Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
menden-iedoch einen ihr nicht gantz unähnlichenVerstand haben? Sintemahl diß/ wormit der Mensch alle andere Thiere übertrifft/ mehr was göttliches/ als menschliches ist. Der Papegoy unserer Gethischen Fürstin Syrmanis redet mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem ich schier zu erzehlen vergessen hätte/ daß/ als er ü- ber die Gräntze des Serischen Reichs geführet ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Serischer Vogel/ und schätze ausser meinem Vaterlande keines würdig/ daß sie meine Stimme hören solle. Worauff er alsofort im Kesichte sich erstieß. Der Feldherr fing an: dieser Papegoy hat besser als Alexanders Pferd und sein Hund Peritas/ wel- chen er zu Ehren 2. Städte in Jndien gebaut/ ein Ehrenmahl/ und ein köstlicher Begräbniß/ als nechsthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die- sem Papegoyen muß ich einen von den Friesen aus der Atlantischen Jnsel gebrachten/ und mei- nem Vater Segimer verehrten Vogel an die Seite setzen/ welcher/ wo nicht der verständigste/ doch gewiß der schönste Vogel in der Welt ist/ und daher besser als der Pfau ein außer wehlter Vogel der Juno/ und des Königs der Mohren/ zwischen dem See Zaire/ und dem Meere zu seyn verdienet/ in dessen Gebiete niemand ausser ihm bey Verlust des Lebens und der Güter eini- gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem Bauche und der Helffte der Flügel morgenroth/ der Rücken und das übrige der Flügel himmel- blau/ der lange Schwantz fleischfarbicht/ mit bleich-grün und gläntzender Schwärtze unter- mengt. Der Kopff hatte wellicht und rückwärts gekräuselte Federn von Rosenfarbe/ und von ei- nem gelb-rothen Feder-Pusche eine Krone/ die wie glüende Kolen schimmerte/ die Augen brenn- ten wie Rubinen unter schneeweissen Augenlie- dern. Was aber das wunderwürdigste war/ ver- stand und redete er in 3. Sprachen die Worte ver- ständlicher/ als die abgerichtesten Papegoyen aus. Nach aller Anwesenden hierüber geschöpfften nungen H h h h 2.
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
menden-iedoch einen ihr nicht gantz unaͤhnlichenVerſtand haben? Sintemahl diß/ wormit der Menſch alle andere Thiere uͤbertrifft/ mehr was goͤttliches/ als menſchliches iſt. Der Papegoy unſerer Gethiſchen Fuͤrſtin Syrmanis redet mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem ich ſchier zu erzehlen vergeſſen haͤtte/ daß/ als er uͤ- ber die Graͤntze des Seriſchen Reichs gefuͤhret ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seriſcher Vogel/ und ſchaͤtze auſſer meinem Vaterlande keines wuͤrdig/ daß ſie meine Stim̃e hoͤren ſolle. Woꝛauff er alſofort im Keſichte ſich erſtieß. Der Feldherr fing an: dieſer Papegoy hat beſſer als Alexanders Pferd und ſein Hund Peritas/ wel- chen er zu Ehren 2. Staͤdte in Jndien gebaut/ ein Ehrenmahl/ und ein koͤſtlicher Begraͤbniß/ als nechſthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die- ſem Papegoyen muß ich einen von den Frieſen aus der Atlantiſchen Jnſel gebrachten/ und mei- nem Vater Segimer verehrten Vogel an die Seite ſetzen/ welcher/ wo nicht der verſtaͤndigſte/ doch gewiß der ſchoͤnſte Vogel in der Welt iſt/ und daher beſſer als der Pfau ein außer wehlter Vogel der Juno/ und des Koͤnigs der Mohren/ zwiſchen dem See Zaire/ und dem Meere zu ſeyn verdienet/ in deſſen Gebiete niemand auſſer ihm bey Verluſt des Lebens und der Guͤter eini- gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem Bauche und der Helffte der Fluͤgel morgenroth/ der Ruͤcken und das uͤbrige der Fluͤgel himmel- blau/ der lange Schwantz fleiſchfarbicht/ mit bleich-gruͤn und glaͤntzender Schwaͤrtze unter- mengt. Der Kopff hatte wellicht und ruͤckwaͤrts gekraͤuſelte Federn von Roſenfarbe/ und von ei- nem gelb-rothen Feder-Puſche eine Krone/ die wie gluͤende Kolen ſchimmerte/ die Augen breñ- ten wie Rubinen unter ſchneeweiſſen Augenlie- dern. Was aber das wunderwuͤrdigſte war/ ver- ſtand uñ redete er in 3. Sprachen die Worte ver- ſtaͤndlicher/ als die abgerichteſtẽ Papegoyen aus. Nach aller Anweſenden hieruͤber geſchoͤpfften nungen H h h h 2.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0667" n="611"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/> menden-iedoch einen ihr nicht gantz unaͤhnlichen<lb/> Verſtand haben? Sintemahl diß/ wormit der<lb/> Menſch alle andere Thiere uͤbertrifft/ mehr was<lb/> goͤttliches/ als menſchliches iſt. Der Papegoy<lb/> unſerer Gethiſchen Fuͤrſtin Syrmanis redet<lb/> mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem<lb/> ich ſchier zu erzehlen vergeſſen haͤtte/ daß/ als er uͤ-<lb/> ber die Graͤntze des Seriſchen Reichs gefuͤhret<lb/> ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seriſcher<lb/> Vogel/ und ſchaͤtze auſſer meinem Vaterlande<lb/> keines wuͤrdig/ daß ſie meine Stim̃e hoͤren ſolle.<lb/> Woꝛauff er alſofort im Keſichte ſich erſtieß. Der<lb/> Feldherr fing an: dieſer Papegoy hat beſſer als<lb/> Alexanders Pferd und ſein Hund Peritas/ wel-<lb/> chen er zu Ehren 2. Staͤdte in Jndien gebaut/<lb/> ein Ehrenmahl/ und ein koͤſtlicher Begraͤbniß/<lb/> als nechſthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die-<lb/> ſem Papegoyen muß ich einen von den Frieſen<lb/> aus der Atlantiſchen Jnſel gebrachten/ und mei-<lb/> nem Vater Segimer verehrten Vogel an die<lb/> Seite ſetzen/ welcher/ wo nicht der verſtaͤndigſte/<lb/> doch gewiß der ſchoͤnſte Vogel in der Welt iſt/<lb/> und daher beſſer als der Pfau ein außer wehlter<lb/> Vogel der Juno/ und des Koͤnigs der Mohren/<lb/> zwiſchen dem See Zaire/ und dem Meere zu<lb/> ſeyn verdienet/ in deſſen Gebiete niemand auſſer<lb/> ihm bey Verluſt des Lebens und der Guͤter eini-<lb/> gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem<lb/> Bauche und der Helffte der Fluͤgel morgenroth/<lb/> der Ruͤcken und das uͤbrige der Fluͤgel himmel-<lb/> blau/ der lange Schwantz fleiſchfarbicht/ mit<lb/> bleich-gruͤn und glaͤntzender Schwaͤrtze unter-<lb/> mengt. Der Kopff hatte wellicht und ruͤckwaͤrts<lb/> gekraͤuſelte Federn von Roſenfarbe/ und von ei-<lb/> nem gelb-rothen Feder-Puſche eine Krone/ die<lb/> wie gluͤende Kolen ſchimmerte/ die Augen breñ-<lb/> ten wie Rubinen unter ſchneeweiſſen Augenlie-<lb/> dern. Was aber das wunderwuͤrdigſte war/ ver-<lb/> ſtand uñ redete er in 3. Sprachen die Worte ver-<lb/> ſtaͤndlicher/ als die abgerichteſtẽ Papegoyen aus.</p><lb/> <p>Nach aller Anweſenden hieruͤber geſchoͤpfften<lb/> Verwunderung und Urthel: daß dieſer Pape-<lb/><cb/> goy ihm ſein Grabelied gewiſſer/ als die Schwa-<lb/> nen zu ſingen gewuſt/ erzehlte Zeno ferner: Als<lb/> Koͤnig Huhanſien zu Siucheu alles in gute Ord-<lb/> nung geſtellt hatte/ waͤre er wegen der im Stre-<lb/> me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip-<lb/> pen auff der lincken Seiten des Fluſſes zu Lan-<lb/> de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge-<lb/> ruͤckt. Nachdem das Heer den erſten und andern<lb/> Tag durch eine uͤberausfruchtbare Gegend biß<lb/> an den Fluß Chung kommen/ haͤtten ſie den drit-<lb/> ten Tag das Laͤger unter dem hohen Berge<lb/> Thunghuen auffgeſchlagen/ an dem er ſich da-<lb/> mals nicht ſatt ſehen/ noch itzo ohne hoͤchſte Ver-<lb/> wunderung zuruͤcke gedencken koͤnte. Denn ob<lb/> wohl die Serer insgemein auff den Gebuͤrgen<lb/> ihren Abgoͤttern und Helden zu Ehren koͤſtliche<lb/> Bilder aufſetzten/ uñ inſonderheit die aus Stein<lb/> gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/<lb/> ein Loͤw/ eine Glocke und Drommel auff dem<lb/> Berge Xepao in der Landſchafft Junnan be-<lb/> ruͤhmt und wuͤrdig zu ſchauen waͤren; Ob auch<lb/> wohl des beruͤhmten Baumeiſters Dinoſtratus<lb/> Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des groſ-<lb/> ſen Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei-<lb/> ne groſſe Stadt/ mit der andern einen Fluß oder<lb/> See faſſen wolte/ deſſen Waſſer den Einwoh-<lb/> nern zu taͤglichem Gebrauch auskommentlich<lb/> ſeyn ſolte/ insgemein fuͤr eine großſprecheriſche<lb/> Unmoͤgligkeit gehalten wuͤrde; ſo haͤtte doch aus<lb/> dem viel groͤſſern Berg Tunghuen ein alter Koͤ-<lb/> nig den Goͤtzen Fe mit geſchraͤnckten Beinen/<lb/> und in die Schooß gelegten Haͤnden gefertiget/<lb/> deſſen Hoͤhe und Groͤſſe daraus zu ermeſſen waͤ-<lb/> re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßloͤcher und den<lb/> Mund daran uͤber 2. deutſcher Meilen davon<lb/> erkieſen koͤnte; alſo/ daß ihm weder der aus einem<lb/> Steine gehauene Egyptiſche Sphynx/ deſſen<lb/> Kopff 122. Fuͤſſe dick/ 143. lang/ und 162. hoch<lb/> ſeyn ſoll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz-<lb/> Seule oder dem Begraͤbniſſe des Koͤnigs Ama-<lb/> ſis aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Fuͤſſe<lb/> dick/ und 1400. lang iſt/ und darein die Woh-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h h h 2.</fw><fw place="bottom" type="catch">nungen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [611/0667]
Arminius und Thußnelda.
menden-iedoch einen ihr nicht gantz unaͤhnlichen
Verſtand haben? Sintemahl diß/ wormit der
Menſch alle andere Thiere uͤbertrifft/ mehr was
goͤttliches/ als menſchliches iſt. Der Papegoy
unſerer Gethiſchen Fuͤrſtin Syrmanis redet
mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem
ich ſchier zu erzehlen vergeſſen haͤtte/ daß/ als er uͤ-
ber die Graͤntze des Seriſchen Reichs gefuͤhret
ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seriſcher
Vogel/ und ſchaͤtze auſſer meinem Vaterlande
keines wuͤrdig/ daß ſie meine Stim̃e hoͤren ſolle.
Woꝛauff er alſofort im Keſichte ſich erſtieß. Der
Feldherr fing an: dieſer Papegoy hat beſſer als
Alexanders Pferd und ſein Hund Peritas/ wel-
chen er zu Ehren 2. Staͤdte in Jndien gebaut/
ein Ehrenmahl/ und ein koͤſtlicher Begraͤbniß/
als nechſthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die-
ſem Papegoyen muß ich einen von den Frieſen
aus der Atlantiſchen Jnſel gebrachten/ und mei-
nem Vater Segimer verehrten Vogel an die
Seite ſetzen/ welcher/ wo nicht der verſtaͤndigſte/
doch gewiß der ſchoͤnſte Vogel in der Welt iſt/
und daher beſſer als der Pfau ein außer wehlter
Vogel der Juno/ und des Koͤnigs der Mohren/
zwiſchen dem See Zaire/ und dem Meere zu
ſeyn verdienet/ in deſſen Gebiete niemand auſſer
ihm bey Verluſt des Lebens und der Guͤter eini-
gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem
Bauche und der Helffte der Fluͤgel morgenroth/
der Ruͤcken und das uͤbrige der Fluͤgel himmel-
blau/ der lange Schwantz fleiſchfarbicht/ mit
bleich-gruͤn und glaͤntzender Schwaͤrtze unter-
mengt. Der Kopff hatte wellicht und ruͤckwaͤrts
gekraͤuſelte Federn von Roſenfarbe/ und von ei-
nem gelb-rothen Feder-Puſche eine Krone/ die
wie gluͤende Kolen ſchimmerte/ die Augen breñ-
ten wie Rubinen unter ſchneeweiſſen Augenlie-
dern. Was aber das wunderwuͤrdigſte war/ ver-
ſtand uñ redete er in 3. Sprachen die Worte ver-
ſtaͤndlicher/ als die abgerichteſtẽ Papegoyen aus.
Nach aller Anweſenden hieruͤber geſchoͤpfften
Verwunderung und Urthel: daß dieſer Pape-
goy ihm ſein Grabelied gewiſſer/ als die Schwa-
nen zu ſingen gewuſt/ erzehlte Zeno ferner: Als
Koͤnig Huhanſien zu Siucheu alles in gute Ord-
nung geſtellt hatte/ waͤre er wegen der im Stre-
me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip-
pen auff der lincken Seiten des Fluſſes zu Lan-
de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge-
ruͤckt. Nachdem das Heer den erſten und andern
Tag durch eine uͤberausfruchtbare Gegend biß
an den Fluß Chung kommen/ haͤtten ſie den drit-
ten Tag das Laͤger unter dem hohen Berge
Thunghuen auffgeſchlagen/ an dem er ſich da-
mals nicht ſatt ſehen/ noch itzo ohne hoͤchſte Ver-
wunderung zuruͤcke gedencken koͤnte. Denn ob
wohl die Serer insgemein auff den Gebuͤrgen
ihren Abgoͤttern und Helden zu Ehren koͤſtliche
Bilder aufſetzten/ uñ inſonderheit die aus Stein
gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/
ein Loͤw/ eine Glocke und Drommel auff dem
Berge Xepao in der Landſchafft Junnan be-
ruͤhmt und wuͤrdig zu ſchauen waͤren; Ob auch
wohl des beruͤhmten Baumeiſters Dinoſtratus
Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des groſ-
ſen Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei-
ne groſſe Stadt/ mit der andern einen Fluß oder
See faſſen wolte/ deſſen Waſſer den Einwoh-
nern zu taͤglichem Gebrauch auskommentlich
ſeyn ſolte/ insgemein fuͤr eine großſprecheriſche
Unmoͤgligkeit gehalten wuͤrde; ſo haͤtte doch aus
dem viel groͤſſern Berg Tunghuen ein alter Koͤ-
nig den Goͤtzen Fe mit geſchraͤnckten Beinen/
und in die Schooß gelegten Haͤnden gefertiget/
deſſen Hoͤhe und Groͤſſe daraus zu ermeſſen waͤ-
re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßloͤcher und den
Mund daran uͤber 2. deutſcher Meilen davon
erkieſen koͤnte; alſo/ daß ihm weder der aus einem
Steine gehauene Egyptiſche Sphynx/ deſſen
Kopff 122. Fuͤſſe dick/ 143. lang/ und 162. hoch
ſeyn ſoll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz-
Seule oder dem Begraͤbniſſe des Koͤnigs Ama-
ſis aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Fuͤſſe
dick/ und 1400. lang iſt/ und darein die Woh-
nungen
H h h h 2.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/667 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 611. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/667>, abgerufen am 29.06.2024. |