Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Drittes Buch [Spaltenumbruch]
tiger und löblicher/ als des Mecenas/ der ihmdiesen löblichen Vorsatz wieder ausgeredet. Antiochus hat auch so thöricht nicht gethan/ als er sich gegen die Römer/ nach dem sie ihn seines gantzen Gebietes disseit des Taurischen Gebürges entsetzten/ bedanckte/ daß sie ihm ei- ner so grossen Uberlast und vieler Sorgen ent- bürdet hätten. Gleichwohl aber gestehe ich/ daß die Liebe des gemeinen Heils mir die- se Last erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge- mächligkeit dieses Geschencke der Götter nicht weggeworffen hätte. Solte dir aber/ ver- trauteste Salonine/ wohl schwer fallen die Haupt-Ursache dieser meiner Entschlüssung durch ein weniges Nachdencken zu errathen. Hastu den unvergleichlichen Fürsten Zeno so geschwind aus dem Gedächtnisse bracht/ dem ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/ und dessen Abwesenheit mich seit der Zeit keine Nacht ruhen/ noch auch aus der grösten Er- getzligkeit die geringste Vergnügung hat schöpf- fen lassen? Oder trauestu meinem Gemüthe zu/ daß ich nicht ihn/ sondern sein Glücke ge- liebt? daß/ nach dem er auffgehört des Pole- mon Sohn/ und ein Erbe der Pontischen Kö- nigreiche zu seyn/ bey mir auch sein Gedächt- niß verschwunden sey? Nein sicher! Jch wer- de seinethalben noch zehen Ariobarzanes und alle Armenische/ ja aller Welt Fürsten ver- schmehen; Wenn schon seine Tugenden mein Gemüthe und deinen Zweiffel nicht überrede- ten/ daß/ ob er schon kein Kind der Dynamis/ doch aus Fürstlichem Stamme entsprossen sey. Jst dir seine eigene Fürtreffligkeit nicht Be- weises genug/ so will ich dir ein unverwerf- liches Zeugniß der Götter fürlegen. Denn wisse/ daß ich nach meiner Ankunfft in die Stadt Jdersa in dem Phrixischen Tempel der Morgenröthe/ woraus Jason den gülde- nen Widder geholet/ diese Antwort bekommen habe: Wenn Zeno nicht mehr wird seyn Polemons sein Sohn/ Wirstu Armeniens gekrönte Fürstin werden. Wenn du verlassen wirst den väterlichen Thron/ Wird Zeno dich befreyn/ viel ängstiger Beschwerden. Wenn man dich wieder wird zur Königin einweih'n/ Wird er ein Königs Sohn und selbst auch König seyn. Was meinest du nun wol Salonine/ ob ich nicht fünff
Drittes Buch [Spaltenumbruch]
tiger und loͤblicher/ als des Mecenas/ der ihmdieſen loͤblichen Vorſatz wieder ausgeredet. Antiochus hat auch ſo thoͤricht nicht gethan/ als er ſich gegen die Roͤmer/ nach dem ſie ihn ſeines gantzen Gebietes diſſeit des Tauriſchen Gebuͤrges entſetzten/ bedanckte/ daß ſie ihm ei- ner ſo groſſen Uberlaſt und vieler Sorgen ent- buͤrdet haͤtten. Gleichwohl aber geſtehe ich/ daß die Liebe des gemeinen Heils mir die- ſe Laſt erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge- maͤchligkeit dieſes Geſchencke der Goͤtter nicht weggeworffen haͤtte. Solte dir aber/ ver- trauteſte Salonine/ wohl ſchwer fallen die Haupt-Urſache dieſer meiner Entſchluͤſſung durch ein weniges Nachdencken zu errathen. Haſtu den unvergleichlichen Fuͤrſten Zeno ſo geſchwind aus dem Gedaͤchtniſſe bracht/ dem ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/ und deſſen Abweſenheit mich ſeit der Zeit keine Nacht ruhen/ noch auch aus der groͤſten Er- getzligkeit die geringſte Vergnuͤgung hat ſchoͤpf- fen laſſen? Oder traueſtu meinem Gemuͤthe zu/ daß ich nicht ihn/ ſondern ſein Gluͤcke ge- liebt? daß/ nach dem er auffgehoͤrt des Pole- mon Sohn/ und ein Erbe der Pontiſchen Koͤ- nigreiche zu ſeyn/ bey mir auch ſein Gedaͤcht- niß verſchwunden ſey? Nein ſicher! Jch wer- de ſeinethalben noch zehen Ariobarzanes und alle Armeniſche/ ja aller Welt Fuͤrſten ver- ſchmehen; Wenn ſchon ſeine Tugenden mein Gemuͤthe und deinen Zweiffel nicht uͤberrede- ten/ daß/ ob er ſchon kein Kind der Dynamis/ doch aus Fuͤrſtlichem Stamme entſproſſen ſey. Jſt dir ſeine eigene Fuͤrtreffligkeit nicht Be- weiſes genug/ ſo will ich dir ein unverwerf- liches Zeugniß der Goͤtter fuͤrlegen. Denn wiſſe/ daß ich nach meiner Ankunfft in die Stadt Jderſa in dem Phrixiſchen Tempel der Morgenroͤthe/ woraus Jaſon den guͤlde- nen Widder geholet/ dieſe Antwort bekommen habe: Wenn Zeno nicht mehr wird ſeyn Polemons ſein Sohn/ Wirſtu Armeniens gekroͤnte Fuͤrſtin werden. Wenn du verlaſſen wirſt den vaͤterlichen Thron/ Wird Zeno dich befreyn/ viel aͤngſtiger Beſchwerden. Wenn man dich wieder wird zur Koͤnigin einweih’n/ Wird er ein Koͤnigs Sohn und ſelbſt auch Koͤnig ſeyn. Was meineſt du nun wol Salonine/ ob ich nicht fuͤnff
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0370" n="318"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch</hi></fw><lb/><cb/> tiger und loͤblicher/ als des Mecenas/ der ihm<lb/> dieſen loͤblichen Vorſatz wieder ausgeredet.<lb/> Antiochus hat auch ſo thoͤricht nicht gethan/<lb/> als er ſich gegen die Roͤmer/ nach dem ſie ihn<lb/> ſeines gantzen Gebietes diſſeit des Tauriſchen<lb/> Gebuͤrges entſetzten/ bedanckte/ daß ſie ihm ei-<lb/> ner ſo groſſen Uberlaſt und vieler Sorgen ent-<lb/> buͤrdet haͤtten. Gleichwohl aber geſtehe ich/<lb/> daß die Liebe des gemeinen Heils mir die-<lb/> ſe Laſt erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge-<lb/> maͤchligkeit dieſes Geſchencke der Goͤtter nicht<lb/> weggeworffen haͤtte. Solte dir aber/ ver-<lb/> trauteſte Salonine/ wohl ſchwer fallen die<lb/> Haupt-Urſache dieſer meiner Entſchluͤſſung<lb/> durch ein weniges Nachdencken zu errathen.<lb/> Haſtu den unvergleichlichen Fuͤrſten Zeno ſo<lb/> geſchwind aus dem Gedaͤchtniſſe bracht/ dem<lb/> ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/<lb/> und deſſen Abweſenheit mich ſeit der Zeit keine<lb/> Nacht ruhen/ noch auch aus der groͤſten Er-<lb/> getzligkeit die geringſte Vergnuͤgung hat ſchoͤpf-<lb/> fen laſſen? Oder traueſtu meinem Gemuͤthe<lb/> zu/ daß ich nicht ihn/ ſondern ſein Gluͤcke ge-<lb/> liebt? daß/ nach dem er auffgehoͤrt des Pole-<lb/> mon Sohn/ und ein Erbe der Pontiſchen Koͤ-<lb/> nigreiche zu ſeyn/ bey mir auch ſein Gedaͤcht-<lb/> niß verſchwunden ſey? Nein ſicher! Jch wer-<lb/> de ſeinethalben noch zehen Ariobarzanes und<lb/> alle Armeniſche/ ja aller Welt Fuͤrſten ver-<lb/> ſchmehen; Wenn ſchon ſeine Tugenden mein<lb/> Gemuͤthe und deinen Zweiffel nicht uͤberrede-<lb/> ten/ daß/ ob er ſchon kein Kind der Dynamis/<lb/> doch aus Fuͤrſtlichem Stamme entſproſſen ſey.<lb/> Jſt dir ſeine eigene Fuͤrtreffligkeit nicht Be-<lb/> weiſes genug/ ſo will ich dir ein unverwerf-<lb/> liches Zeugniß der Goͤtter fuͤrlegen. Denn<lb/> wiſſe/ daß ich nach meiner Ankunfft in die<lb/> Stadt Jderſa in dem Phrixiſchen Tempel der<lb/> Morgenroͤthe/ woraus Jaſon den guͤlde-<lb/> nen Widder geholet/ dieſe Antwort bekommen<lb/> habe:</p><lb/> <cb/> <lg type="poem"> <l>Wenn Zeno nicht mehr wird ſeyn Polemons ſein Sohn/</l><lb/> <l>Wirſtu Armeniens gekroͤnte Fuͤrſtin werden.</l><lb/> <l>Wenn du verlaſſen wirſt den vaͤterlichen Thron/</l><lb/> <l>Wird Zeno dich befreyn/ viel aͤngſtiger Beſchwerden.</l><lb/> <l>Wenn man dich wieder wird zur Koͤnigin einweih’n/</l><lb/> <l>Wird er ein Koͤnigs Sohn und ſelbſt auch Koͤnig ſeyn.</l> </lg><lb/> <p>Was meineſt du nun wol Salonine/ ob ich nicht<lb/> Urſach habe/ mich ſo wol dem Verhaͤn gniſſe gut-<lb/> willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Huͤlf-<lb/> fe der Goͤtter zu verlaſſen/ welche bereit die Helf-<lb/> te dieſer ſo deutlichen Weiſſagung wahr gemacht<lb/> haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ ſon-<lb/> dern auch Artafernes verwundern ſich uͤber<lb/> dieſen goͤttlichen Offenbaꝛungen uͤbeꝛaus/ ſchoͤpf-<lb/> ten auch von demſelben Augenblicke an kraͤffti-<lb/> gen Troſt. Ja ich konte mich nicht enthalten<lb/> uͤberlaut zu ruffen: Jhr guͤtigen Goͤtter! Ach<lb/> laſſet doch unverlaͤngt geſchehen/ daß Fuͤrſt<lb/> Zeno dieſer beſtaͤndigen Koͤnigin/ bey der die<lb/> Liebe die Ehrſucht/ den groͤſſeſten Abgott<lb/> der Welt uͤberwindet/ von ihren aͤngſtigen<lb/> Beſchwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/<lb/> kamen ſonder einige denckwuͤrdige Begeben-<lb/> heiten uͤber das Tauriſche Gebuͤrge nach E-<lb/> deſſa/ von dar durch die Cyrreſtiſche Landſchafft<lb/> noch Antiochia an dem Fluſſe Orontes in Sy-<lb/> rien/ und endlich von dar uͤber Meer nach Pa-<lb/> phos in Cypern/ wo der beruͤhmte Tempel<lb/> der Venus zu ſehen iſt. Selbigen ſoll Cyniras<lb/> an den Ort gebauet haben/ wo dieſe aus dem<lb/> Meere nach der Geburt ſteigende Goͤttin ih-<lb/> ren Fuß zum erſten mahl hingeſetzt. Thamy-<lb/> ras aus Cilicien hat darinnen zum erſten/ und<lb/> ſeine Nachkommen hernach lange Zeit geweiſ-<lb/> ſaget. Die itzigen Prieſter rechnen ihren Ur-<lb/> ſprung von Cynira her. Erato wolte die<lb/> Gelegenheit nicht verſaͤumen hier ihre An-<lb/> dacht zu verrichten. Wir begleiteten ſie in den<lb/> herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr-<lb/> tenbaͤumen umgeben/ aus eitel weiſſen Mar-<lb/> mel recht in die Rundte/ und eben ſo wie der<lb/> Dianen Tempel zu Epheſus vierhundert<lb/> <fw place="bottom" type="catch">fuͤnff</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [318/0370]
Drittes Buch
tiger und loͤblicher/ als des Mecenas/ der ihm
dieſen loͤblichen Vorſatz wieder ausgeredet.
Antiochus hat auch ſo thoͤricht nicht gethan/
als er ſich gegen die Roͤmer/ nach dem ſie ihn
ſeines gantzen Gebietes diſſeit des Tauriſchen
Gebuͤrges entſetzten/ bedanckte/ daß ſie ihm ei-
ner ſo groſſen Uberlaſt und vieler Sorgen ent-
buͤrdet haͤtten. Gleichwohl aber geſtehe ich/
daß die Liebe des gemeinen Heils mir die-
ſe Laſt erleichtert/ ich auch wegen meiner Ge-
maͤchligkeit dieſes Geſchencke der Goͤtter nicht
weggeworffen haͤtte. Solte dir aber/ ver-
trauteſte Salonine/ wohl ſchwer fallen die
Haupt-Urſache dieſer meiner Entſchluͤſſung
durch ein weniges Nachdencken zu errathen.
Haſtu den unvergleichlichen Fuͤrſten Zeno ſo
geſchwind aus dem Gedaͤchtniſſe bracht/ dem
ich zu Sinope meine gantze Seele gewiedmet/
und deſſen Abweſenheit mich ſeit der Zeit keine
Nacht ruhen/ noch auch aus der groͤſten Er-
getzligkeit die geringſte Vergnuͤgung hat ſchoͤpf-
fen laſſen? Oder traueſtu meinem Gemuͤthe
zu/ daß ich nicht ihn/ ſondern ſein Gluͤcke ge-
liebt? daß/ nach dem er auffgehoͤrt des Pole-
mon Sohn/ und ein Erbe der Pontiſchen Koͤ-
nigreiche zu ſeyn/ bey mir auch ſein Gedaͤcht-
niß verſchwunden ſey? Nein ſicher! Jch wer-
de ſeinethalben noch zehen Ariobarzanes und
alle Armeniſche/ ja aller Welt Fuͤrſten ver-
ſchmehen; Wenn ſchon ſeine Tugenden mein
Gemuͤthe und deinen Zweiffel nicht uͤberrede-
ten/ daß/ ob er ſchon kein Kind der Dynamis/
doch aus Fuͤrſtlichem Stamme entſproſſen ſey.
Jſt dir ſeine eigene Fuͤrtreffligkeit nicht Be-
weiſes genug/ ſo will ich dir ein unverwerf-
liches Zeugniß der Goͤtter fuͤrlegen. Denn
wiſſe/ daß ich nach meiner Ankunfft in die
Stadt Jderſa in dem Phrixiſchen Tempel der
Morgenroͤthe/ woraus Jaſon den guͤlde-
nen Widder geholet/ dieſe Antwort bekommen
habe:
Wenn Zeno nicht mehr wird ſeyn Polemons ſein Sohn/
Wirſtu Armeniens gekroͤnte Fuͤrſtin werden.
Wenn du verlaſſen wirſt den vaͤterlichen Thron/
Wird Zeno dich befreyn/ viel aͤngſtiger Beſchwerden.
Wenn man dich wieder wird zur Koͤnigin einweih’n/
Wird er ein Koͤnigs Sohn und ſelbſt auch Koͤnig ſeyn.
Was meineſt du nun wol Salonine/ ob ich nicht
Urſach habe/ mich ſo wol dem Verhaͤn gniſſe gut-
willig zu unterwerffen/ als auf die fernere Huͤlf-
fe der Goͤtter zu verlaſſen/ welche bereit die Helf-
te dieſer ſo deutlichen Weiſſagung wahr gemacht
haben. Nicht nur ich/ fuhr Salonine fort/ ſon-
dern auch Artafernes verwundern ſich uͤber
dieſen goͤttlichen Offenbaꝛungen uͤbeꝛaus/ ſchoͤpf-
ten auch von demſelben Augenblicke an kraͤffti-
gen Troſt. Ja ich konte mich nicht enthalten
uͤberlaut zu ruffen: Jhr guͤtigen Goͤtter! Ach
laſſet doch unverlaͤngt geſchehen/ daß Fuͤrſt
Zeno dieſer beſtaͤndigen Koͤnigin/ bey der die
Liebe die Ehrſucht/ den groͤſſeſten Abgott
der Welt uͤberwindet/ von ihren aͤngſtigen
Beſchwerden befreye! Wir zogen hierauff fort/
kamen ſonder einige denckwuͤrdige Begeben-
heiten uͤber das Tauriſche Gebuͤrge nach E-
deſſa/ von dar durch die Cyrreſtiſche Landſchafft
noch Antiochia an dem Fluſſe Orontes in Sy-
rien/ und endlich von dar uͤber Meer nach Pa-
phos in Cypern/ wo der beruͤhmte Tempel
der Venus zu ſehen iſt. Selbigen ſoll Cyniras
an den Ort gebauet haben/ wo dieſe aus dem
Meere nach der Geburt ſteigende Goͤttin ih-
ren Fuß zum erſten mahl hingeſetzt. Thamy-
ras aus Cilicien hat darinnen zum erſten/ und
ſeine Nachkommen hernach lange Zeit geweiſ-
ſaget. Die itzigen Prieſter rechnen ihren Ur-
ſprung von Cynira her. Erato wolte die
Gelegenheit nicht verſaͤumen hier ihre An-
dacht zu verrichten. Wir begleiteten ſie in den
herrlichen Tempel/ welcher dreyfach mit Myr-
tenbaͤumen umgeben/ aus eitel weiſſen Mar-
mel recht in die Rundte/ und eben ſo wie der
Dianen Tempel zu Epheſus vierhundert
fuͤnff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/370 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/370>, abgerufen am 26.06.2024. |