Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.

Bild:
<< vorherige Seite

Anmerckungen.
gebrauchte: Iuvideo Cato hoc lethum tibi, nempe tu
mihi salutem invidisti tuam. Pezel. d. l. p. 2. l. 1. c. 44.
pag.
105.

v. 312. Der Abgott wolte nicht di besten Früchte ken-
nen.) Wenn der Ochse Apis das vorgereckte Futter nicht an-
nehmen wolte war es ein böses Zeichen. Ideo cum a Ger-
manico Imperatore pabulum oblatum renuisset, fune-
stum Omen & indubiam necem, quae paulopost secut[a]
est, praenunciavit.

v. 256. Er ließ auch Brutus Kopff für Caesars Bildnüs
springen.) Von des Octavii Caesaris Rachgier meldet Sve-
ton, in Octav. c. 13. Nec successum Victoriae mode-
ratus est: sed capite Bruti Romam misso, ut Statuae
Caesaris subjiceretur, in splendidissimum quemq; capti-
vum non sine verborum contumelia saeviit. Ut quidem
uni suppliciter sepulturam precanti respondisse dica-
tur, Jam istam in volucrum fore potestatem, alios, pa-
trem & filium pro vita roganteis, sortiri vel dimicare
jussisse, ut altetutri concederetur: ac spectasse utrum-
que morientem, cum patre, qui se obtulerat, oceiso, fi-
lius quoq; voluntaria occubuisset morte.

v. 257. Noch der Peruser Schaar.) Eben dis erzehlt
Sveton. d. l. c. 15. Perusia capta in plurimos animad-
vertit: orare veniam vel excusare se conantibus una
voce occurrens. Moriendum esse. Scribunt quidam,
trecentos ex dedititiis electos utriusq; ordinis ad aram
D. Julio ex structam Idibus Martiis hostiarum more
mactatos.
Ein gleichmässiges Exempel erzehlt vom Ale-
xandro Justin. lib. 11. Prima illi cura paternarum.
Exequiarum fuit: in quibus ante omnia caedis conscios
ad tumulum patris occidi jussit.
Und von der Deuschen
Grausamkeit als Varus erlegt worden/ Tacit. I. 1. Annal.
c. 61. Lucis propinquis barbarae Arae, apud quas Tri-
bunos & primorum Ordinum Centuriones mactave-
rant.
Endlich berichtet Appianus: Spartacus fugitivus,
Crixo occiso, trecentos e captivis Romanis immolavit.

v. 260. Wie

Anmerckungen.
gebrauchte: Iuvideo Cato hoc lethum tibi, nempe tu
mihi ſalutem invidiſti tuam. Pezel. d. l. p. 2. l. 1. c. 44.
pag.
105.

v. 312. Der Abgott wolte nicht di beſten Fruͤchte ken-
nen.) Wenn der Ochſe Apis das vorgereckte Futter nicht an-
nehmen wolte war es ein boͤſes Zeichen. Ideo cùm à Ger-
manico Imperatore pabulum oblatum renuisſet, fune-
ſtum Omen & indubiam necem, quæ paulopoſt ſecut[a]
eſt, prænunciavit.

v. 256. Er ließ auch Brutus Kopff fuͤr Cæſars Bildnuͤs
ſpringen.) Von des Octavii Cæſaris Rachgier meldet Sve-
ton, in Octav. c. 13. Nec ſuccesſum Victoriæ mode-
ratus eſt: ſed capite Bruti Romam misſo, ut Statuæ
Cæſaris ſubjiceretur, in ſplendidisſimum quemq́; capti-
vum non ſine verborum contumeliâ ſæviit. Ut quidem
uni ſuppliciter ſepulturam precanti reſpondisſe dica-
tur, Jam iſtam in volucrum fore poteſtatem, alios, pa-
trem & filium pro vitâ roganteis, ſortiri vel dimicare
jusſisſe, ut altetutri concederetur: ac ſpectasſe utrum-
q́ue morientem, cum patre, qui ſe obtulerat, oceiſo, fi-
lius quoq́; voluntariâ occubuisſet morte.

v. 257. Noch der Peruſer Schaar.) Eben dis erzehlt
Sveton. d. l. c. 15. Peruſiâ captâ in plurimos animad-
vertit: orare veniam vel excuſare ſe conantibus unâ
voce occurrens. Moriendum esſe. Scribunt quidam,
trecentos ex dedititiis electos utriusq́; ordinis ad aram
D. Julio ex ſtructam Idibus Martiis hoſtiarum more
mactatos.
Ein gleichmaͤſſiges Exempel erzehlt vom Ale-
xandro Juſtin. lib. 11. Prima illi cura paternarum.
Exequiarum fuit: in quibus ante omnia cædis conſcios
ad tumulum patris occidi jusſit.
Und von der Deuſchen
Grauſamkeit als Varus erlegt worden/ Tacit. I. 1. Annal.
c. 61. Lucis propinquis barbaræ Aræ, apud quas Tri-
bunos & primorum Ordinum Centuriones mactave-
rant.
Endlich berichtet Appianus: Spartacus fugitivus,
Crixo occisô, trecentos è captivis Romanis immolavit.

v. 260. Wie
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0140"/><fw place="top" type="header">Anmerckungen.</fw><lb/>
gebrauchte: <hi rendition="#aq">Iuvideo Cato hoc lethum tibi, nempe tu<lb/>
mihi &#x017F;alutem invidi&#x017F;ti tuam. Pezel. d. l. p. 2. l. 1. c. 44.<lb/>
pag.</hi> 105.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">v.</hi> 312. Der Abgott wolte nicht di be&#x017F;ten Fru&#x0364;chte ken-<lb/>
nen.) Wenn der Och&#x017F;e Apis das vorgereckte Futter nicht an-<lb/>
nehmen wolte war es ein bo&#x0364;&#x017F;es Zeichen. <hi rendition="#aq">Ideo cùm à Ger-<lb/>
manico Imperatore pabulum oblatum renuis&#x017F;et, fune-<lb/>
&#x017F;tum Omen &amp; indubiam necem, quæ paulopo&#x017F;t &#x017F;ecut<supplied>a</supplied><lb/>
e&#x017F;t, prænunciavit.</hi></p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">v.</hi> 256. Er ließ auch Brutus Kopff fu&#x0364;r C<hi rendition="#aq">æ</hi>&#x017F;ars Bildnu&#x0364;s<lb/>
&#x017F;pringen.) Von des <hi rendition="#aq">Octavii Cæ&#x017F;aris</hi> Rachgier meldet <hi rendition="#aq">Sve-<lb/>
ton, in Octav. c. 13. Nec &#x017F;ucces&#x017F;um Victoriæ mode-<lb/>
ratus e&#x017F;t: &#x017F;ed capite Bruti Romam mis&#x017F;o, ut Statuæ<lb/>&#x017F;aris &#x017F;ubjiceretur, in &#x017F;plendidis&#x017F;imum quemq&#x0301;; capti-<lb/>
vum non &#x017F;ine verborum contumeliâ &#x017F;æviit. Ut quidem<lb/>
uni &#x017F;uppliciter &#x017F;epulturam precanti re&#x017F;pondis&#x017F;e dica-<lb/>
tur, Jam i&#x017F;tam in volucrum fore pote&#x017F;tatem, alios, pa-<lb/>
trem &amp; filium pro vitâ roganteis, &#x017F;ortiri vel dimicare<lb/>
jus&#x017F;is&#x017F;e, ut altetutri concederetur: ac &#x017F;pectas&#x017F;e utrum-<lb/>
q&#x0301;ue morientem, cum patre, qui &#x017F;e obtulerat, ocei&#x017F;o, fi-<lb/>
lius quoq&#x0301;; voluntariâ occubuis&#x017F;et morte.</hi></p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">v.</hi> 257. Noch der Peru&#x017F;er Schaar.) Eben dis erzehlt<lb/><hi rendition="#aq">Sveton. d. l. c. 15. Peru&#x017F;iâ captâ in plurimos animad-<lb/>
vertit: orare veniam vel excu&#x017F;are &#x017F;e conantibus unâ<lb/>
voce occurrens. Moriendum es&#x017F;e. Scribunt quidam,<lb/>
trecentos ex dedititiis electos utriusq&#x0301;; ordinis ad aram<lb/>
D. Julio ex &#x017F;tructam Idibus Martiis ho&#x017F;tiarum more<lb/>
mactatos.</hi> Ein gleichma&#x0364;&#x017F;&#x017F;iges Exempel erzehlt vom <hi rendition="#aq">Ale-<lb/>
xandro Ju&#x017F;tin. lib. 11. Prima illi cura paternarum.<lb/>
Exequiarum fuit: in quibus ante omnia cædis con&#x017F;cios<lb/>
ad tumulum patris occidi jus&#x017F;it.</hi> <hi rendition="#fr">U</hi>nd von der Deu&#x017F;chen<lb/>
Grau&#x017F;amkeit als <hi rendition="#aq">Varus</hi> erlegt worden/ <hi rendition="#aq">Tacit. I. 1. Annal.<lb/>
c. 61. Lucis propinquis barbaræ Aræ, apud quas Tri-<lb/>
bunos &amp; primorum Ordinum Centuriones mactave-<lb/>
rant.</hi> Endlich berichtet <hi rendition="#aq">Appianus: Spartacus fugitivus,<lb/>
Crixo occisô, trecentos è captivis Romanis immolavit.</hi></p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">v.</hi> 260. Wie</fw><lb/>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[0140] Anmerckungen. gebrauchte: Iuvideo Cato hoc lethum tibi, nempe tu mihi ſalutem invidiſti tuam. Pezel. d. l. p. 2. l. 1. c. 44. pag. 105. v. 312. Der Abgott wolte nicht di beſten Fruͤchte ken- nen.) Wenn der Ochſe Apis das vorgereckte Futter nicht an- nehmen wolte war es ein boͤſes Zeichen. Ideo cùm à Ger- manico Imperatore pabulum oblatum renuisſet, fune- ſtum Omen & indubiam necem, quæ paulopoſt ſecuta eſt, prænunciavit. v. 256. Er ließ auch Brutus Kopff fuͤr Cæſars Bildnuͤs ſpringen.) Von des Octavii Cæſaris Rachgier meldet Sve- ton, in Octav. c. 13. Nec ſuccesſum Victoriæ mode- ratus eſt: ſed capite Bruti Romam misſo, ut Statuæ Cæſaris ſubjiceretur, in ſplendidisſimum quemq́; capti- vum non ſine verborum contumeliâ ſæviit. Ut quidem uni ſuppliciter ſepulturam precanti reſpondisſe dica- tur, Jam iſtam in volucrum fore poteſtatem, alios, pa- trem & filium pro vitâ roganteis, ſortiri vel dimicare jusſisſe, ut altetutri concederetur: ac ſpectasſe utrum- q́ue morientem, cum patre, qui ſe obtulerat, oceiſo, fi- lius quoq́; voluntariâ occubuisſet morte. v. 257. Noch der Peruſer Schaar.) Eben dis erzehlt Sveton. d. l. c. 15. Peruſiâ captâ in plurimos animad- vertit: orare veniam vel excuſare ſe conantibus unâ voce occurrens. Moriendum esſe. Scribunt quidam, trecentos ex dedititiis electos utriusq́; ordinis ad aram D. Julio ex ſtructam Idibus Martiis hoſtiarum more mactatos. Ein gleichmaͤſſiges Exempel erzehlt vom Ale- xandro Juſtin. lib. 11. Prima illi cura paternarum. Exequiarum fuit: in quibus ante omnia cædis conſcios ad tumulum patris occidi jusſit. Und von der Deuſchen Grauſamkeit als Varus erlegt worden/ Tacit. I. 1. Annal. c. 61. Lucis propinquis barbaræ Aræ, apud quas Tri- bunos & primorum Ordinum Centuriones mactave- rant. Endlich berichtet Appianus: Spartacus fugitivus, Crixo occisô, trecentos è captivis Romanis immolavit. v. 260. Wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/140
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/140>, abgerufen am 21.11.2024.