Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.

Bild:
<< vorherige Seite
CLEOPATRA.
Der Stadt Eroberung/ so sind wir bochge bessert;
Weil der geschwällte Nil als-denn di Felder wässert:
165.Daß/ wo itzt Saate wächst' und fette Lemmer gehn/
Man siht den kreischen Jäscht der toben Wellen stehn.
Diß zwingt den Kayser denn sein Läger aufzuheben
Und wir bekommen Lufft/ biß uns di Götter geben
Ein Ende dieser Noth.
Sos. Wo man für diese Glutt
170.Nicht beßre Kühlung weiß/ so ist der Rath nicht gutt
Hat Alexander nicht das wüste Meer getämmet/
Thürm' in di Flutt gelegt/ der Wellen Zorn gehemmet/
Di See zu Schiffbruch bracht/ als sie das Heer verdrang
Vnd dieser Blitz der Welt das stoltze Tyrus zwang?
175.Hat Caesar nicht besigt den Ocean der Britten/
Den tiefen Rhein bepfält/ oft schwimmende gestritten/
Di Veneter gezähmt/ di kein gewafnet Fuß
Kein Pferd kein Mast betrat; deß Jbers strengen Fluß
Jn frembdes Ufer bracht/ dem Nilus Gräntzen funden;
180.Ja diese grosse Stadt selbst steghaft überwunden?
Hat der Agrippa nicht/ der täglich seinen Witz
Auf unser Unheil schärfft/ in Cumens Felsen Ritz'/
Und Hafen eingesenckt? Was lassen wir uns träumen:
Augustus werde nicht deß Nilus Auftrit zäumen?
185.Deß Lägers Thämm' erhöhn/ di Grafften säncken ein/
Zumal di Römer ja zu Wasser Meister sein?
Archi. Perdiccas ward durch nichts als durch den Nil gefället/
Als der erzürnte Strom di Wellen aufgeschwället/
Ob ihm schon Attalus mit Schiffen dienstbar war.
190.
Sos. Perdiccas und August sind kein vergleichlich Paar.
Canid. Man gebe diß auch nach; daß uns der Strom nit rette;
Das Glükke/ das itzt scheint/ geht morgen oft zu Bette.
Wir haben durch Gedult zum vortheil so viel Zeit/
Di alle Wunden heilt. Wieviel das Purper-Kleid
195.Deß Keisers Römisch Blut der Bürger hat gesogen;
So viel hat er zu Rom auch Nattern auferzogen/
Di für dem Keiser zwar mit sanfter Zunge spiln;
Doch durch deß Hertzens Gifft di Rach-begirde kühln.
Rom
CLEOPATRA.
Der Stadt Eroberung/ ſo ſind wir bochge beſſert;
Weil der geſchwaͤllte Nil als-denn di Felder waͤſſert:
165.Daß/ wo itzt Saate waͤchſt’ und fette Lemmer gehn/
Man ſiht den kreiſchen Jaͤſcht der toben Wellen ſtehn.
Diß zwingt den Kayſer denn ſein Laͤger aufzuheben
Und wir bekommen Lufft/ biß uns di Goͤtter geben
Ein Ende dieſer Noth.
Soſ. Wo man fuͤr dieſe Glutt
170.Nicht beßre Kuͤhlung weiß/ ſo iſt der Rath nicht gutt
Hat Alexander nicht das wuͤſte Meer getaͤmmet/
Thuͤrm’ in di Flutt gelegt/ der Wellen Zorn gehem̃et/
Di See zu Schiffbruch bracht/ als ſie das Heer verdrang
Vnd dieſer Blitz der Welt das ſtoltze Tyrus zwang?
175.Hat Cæſar nicht beſigt den Ocean der Britten/
Den tiefen Rhein bepfaͤlt/ oft ſchwimmende geſtritten/
Di Veneter gezaͤhmt/ di kein gewafnet Fuß
Kein Pferd kein Maſt betrat; deß Jbers ſtrengen Fluß
Jn frembdes Ufer bracht/ dem Nilus Graͤntzen funden;
180.Ja dieſe groſſe Stadt ſelbſt ſteghaft uͤberwunden?
Hat der Agrippa nicht/ der taͤglich ſeinen Witz
Auf unſer Unheil ſchaͤrfft/ in Cumens Felſen Ritz’/
Und Hafen eingeſenckt? Was laſſen wir uns traͤumen:
Auguſtus werde nicht deß Nilus Auftrit zaͤumen?
185.Deß Laͤgers Thaͤm̃’ erhoͤhn/ di Grafften ſaͤncken ein/
Zumal di Roͤmer ja zu Waſſer Meiſter ſein?
Archi. Perdiccas ward durch nichts als durch den Nil gefaͤllet/
Als der erzuͤrnte Strom di Wellen aufgeſchwaͤllet/
Ob ihm ſchon Attalus mit Schiffen dienſtbar war.
190.
Soſ. Perdiccas und Auguſt ſind kein vergleichlich Paar.
Canid. Man gebe diß auch nach; daß uns der Strom nit rette;
Das Gluͤkke/ das itzt ſcheint/ geht morgen oft zu Bette.
Wir haben durch Gedult zum vortheil ſo viel Zeit/
Di alle Wunden heilt. Wieviel das Purper-Kleid
195.Deß Keiſers Roͤmiſch Blut der Buͤrger hat geſogen;
So viel hat er zu Rom auch Nattern auferzogen/
Di fuͤr dem Keiſer zwar mit ſanfter Zunge ſpiln;
Doch durch deß Hertzens Gifft di Rach-begirde kuͤhln.
Rom
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#ARC">
          <p><pb facs="#f0036"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi></hi></fw><lb/>
Der Stadt Eroberung/ &#x017F;o &#x017F;ind wir bochge be&#x017F;&#x017F;ert;<lb/>
Weil der ge&#x017F;chwa&#x0364;llte Nil als-denn di Felder wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert:<lb/><note place="left">165.</note>Daß/ wo itzt Saate wa&#x0364;ch&#x017F;t&#x2019; und fette Lemmer gehn/<lb/>
Man &#x017F;iht den krei&#x017F;chen Ja&#x0364;&#x017F;cht der toben Wellen &#x017F;tehn.<lb/>
Diß zwingt den Kay&#x017F;er denn &#x017F;ein La&#x0364;ger aufzuheben<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd wir bekommen Lufft/ biß uns di Go&#x0364;tter geben<lb/>
Ein Ende die&#x017F;er Noth.</p>
        </sp>
        <sp who="#SOS">
          <speaker> <hi rendition="#aq">So&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Wo man fu&#x0364;r die&#x017F;e Glutt<lb/><note place="left">170.</note>Nicht beßre Ku&#x0364;hlung weiß/ &#x017F;o i&#x017F;t der Rath nicht gutt<lb/>
Hat Alexander nicht das wu&#x0364;&#x017F;te Meer geta&#x0364;mmet/<lb/>
Thu&#x0364;rm&#x2019; in di Flutt gelegt/ der Wellen Zorn gehem&#x0303;et/<lb/>
Di See zu Schiffbruch bracht/ als &#x017F;ie das Heer verdrang<lb/>
Vnd die&#x017F;er Blitz der Welt das &#x017F;toltze Tyrus zwang?<lb/><note place="left">175.</note>Hat C<hi rendition="#aq">æ</hi>&#x017F;ar nicht be&#x017F;igt den Ocean der Britten/<lb/>
Den tiefen Rhein bepfa&#x0364;lt/ oft &#x017F;chwimmende ge&#x017F;tritten/<lb/>
Di Veneter geza&#x0364;hmt/ di kein gewafnet Fuß<lb/>
Kein Pferd kein Ma&#x017F;t betrat; deß Jbers &#x017F;trengen Fluß<lb/>
Jn frembdes <hi rendition="#fr">U</hi>fer bracht/ dem Nilus Gra&#x0364;ntzen funden;<lb/><note place="left">180.</note>Ja die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;e Stadt &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;teghaft u&#x0364;berwunden?<lb/>
Hat der Agrippa nicht/ der ta&#x0364;glich &#x017F;einen Witz<lb/>
Auf un&#x017F;er <hi rendition="#fr">U</hi>nheil &#x017F;cha&#x0364;rfft/ in Cumens Fel&#x017F;en Ritz&#x2019;/<lb/><hi rendition="#fr">U</hi>nd Hafen einge&#x017F;enckt? Was la&#x017F;&#x017F;en wir uns tra&#x0364;umen:<lb/>
Augu&#x017F;tus werde nicht deß Nilus Auftrit za&#x0364;umen?<lb/><note place="left">185.</note>Deß La&#x0364;gers Tha&#x0364;m&#x0303;&#x2019; erho&#x0364;hn/ di Grafften &#x017F;a&#x0364;ncken ein/<lb/>
Zumal di Ro&#x0364;mer ja zu Wa&#x017F;&#x017F;er Mei&#x017F;ter &#x017F;ein?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ARC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Archi.</hi> </speaker>
          <p>Perdiccas ward durch nichts als durch den Nil gefa&#x0364;llet/<lb/>
Als der erzu&#x0364;rnte Strom di Wellen aufge&#x017F;chwa&#x0364;llet/<lb/>
Ob ihm &#x017F;chon Attalus mit Schiffen dien&#x017F;tbar war.</p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">190.</note>
        <sp who="#SOS">
          <speaker> <hi rendition="#aq">So&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Perdiccas und Augu&#x017F;t &#x017F;ind kein vergleichlich Paar.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CAN">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Canid.</hi> </speaker>
          <p>Man gebe diß auch nach; daß uns der Strom nit rette;<lb/>
Das Glu&#x0364;kke/ das itzt &#x017F;cheint/ geht morgen oft zu Bette.<lb/>
Wir haben durch Gedult zum vortheil &#x017F;o viel Zeit/<lb/>
Di alle Wunden heilt. Wieviel das Purper-Kleid<lb/><note place="left">195.</note>Deß Kei&#x017F;ers Ro&#x0364;mi&#x017F;ch Blut der Bu&#x0364;rger hat ge&#x017F;ogen;<lb/>
So viel hat er zu Rom auch Nattern auferzogen/<lb/>
Di fu&#x0364;r dem Kei&#x017F;er zwar mit &#x017F;anfter Zunge &#x017F;piln;<lb/>
Doch durch deß Hertzens Gifft di Rach-begirde ku&#x0364;hln.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Rom</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0036] CLEOPATRA. Der Stadt Eroberung/ ſo ſind wir bochge beſſert; Weil der geſchwaͤllte Nil als-denn di Felder waͤſſert: Daß/ wo itzt Saate waͤchſt’ und fette Lemmer gehn/ Man ſiht den kreiſchen Jaͤſcht der toben Wellen ſtehn. Diß zwingt den Kayſer denn ſein Laͤger aufzuheben Und wir bekommen Lufft/ biß uns di Goͤtter geben Ein Ende dieſer Noth. Soſ. Wo man fuͤr dieſe Glutt Nicht beßre Kuͤhlung weiß/ ſo iſt der Rath nicht gutt Hat Alexander nicht das wuͤſte Meer getaͤmmet/ Thuͤrm’ in di Flutt gelegt/ der Wellen Zorn gehem̃et/ Di See zu Schiffbruch bracht/ als ſie das Heer verdrang Vnd dieſer Blitz der Welt das ſtoltze Tyrus zwang? Hat Cæſar nicht beſigt den Ocean der Britten/ Den tiefen Rhein bepfaͤlt/ oft ſchwimmende geſtritten/ Di Veneter gezaͤhmt/ di kein gewafnet Fuß Kein Pferd kein Maſt betrat; deß Jbers ſtrengen Fluß Jn frembdes Ufer bracht/ dem Nilus Graͤntzen funden; Ja dieſe groſſe Stadt ſelbſt ſteghaft uͤberwunden? Hat der Agrippa nicht/ der taͤglich ſeinen Witz Auf unſer Unheil ſchaͤrfft/ in Cumens Felſen Ritz’/ Und Hafen eingeſenckt? Was laſſen wir uns traͤumen: Auguſtus werde nicht deß Nilus Auftrit zaͤumen? Deß Laͤgers Thaͤm̃’ erhoͤhn/ di Grafften ſaͤncken ein/ Zumal di Roͤmer ja zu Waſſer Meiſter ſein? Archi. Perdiccas ward durch nichts als durch den Nil gefaͤllet/ Als der erzuͤrnte Strom di Wellen aufgeſchwaͤllet/ Ob ihm ſchon Attalus mit Schiffen dienſtbar war. Soſ. Perdiccas und Auguſt ſind kein vergleichlich Paar. Canid. Man gebe diß auch nach; daß uns der Strom nit rette; Das Gluͤkke/ das itzt ſcheint/ geht morgen oft zu Bette. Wir haben durch Gedult zum vortheil ſo viel Zeit/ Di alle Wunden heilt. Wieviel das Purper-Kleid Deß Keiſers Roͤmiſch Blut der Buͤrger hat geſogen; So viel hat er zu Rom auch Nattern auferzogen/ Di fuͤr dem Keiſer zwar mit ſanfter Zunge ſpiln; Doch durch deß Hertzens Gifft di Rach-begirde kuͤhln. Rom

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/36
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/36>, abgerufen am 27.04.2024.