſol ſchnur-ſtracks den Kaͤyſer ſchau-<lb/><hi rendition="#et">en.</hi></p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Der Schauplatz veraͤndert ſich in ei-<lb/> nen Spatzier-Saal.</hi> </hi> </stage><lb/> <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Agrippina. Octavia. Burrhus.<lb/> Seneca.</hi> </hi> </stage><lb/> <note place="left">225.</note> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Jſt’s moͤglich: Daß Uns ſchon ein grimmer Wet-<lb/><hi rendition="#et">ter trifft?</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Ja/ was der Sturm nicht ſchaff’t/ vollbring’t Sire-<lb/><hi rendition="#et">nen-Gifft.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Wag’t ſich Poppee denn ſchon in des Kaͤyſers Bet-<lb/><hi rendition="#et">te?</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Gantz ſicher/ unverdeck’t. Sie iſt die Hoͤchſt’ am<lb/><hi rendition="#et">Brette.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Diß iſt der Weg zur Eh’/ und Staffel auf den<lb/><hi rendition="#et">Thron.</hi></p> </sp><lb/> <note place="left">230.</note> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Ach ja! ich ſehe mich im Schimpff’ und |Tode<lb/><hi rendition="#et">ſchon.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Die Natter wird auch uns nicht ungeſtochen laſ-<lb/><hi rendition="#et">ſen.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Ach! Daß ich unbeſchimpff’t nur koͤnte bald erblaſ-<lb/><hi rendition="#et">ſen!</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Mein Kind/ der Nachen hilf’t oft/ wenn das Schiff<lb/><hi rendition="#et">gleich bricht.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Wo keine Nachen ſind/ entkoͤmm’t der Kluͤgſte<lb/><hi rendition="#et">nicht.</hi></p> </sp><lb/> <note place="left">235.</note> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Vermochte Burrhus nicht den Schiffbruch abzu-<lb/><hi rendition="#et">wenden?</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Er und der <hi rendition="#aq">Seneca</hi> hat’s Kaͤyſers Hertz’ in Haͤn-<lb/><hi rendition="#et">den.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Durch ſie muß man der Brunſt Poppeens beugen<lb/><hi rendition="#et">fuͤr.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </speaker> <p>Wofern es nicht zu ſpaͤt: Jch warte beider hier.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Agrip.</hi> </speaker> <p>Durch ſie kan man die Schlang’ in ihrer Wige<lb/><hi rendition="#et">daͤmpffen.</hi></p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Octav.</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [33./0051]
Man ſag’ ihm: Otho ſol ſchnur-ſtracks den Kaͤyſer ſchau-
en.
Der Schauplatz veraͤndert ſich in ei-
nen Spatzier-Saal.
Agrippina. Octavia. Burrhus.
Seneca.
Agrip. Jſt’s moͤglich: Daß Uns ſchon ein grimmer Wet-
ter trifft?
Octav. Ja/ was der Sturm nicht ſchaff’t/ vollbring’t Sire-
nen-Gifft.
Agrip. Wag’t ſich Poppee denn ſchon in des Kaͤyſers Bet-
te?
Octav. Gantz ſicher/ unverdeck’t. Sie iſt die Hoͤchſt’ am
Brette.
Agrip. Diß iſt der Weg zur Eh’/ und Staffel auf den
Thron.
Octav. Ach ja! ich ſehe mich im Schimpff’ und |Tode
ſchon.
Agrip. Die Natter wird auch uns nicht ungeſtochen laſ-
ſen.
Octav. Ach! Daß ich unbeſchimpff’t nur koͤnte bald erblaſ-
ſen!
Agrip. Mein Kind/ der Nachen hilf’t oft/ wenn das Schiff
gleich bricht.
Octav. Wo keine Nachen ſind/ entkoͤmm’t der Kluͤgſte
nicht.
Agrip. Vermochte Burrhus nicht den Schiffbruch abzu-
wenden?
Octav. Er und der Seneca hat’s Kaͤyſers Hertz’ in Haͤn-
den.
Agrip. Durch ſie muß man der Brunſt Poppeens beugen
fuͤr.
Octav. Wofern es nicht zu ſpaͤt: Jch warte beider hier.
Agrip. Durch ſie kan man die Schlang’ in ihrer Wige
daͤmpffen.
Octav.
C
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |