Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Drittes Buch [Spaltenumbruch]
bart; hingegen/ daß die Stadt nicht durch andereWeissagungen irre gemacht/ oder gar ausser den Schrancken des Gehorsams versetzt würde/ ha- ben die Obern die Sibyllinischen Bücher ver- brennen/ und die Wahrsager mehrmals aus der Stadt vertreiben lassen. Mit Noth brachte ich es endlich so weit/ daß König Polemon einen seiner Räthe Sophites befehlichte/ des Chere- mon Wissenschafft zu durchforschen. Dieser rechtfertigte ihn alsofort: Ob er ein Sternseher wäre/ und wo er seine Künste gelernet hätte? Cheremon antwortete dem Sophites gleichsam verächtlich: Er wäre zwar nach Sinope nicht kommen seines Thuns halber Rechenschafft zu geben; nachdem er in Egypten für einen halben Gott gehalten würde. Jedoch könte er nicht läugnen/ daß er mit dem Verhängnüsse ein ver- träuliches Verständnüß/ und den Sternen täg- liche Gemeinschafft hätte/ und nichts minder ei- nen Wahrsager unter den Menschen/ als einen Gesetzgeber im Himmel abgebe; auch versichert wäre/ daß sein Nahme nicht mit tunckelern Sternen/ als der Gürtel des Orions daselbst eingeschrieben werden würde. Sophites frag- te weiter: Woher er diese Wissenschafft erler- net? Aus dem Buche der Verständigen/ ant- wortete Cheremon/ nemlich dem Himmel/ dessen Sterne alle Buchstaben wären/ woraus die Weisen alle Geheimnüsse der Natur und die Schlüsse des Glückes so unschwer lesen könten/ als die ersten Menschen nach dem Stande der Gestirne in denen sändichten Einöden/ und noch ietzt die Schiffenden hätten reisen lernen/ und die Weisen der ersten Welt auch die Sprache der Thiere verstanden. Worbey er aber mit dem Socrates gestehen müste/ daß die Erfah- rung bimmlischer Dinge ohne Göttliche Hülffe und Erleuchtung sich nicht erlernen liesse. So- phites erkundigte ferner: Mit welchen Volckes Schrifft denn diese himmlische eine Verwandnüß hätte/ und wordurch die Anfänger selbte verste- hen lernten? Cheremon fing an: Die sieben [Spaltenumbruch] grosse Jrr-Sterne wären die laut-alle andere die stummen Buchstaben. Der kluge Cham hätte das A. B. C. in 7. ertztene und 7. irrdene Säulen aufgezeichnet/ wormit selbte weder Feuer noch Wasser vertilgen möchte. Der sinnreiche Jdris aber hätte ein von dem andern Menschenin einen versiegelten Stein verschlossenes Buch gefunden/ darinnen die allerklärste Auslegung enthalten gewest/ und aus welchen die Egyptier so viel tau- send Jahr ihre Heimligkeiten geschöpfet hätten. Sophites fuhr fort: Woher sie eines so grossen Alters der Welt versichert wären; ob sie selbte wegen ihres Ursprungs für ewig/ und ihrer Tauerhaftigkeit nach für unver gänglich hielten? und ob er auch unter denen Leichtglaubigen wäre/ daß die Babylonier von 470000. Jahren den Lauff der Sonnen aufgezeichnet hätten? Che- remon versetzte: Alle Dinge/ ausser Gott/ hätten ihren Anfang; das Alter der Welt wüsten sie aus denen 20000. Büchern des Hermes/ in welchen keines Sternes Bewegung von Anfang der Welt aussengelassen wäre. Das Alter der Welt würde sich auf 36525. Jahr erstrecken/ weil in so vieler Zeit der völlige Lauff des Gestirnes sich endigte/ und umb ein allgemeines Ende zu machen alles in den ersten Stand verfiele. So- phites fragte ferner: Ob denn die Sterne allein in der Welt die natürlichen Regungen des Ge- wächses/ des Gewitters/ der Fruchtbarkeit/ in dem Menschen nur über den Leib/ oder auch über sein Gemüthe/ über den Willen und die Regun- gen der Seele einige Gewalt hätte. Cheremon antwortete: Die Sternen hätten so wohl über ein als das andere eine vollkommene Botmäs- sigkeit. Sophites versetzte: So höre ich wohl/ die Sternen haben nicht nur eine blosse Nei- gung/ sondern einen völligen Zwang über uns. Sintemal alle Wissenschafften keinen zufälli- gen/ sondern einen nothwendigen Schluß in sich haben. Hat denn aber der Mensch keinen frey- en Willen der Tugend oder dem Laster beyzu- fallen/ auch keinen Verstand Gutes und Böses zu
Drittes Buch [Spaltenumbruch]
bart; hingegen/ daß die Stadt nicht durch andereWeiſſagungen irre gemacht/ oder gar auſſer den Schrancken des Gehorſams verſetzt wuͤrde/ ha- ben die Obern die Sibylliniſchen Buͤcher ver- brennen/ und die Wahrſager mehrmals aus der Stadt vertreiben laſſen. Mit Noth brachte ich es endlich ſo weit/ daß Koͤnig Polemon einen ſeiner Raͤthe Sophites befehlichte/ des Chere- mon Wiſſenſchafft zu durchforſchen. Dieſer rechtfertigte ihn alſofort: Ob er ein Sternſeher waͤre/ und wo er ſeine Kuͤnſte gelernet haͤtte? Cheremon antwortete dem Sophites gleichſam veraͤchtlich: Er waͤre zwar nach Sinope nicht kommen ſeines Thuns halber Rechenſchafft zu geben; nachdem er in Egypten fuͤr einen halben Gott gehalten wuͤrde. Jedoch koͤnte er nicht laͤugnen/ daß er mit dem Verhaͤngnuͤſſe ein ver- traͤuliches Verſtaͤndnuͤß/ und den Sternen taͤg- liche Gemeinſchafft haͤtte/ und nichts minder ei- nen Wahrſager unter den Menſchen/ als einen Geſetzgeber im Himmel abgebe; auch verſichert waͤre/ daß ſein Nahme nicht mit tunckelern Sternen/ als der Guͤrtel des Orions daſelbſt eingeſchrieben werden wuͤrde. Sophites frag- te weiter: Woher er dieſe Wiſſenſchafft erler- net? Aus dem Buche der Verſtaͤndigen/ ant- wortete Cheremon/ nemlich dem Himmel/ deſſen Sterne alle Buchſtaben waͤren/ woraus die Weiſen alle Geheimnuͤſſe der Natur und die Schluͤſſe des Gluͤckes ſo unſchwer leſen koͤnten/ als die erſten Menſchen nach dem Stande der Geſtirne in denen ſaͤndichten Einoͤden/ und noch ietzt die Schiffenden haͤtten reiſen lernen/ und die Weiſen der erſten Welt auch die Sprache der Thiere verſtanden. Worbey er aber mit dem Socrates geſtehen muͤſte/ daß die Erfah- rung bim̃liſcher Dinge ohne Goͤttliche Huͤlffe und Erleuchtung ſich nicht erlernen lieſſe. So- phites erkundigte ferner: Mit welchen Volckes Schrifft denn dieſe him̃liſche eine Verwandnuͤß haͤtte/ und wordurch die Anfaͤnger ſelbte verſte- hen lernten? Cheremon fing an: Die ſieben [Spaltenumbruch] groſſe Jrr-Sterne waͤren die laut-alle andere die ſtummen Buchſtaben. Der kluge Cham haͤtte das A. B. C. in 7. ertztene und 7. irrdene Saͤulẽ aufgezeichnet/ wormit ſelbte weder Feuer noch Waſſer vertilgen moͤchte. Der ſinnreiche Jdris aber haͤtte ein von dem andern Menſchenin einẽ verſiegelten Stein verſchloſſenes Buch gefundẽ/ darinnen die allerklaͤrſte Auslegung enthalten geweſt/ und aus welchen die Egyptier ſo viel tau- ſend Jahr ihre Heimligkeiten geſchoͤpfet haͤtten. Sophites fuhr fort: Woher ſie eines ſo groſſen Alters der Welt verſichert waͤren; ob ſie ſelbte wegen ihres Urſprungs fuͤr ewig/ und ihrer Tauerhaftigkeit nach fuͤr unver gaͤnglich hielten? und ob er auch unter denen Leichtglaubigẽ waͤre/ daß die Babylonier von 470000. Jahren den Lauff der Sonnen aufgezeichnet haͤtten? Che- remon verſetzte: Alle Dinge/ auſſer Gott/ haͤtten ihren Anfang; das Alter der Welt wuͤſten ſie aus denen 20000. Buͤchern des Hermes/ in welchen keines Sternes Bewegung von Anfang der Welt auſſengelaſſen waͤre. Das Alter der Welt wuͤrde ſich auf 36525. Jahr erſtrecken/ weil in ſo vieler Zeit der voͤllige Lauff des Geſtirnes ſich endigte/ und umb ein allgemeines Ende zu machen alles in den erſten Stand verfiele. So- phites fragte ferner: Ob denn die Sterne allein in der Welt die natuͤrlichen Regungen des Ge- waͤchſes/ des Gewitters/ der Fruchtbarkeit/ in dem Menſchen nur uͤber den Leib/ oder auch uͤber ſein Gemuͤthe/ uͤber den Willen und die Regun- gen der Seele einige Gewalt haͤtte. Cheremon antwortete: Die Sternen haͤtten ſo wohl uͤber ein als das andere eine vollkommene Botmaͤſ- ſigkeit. Sophites verſetzte: So hoͤre ich wohl/ die Sternen haben nicht nur eine bloſſe Nei- gung/ ſondern einen voͤlligen Zwang uͤber uns. Sintemal alle Wiſſenſchafften keinen zufaͤlli- gen/ ſondern einen nothwendigen Schluß in ſich haben. Hat denn aber der Menſch keinen frey- en Willen der Tugend oder dem Laſter beyzu- fallen/ auch keinen Verſtand Gutes und Boͤſes zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0316" n="264"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch</hi></fw><lb/><cb/> bart; hingegen/ daß die Stadt nicht durch andere<lb/> Weiſſagungen irre gemacht/ oder gar auſſer den<lb/> Schrancken des Gehorſams verſetzt wuͤrde/ ha-<lb/> ben die Obern die Sibylliniſchen Buͤcher ver-<lb/> brennen/ und die Wahrſager mehrmals aus der<lb/> Stadt vertreiben laſſen. Mit Noth brachte<lb/> ich es endlich ſo weit/ daß Koͤnig Polemon einen<lb/> ſeiner Raͤthe Sophites befehlichte/ des Chere-<lb/> mon Wiſſenſchafft zu durchforſchen. Dieſer<lb/> rechtfertigte ihn alſofort: Ob er ein Sternſeher<lb/> waͤre/ und wo er ſeine Kuͤnſte gelernet haͤtte?<lb/> Cheremon antwortete dem Sophites gleichſam<lb/> veraͤchtlich: Er waͤre zwar nach Sinope nicht<lb/> kommen ſeines Thuns halber Rechenſchafft zu<lb/> geben; nachdem er in Egypten fuͤr einen halben<lb/> Gott gehalten wuͤrde. Jedoch koͤnte er nicht<lb/> laͤugnen/ daß er mit dem Verhaͤngnuͤſſe ein ver-<lb/> traͤuliches Verſtaͤndnuͤß/ und den Sternen taͤg-<lb/> liche Gemeinſchafft haͤtte/ und nichts minder ei-<lb/> nen Wahrſager unter den Menſchen/ als einen<lb/> Geſetzgeber im Himmel abgebe; auch verſichert<lb/> waͤre/ daß ſein Nahme nicht mit tunckelern<lb/> Sternen/ als der Guͤrtel des Orions daſelbſt<lb/> eingeſchrieben werden wuͤrde. Sophites frag-<lb/> te weiter: Woher er dieſe Wiſſenſchafft erler-<lb/> net? Aus dem Buche der Verſtaͤndigen/ ant-<lb/> wortete Cheremon/ nemlich dem Himmel/ deſſen<lb/> Sterne alle Buchſtaben waͤren/ woraus die<lb/> Weiſen alle Geheimnuͤſſe der Natur und die<lb/> Schluͤſſe des Gluͤckes ſo unſchwer leſen koͤnten/<lb/> als die erſten Menſchen nach dem Stande der<lb/> Geſtirne in denen ſaͤndichten Einoͤden/ und noch<lb/> ietzt die Schiffenden haͤtten reiſen lernen/ und<lb/> die Weiſen der erſten Welt auch die Sprache<lb/> der Thiere verſtanden. Worbey er aber mit<lb/> dem Socrates geſtehen muͤſte/ daß die Erfah-<lb/> rung bim̃liſcher Dinge ohne Goͤttliche Huͤlffe<lb/> und Erleuchtung ſich nicht erlernen lieſſe. So-<lb/> phites erkundigte ferner: Mit welchen Volckes<lb/> Schrifft denn dieſe him̃liſche eine Verwandnuͤß<lb/> haͤtte/ und wordurch die Anfaͤnger ſelbte verſte-<lb/> hen lernten? Cheremon fing an: Die ſieben<lb/><cb/> groſſe Jrr-Sterne waͤren die laut-alle andere<lb/> die ſtummen Buchſtaben. Der kluge Cham haͤtte<lb/> das A. B. C. in 7. ertztene und 7. irrdene Saͤulẽ<lb/> aufgezeichnet/ wormit ſelbte weder Feuer noch<lb/> Waſſer vertilgen moͤchte. Der ſinnreiche Jdris<lb/> aber haͤtte ein von dem andern Menſchenin einẽ<lb/> verſiegelten Stein verſchloſſenes Buch gefundẽ/<lb/> darinnen die allerklaͤrſte Auslegung enthalten<lb/> geweſt/ und aus welchen die Egyptier ſo viel tau-<lb/> ſend Jahr ihre Heimligkeiten geſchoͤpfet haͤtten.<lb/> Sophites fuhr fort: Woher ſie eines ſo groſſen<lb/> Alters der Welt verſichert waͤren; ob ſie ſelbte<lb/> wegen ihres Urſprungs fuͤr ewig/ und ihrer<lb/> Tauerhaftigkeit nach fuͤr unver gaͤnglich hielten?<lb/> und ob er auch unter denen Leichtglaubigẽ waͤre/<lb/> daß die Babylonier von 470000. Jahren den<lb/> Lauff der Sonnen aufgezeichnet haͤtten? Che-<lb/> remon verſetzte: Alle Dinge/ auſſer Gott/ haͤtten<lb/> ihren Anfang; das Alter der Welt wuͤſten ſie<lb/> aus denen 20000. Buͤchern des Hermes/ in<lb/> welchen keines Sternes Bewegung von Anfang<lb/> der Welt auſſengelaſſen waͤre. Das Alter der<lb/> Welt wuͤrde ſich auf 36525. Jahr erſtrecken/ weil<lb/> in ſo vieler Zeit der voͤllige Lauff des Geſtirnes<lb/> ſich endigte/ und umb ein allgemeines Ende zu<lb/> machen alles in den erſten Stand verfiele. So-<lb/> phites fragte ferner: Ob denn die Sterne allein<lb/> in der Welt die natuͤrlichen Regungen des Ge-<lb/> waͤchſes/ des Gewitters/ der Fruchtbarkeit/ in<lb/> dem Menſchen nur uͤber den Leib/ oder auch uͤber<lb/> ſein Gemuͤthe/ uͤber den Willen und die Regun-<lb/> gen der Seele einige Gewalt haͤtte. Cheremon<lb/> antwortete: Die Sternen haͤtten ſo wohl uͤber<lb/> ein als das andere eine vollkommene Botmaͤſ-<lb/> ſigkeit. Sophites verſetzte: So hoͤre ich wohl/<lb/> die Sternen haben nicht nur eine bloſſe Nei-<lb/> gung/ ſondern einen voͤlligen Zwang uͤber uns.<lb/> Sintemal alle Wiſſenſchafften keinen zufaͤlli-<lb/> gen/ ſondern einen nothwendigen Schluß in ſich<lb/> haben. Hat denn aber der Menſch keinen frey-<lb/> en Willen der Tugend oder dem Laſter beyzu-<lb/> fallen/ auch keinen Verſtand Gutes und Boͤſes<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [264/0316]
Drittes Buch
bart; hingegen/ daß die Stadt nicht durch andere
Weiſſagungen irre gemacht/ oder gar auſſer den
Schrancken des Gehorſams verſetzt wuͤrde/ ha-
ben die Obern die Sibylliniſchen Buͤcher ver-
brennen/ und die Wahrſager mehrmals aus der
Stadt vertreiben laſſen. Mit Noth brachte
ich es endlich ſo weit/ daß Koͤnig Polemon einen
ſeiner Raͤthe Sophites befehlichte/ des Chere-
mon Wiſſenſchafft zu durchforſchen. Dieſer
rechtfertigte ihn alſofort: Ob er ein Sternſeher
waͤre/ und wo er ſeine Kuͤnſte gelernet haͤtte?
Cheremon antwortete dem Sophites gleichſam
veraͤchtlich: Er waͤre zwar nach Sinope nicht
kommen ſeines Thuns halber Rechenſchafft zu
geben; nachdem er in Egypten fuͤr einen halben
Gott gehalten wuͤrde. Jedoch koͤnte er nicht
laͤugnen/ daß er mit dem Verhaͤngnuͤſſe ein ver-
traͤuliches Verſtaͤndnuͤß/ und den Sternen taͤg-
liche Gemeinſchafft haͤtte/ und nichts minder ei-
nen Wahrſager unter den Menſchen/ als einen
Geſetzgeber im Himmel abgebe; auch verſichert
waͤre/ daß ſein Nahme nicht mit tunckelern
Sternen/ als der Guͤrtel des Orions daſelbſt
eingeſchrieben werden wuͤrde. Sophites frag-
te weiter: Woher er dieſe Wiſſenſchafft erler-
net? Aus dem Buche der Verſtaͤndigen/ ant-
wortete Cheremon/ nemlich dem Himmel/ deſſen
Sterne alle Buchſtaben waͤren/ woraus die
Weiſen alle Geheimnuͤſſe der Natur und die
Schluͤſſe des Gluͤckes ſo unſchwer leſen koͤnten/
als die erſten Menſchen nach dem Stande der
Geſtirne in denen ſaͤndichten Einoͤden/ und noch
ietzt die Schiffenden haͤtten reiſen lernen/ und
die Weiſen der erſten Welt auch die Sprache
der Thiere verſtanden. Worbey er aber mit
dem Socrates geſtehen muͤſte/ daß die Erfah-
rung bim̃liſcher Dinge ohne Goͤttliche Huͤlffe
und Erleuchtung ſich nicht erlernen lieſſe. So-
phites erkundigte ferner: Mit welchen Volckes
Schrifft denn dieſe him̃liſche eine Verwandnuͤß
haͤtte/ und wordurch die Anfaͤnger ſelbte verſte-
hen lernten? Cheremon fing an: Die ſieben
groſſe Jrr-Sterne waͤren die laut-alle andere
die ſtummen Buchſtaben. Der kluge Cham haͤtte
das A. B. C. in 7. ertztene und 7. irrdene Saͤulẽ
aufgezeichnet/ wormit ſelbte weder Feuer noch
Waſſer vertilgen moͤchte. Der ſinnreiche Jdris
aber haͤtte ein von dem andern Menſchenin einẽ
verſiegelten Stein verſchloſſenes Buch gefundẽ/
darinnen die allerklaͤrſte Auslegung enthalten
geweſt/ und aus welchen die Egyptier ſo viel tau-
ſend Jahr ihre Heimligkeiten geſchoͤpfet haͤtten.
Sophites fuhr fort: Woher ſie eines ſo groſſen
Alters der Welt verſichert waͤren; ob ſie ſelbte
wegen ihres Urſprungs fuͤr ewig/ und ihrer
Tauerhaftigkeit nach fuͤr unver gaͤnglich hielten?
und ob er auch unter denen Leichtglaubigẽ waͤre/
daß die Babylonier von 470000. Jahren den
Lauff der Sonnen aufgezeichnet haͤtten? Che-
remon verſetzte: Alle Dinge/ auſſer Gott/ haͤtten
ihren Anfang; das Alter der Welt wuͤſten ſie
aus denen 20000. Buͤchern des Hermes/ in
welchen keines Sternes Bewegung von Anfang
der Welt auſſengelaſſen waͤre. Das Alter der
Welt wuͤrde ſich auf 36525. Jahr erſtrecken/ weil
in ſo vieler Zeit der voͤllige Lauff des Geſtirnes
ſich endigte/ und umb ein allgemeines Ende zu
machen alles in den erſten Stand verfiele. So-
phites fragte ferner: Ob denn die Sterne allein
in der Welt die natuͤrlichen Regungen des Ge-
waͤchſes/ des Gewitters/ der Fruchtbarkeit/ in
dem Menſchen nur uͤber den Leib/ oder auch uͤber
ſein Gemuͤthe/ uͤber den Willen und die Regun-
gen der Seele einige Gewalt haͤtte. Cheremon
antwortete: Die Sternen haͤtten ſo wohl uͤber
ein als das andere eine vollkommene Botmaͤſ-
ſigkeit. Sophites verſetzte: So hoͤre ich wohl/
die Sternen haben nicht nur eine bloſſe Nei-
gung/ ſondern einen voͤlligen Zwang uͤber uns.
Sintemal alle Wiſſenſchafften keinen zufaͤlli-
gen/ ſondern einen nothwendigen Schluß in ſich
haben. Hat denn aber der Menſch keinen frey-
en Willen der Tugend oder dem Laſter beyzu-
fallen/ auch keinen Verſtand Gutes und Boͤſes
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/316 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/316>, abgerufen am 26.06.2024. |