Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
mit Versicherung: Es hätte sich alle Feind-schafft zwischen dem Käyser und ihm zerschla- gen/ sie zurück begehret/ sie doch diese cdle Frey- heit zu verlassen nicht zu bereden gewest wäre. Wie nun ihr Vater alle Hoffnung seine Tochter in Güten wieder zu erlangen verzweiffelt/ habe er solches durch List/ nachdem er durch offent- lichen Krieg es gleichfals nicht wagen dörffen/ auszuüben getrachtet/ und weil ihm verkund- schafftet worden/ daß die vornehmsten Amazo- nen um diese Jahres-Zeit den sehr alten an dem Ufer dieses Meeres dem Achilles zu Ehren ge- bauten Tempel zu besuchen/ darbey allerhand Ritterspiele zu üben/ und Ergötzligkeiten zu su- chen pflegten/ etliche Schiffe auff den Anschlag seine Syrmanis wegzunehmen ausgerüstet. Diese hätten sich etliche Tage vorher zwischen die am Ufer sich häuffig befindenden Stein- Klippen versteckt; Und als die Amazonen nach verrichteten Opffern und Ritterspielen gegen dem Abende um frische Lufft zu schöpffen an dem Meere gantz unbewaffnet sich erlustiget/ wären die Geten mit blancken Degen herfür geplatzet/ da denn sie fast am ersten wäre er- wischt/ und weil die Räuber sie ihrem nachma- ligen Berichte nach/ wegen ihrer prächtigen Kleider für die Königin angesehen hätten/ auff das Schiff mit Gewalt getragen/ und hier- auff fort geführet worden; Ubrigens wüste sie nicht/ wie es mit den andern abgelauffen seyn würde. Mit diesen und andern annehmlichen Er- Hertzog Herrmann fiel dem Fürsten Zeno Fürst Zeno kam hiermit wieder in seine Er- Bor- Y y y 3
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
mit Verſicherung: Es haͤtte ſich alle Feind-ſchafft zwiſchen dem Kaͤyſer und ihm zerſchla- gen/ ſie zuruͤck begehret/ ſie doch dieſe cdle Frey- heit zu verlaſſen nicht zu bereden geweſt waͤre. Wie nun ihr Vater alle Hoffnung ſeine Tochter in Guͤten wieder zu erlangen verzweiffelt/ habe er ſolches durch Liſt/ nachdem er durch offent- lichen Krieg es gleichfals nicht wagen doͤrffen/ auszuuͤben getrachtet/ und weil ihm verkund- ſchafftet worden/ daß die vornehmſten Amazo- nen um dieſe Jahres-Zeit den ſehr alten an dem Ufer dieſes Meeres dem Achilles zu Ehren ge- bauten Tempel zu beſuchen/ darbey allerhand Ritterſpiele zu uͤben/ und Ergoͤtzligkeiten zu ſu- chen pflegten/ etliche Schiffe auff den Anſchlag ſeine Syrmanis wegzunehmen ausgeruͤſtet. Dieſe haͤtten ſich etliche Tage vorher zwiſchen die am Ufer ſich haͤuffig befindenden Stein- Klippen verſteckt; Und als die Amazonen nach verrichteten Opffern und Ritterſpielen gegen dem Abende um friſche Lufft zu ſchoͤpffen an dem Meere gantz unbewaffnet ſich erluſtiget/ waͤren die Geten mit blancken Degen herfuͤr geplatzet/ da denn ſie faſt am erſten waͤre er- wiſcht/ und weil die Raͤuber ſie ihrem nachma- ligen Berichte nach/ wegen ihrer praͤchtigen Kleider fuͤr die Koͤnigin angeſehen haͤtten/ auff das Schiff mit Gewalt getragen/ und hier- auff fort gefuͤhret worden; Ubrigens wuͤſte ſie nicht/ wie es mit den andern abgelauffen ſeyn wuͤrde. Mit dieſen und andern annehmlichen Er- Hertzog Herrmann fiel dem Fuͤrſten Zeno Fuͤrſt Zeno kam hiermit wieder in ſeine Er- Bor- Y y y 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0597" n="541"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/> mit Verſicherung: Es haͤtte ſich alle Feind-<lb/> ſchafft zwiſchen dem Kaͤyſer und ihm zerſchla-<lb/> gen/ ſie zuruͤck begehret/ ſie doch dieſe cdle Frey-<lb/> heit zu verlaſſen nicht zu bereden geweſt waͤre.<lb/> Wie nun ihr Vater alle Hoffnung ſeine Tochter<lb/> in Guͤten wieder zu erlangen verzweiffelt/ habe<lb/> er ſolches durch Liſt/ nachdem er durch offent-<lb/> lichen Krieg es gleichfals nicht wagen doͤrffen/<lb/> auszuuͤben getrachtet/ und weil ihm verkund-<lb/> ſchafftet worden/ daß die vornehmſten Amazo-<lb/> nen um dieſe Jahres-Zeit den ſehr alten an dem<lb/> Ufer dieſes Meeres dem Achilles zu Ehren ge-<lb/> bauten Tempel zu beſuchen/ darbey allerhand<lb/> Ritterſpiele zu uͤben/ und Ergoͤtzligkeiten zu ſu-<lb/> chen pflegten/ etliche Schiffe auff den Anſchlag<lb/> ſeine Syrmanis wegzunehmen ausgeruͤſtet.<lb/> Dieſe haͤtten ſich etliche Tage vorher zwiſchen<lb/> die am Ufer ſich haͤuffig befindenden Stein-<lb/> Klippen verſteckt; Und als die Amazonen nach<lb/> verrichteten Opffern und Ritterſpielen gegen<lb/> dem Abende um friſche Lufft zu ſchoͤpffen an<lb/> dem Meere gantz unbewaffnet ſich erluſtiget/<lb/> waͤren die Geten mit blancken Degen herfuͤr<lb/> geplatzet/ da denn ſie faſt am erſten waͤre er-<lb/> wiſcht/ und weil die Raͤuber ſie ihrem nachma-<lb/> ligen Berichte nach/ wegen ihrer praͤchtigen<lb/> Kleider fuͤr die Koͤnigin angeſehen haͤtten/ auff<lb/> das Schiff mit Gewalt getragen/ und hier-<lb/> auff fort gefuͤhret worden; Ubrigens wuͤſte ſie<lb/> nicht/ wie es mit den andern abgelauffen ſeyn<lb/> wuͤrde.</p><lb/> <p>Mit dieſen und andern annehmlichen Er-<lb/> zehlungen vertrieb mir Penthaſilea/ ſagte Zeno/<lb/> die Zeit/ biß wir nach etlichen Tagen endlich<lb/> gluͤcklich in die Herrliche Stadt Dioſcurias an-<lb/> kamen. Jn dieſer ſind noch unterſchiedene<lb/> Denckmahle von den Argonauten/ inſonder-<lb/> heit aber der Tempel der Medea/ und ihre<lb/> aus Ertzt gegoſſene und rings umher mit<lb/> Schlangen umflochtene Seule zu ſehen. Nebſt<lb/> derſelben ſtehet eine andere des juͤngern Mar-<lb/><cb/> ſus/ des Gothiſchen Koͤnigs Tanauſis Sohn/<lb/> welcher Meden/ nachdem ſie am Jaſon und ſei-<lb/> nen Kindern die grauſame Rache ausgeuͤbt/ dem<lb/> Hercules aber von ſeiner Raſerey geheilet hatte/<lb/> geehlicht/ und mit ſich in Deutſchland gefuͤhret/<lb/> allwo ſie von den Marſen unter dem Nahmen<lb/> Anguicia noch verehret werden ſoll.</p><lb/> <p>Hertzog Herrmann fiel dem Fuͤrſten Zeno<lb/> allhier ein/ und ſagte: Es waͤre wahr/ daß die<lb/> Marſen der Medea Gedaͤchtniß verehrten/<lb/> und inſonderheit von ihr ruͤhmten/ daß ſie ſie<lb/> wider die Schlangen/ wegen welcher ihr Land<lb/> damahls faſt nicht zu bewohnen geweſt waͤre/ ein<lb/> bewaͤhrtes Mittel gelehret haͤtte. Auſſer dem<lb/> aber berichteten die Marſen/ daß Hercules/ Ja-<lb/> ſon/ und Medea ſelbſt bey ihnen ausgeſtiegen<lb/> weren. Denn wie ſich die Argonauten mit dem<lb/> entwendeten guͤldenen Widder gefluͤchtet/ ha-<lb/> be der Colchiſche Koͤnig Eetes alſobald mit einer<lb/> Schiffs-Flotte den Mund der Thraciſchen<lb/> See-Enge beſetzet; Weßhalben ſie durch die<lb/> Cimmeriſche See-Enge in die Meotiſche Pfuͤ-<lb/> tze/ von dar auff dem Fluſſe Tanais nahe biß<lb/> zu ſeinem Urſprunge gefahren/ daſelbſt ihre<lb/> Schiffe uͤber Land in den Fluß Rah/ aus dieſer<lb/> in den Fluß Vagus getragen/ darauff in das<lb/> groſſe Nord-Meer/ endlich bey Gades wieder<lb/> in das Mittellaͤndiſche Meer/ und ferner in<lb/> Griechenland geſchiffet waͤren.</p><lb/> <p>Fuͤrſt Zeno kam hiermit wieder in ſeine Er-<lb/> zehlung/ daß er und Penthaſilea/ wie ſie alle<lb/> Seltzamkeiten zu Dioſcurias beſchauet haͤtten/<lb/> nach der Stadt Pytius uͤber den Fluß Corax/<lb/> von dar endlich durch die vier hundert und ach-<lb/> zig Stadien lange Mauer/ welche die Colchier<lb/> wider den Einfall der Amazonen an dem Ber-<lb/> ge Caucaſus gebauet/ ihren Weg uͤber ein Theil<lb/> ſelbigen Gebuͤrges genommen/ auch den andern<lb/> Tag gluͤcklich auff die Amazoniſchen Grentzen<lb/> ankommen/ und Penthaſilea mit groſſen Freu-<lb/> den bewillkommet; von dar in die am Fluſſe<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y y y 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Bor-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [541/0597]
Arminius und Thußnelda.
mit Verſicherung: Es haͤtte ſich alle Feind-
ſchafft zwiſchen dem Kaͤyſer und ihm zerſchla-
gen/ ſie zuruͤck begehret/ ſie doch dieſe cdle Frey-
heit zu verlaſſen nicht zu bereden geweſt waͤre.
Wie nun ihr Vater alle Hoffnung ſeine Tochter
in Guͤten wieder zu erlangen verzweiffelt/ habe
er ſolches durch Liſt/ nachdem er durch offent-
lichen Krieg es gleichfals nicht wagen doͤrffen/
auszuuͤben getrachtet/ und weil ihm verkund-
ſchafftet worden/ daß die vornehmſten Amazo-
nen um dieſe Jahres-Zeit den ſehr alten an dem
Ufer dieſes Meeres dem Achilles zu Ehren ge-
bauten Tempel zu beſuchen/ darbey allerhand
Ritterſpiele zu uͤben/ und Ergoͤtzligkeiten zu ſu-
chen pflegten/ etliche Schiffe auff den Anſchlag
ſeine Syrmanis wegzunehmen ausgeruͤſtet.
Dieſe haͤtten ſich etliche Tage vorher zwiſchen
die am Ufer ſich haͤuffig befindenden Stein-
Klippen verſteckt; Und als die Amazonen nach
verrichteten Opffern und Ritterſpielen gegen
dem Abende um friſche Lufft zu ſchoͤpffen an
dem Meere gantz unbewaffnet ſich erluſtiget/
waͤren die Geten mit blancken Degen herfuͤr
geplatzet/ da denn ſie faſt am erſten waͤre er-
wiſcht/ und weil die Raͤuber ſie ihrem nachma-
ligen Berichte nach/ wegen ihrer praͤchtigen
Kleider fuͤr die Koͤnigin angeſehen haͤtten/ auff
das Schiff mit Gewalt getragen/ und hier-
auff fort gefuͤhret worden; Ubrigens wuͤſte ſie
nicht/ wie es mit den andern abgelauffen ſeyn
wuͤrde.
Mit dieſen und andern annehmlichen Er-
zehlungen vertrieb mir Penthaſilea/ ſagte Zeno/
die Zeit/ biß wir nach etlichen Tagen endlich
gluͤcklich in die Herrliche Stadt Dioſcurias an-
kamen. Jn dieſer ſind noch unterſchiedene
Denckmahle von den Argonauten/ inſonder-
heit aber der Tempel der Medea/ und ihre
aus Ertzt gegoſſene und rings umher mit
Schlangen umflochtene Seule zu ſehen. Nebſt
derſelben ſtehet eine andere des juͤngern Mar-
ſus/ des Gothiſchen Koͤnigs Tanauſis Sohn/
welcher Meden/ nachdem ſie am Jaſon und ſei-
nen Kindern die grauſame Rache ausgeuͤbt/ dem
Hercules aber von ſeiner Raſerey geheilet hatte/
geehlicht/ und mit ſich in Deutſchland gefuͤhret/
allwo ſie von den Marſen unter dem Nahmen
Anguicia noch verehret werden ſoll.
Hertzog Herrmann fiel dem Fuͤrſten Zeno
allhier ein/ und ſagte: Es waͤre wahr/ daß die
Marſen der Medea Gedaͤchtniß verehrten/
und inſonderheit von ihr ruͤhmten/ daß ſie ſie
wider die Schlangen/ wegen welcher ihr Land
damahls faſt nicht zu bewohnen geweſt waͤre/ ein
bewaͤhrtes Mittel gelehret haͤtte. Auſſer dem
aber berichteten die Marſen/ daß Hercules/ Ja-
ſon/ und Medea ſelbſt bey ihnen ausgeſtiegen
weren. Denn wie ſich die Argonauten mit dem
entwendeten guͤldenen Widder gefluͤchtet/ ha-
be der Colchiſche Koͤnig Eetes alſobald mit einer
Schiffs-Flotte den Mund der Thraciſchen
See-Enge beſetzet; Weßhalben ſie durch die
Cimmeriſche See-Enge in die Meotiſche Pfuͤ-
tze/ von dar auff dem Fluſſe Tanais nahe biß
zu ſeinem Urſprunge gefahren/ daſelbſt ihre
Schiffe uͤber Land in den Fluß Rah/ aus dieſer
in den Fluß Vagus getragen/ darauff in das
groſſe Nord-Meer/ endlich bey Gades wieder
in das Mittellaͤndiſche Meer/ und ferner in
Griechenland geſchiffet waͤren.
Fuͤrſt Zeno kam hiermit wieder in ſeine Er-
zehlung/ daß er und Penthaſilea/ wie ſie alle
Seltzamkeiten zu Dioſcurias beſchauet haͤtten/
nach der Stadt Pytius uͤber den Fluß Corax/
von dar endlich durch die vier hundert und ach-
zig Stadien lange Mauer/ welche die Colchier
wider den Einfall der Amazonen an dem Ber-
ge Caucaſus gebauet/ ihren Weg uͤber ein Theil
ſelbigen Gebuͤrges genommen/ auch den andern
Tag gluͤcklich auff die Amazoniſchen Grentzen
ankommen/ und Penthaſilea mit groſſen Freu-
den bewillkommet; von dar in die am Fluſſe
Bor-
Y y y 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/597 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 541. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/597>, abgerufen am 26.06.2024. |