Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünfftes Buch
[Spaltenumbruch] gen würde Cambyses noch verschmäht/ daß er
des Amasis Leiche mit Ruthen peitschen/ und
wider der Egyptier Gewohnheit zu Asche bren-
nen lassen. Ja/ sagte Flavius/ es wäre diß ei-
nes niedrigen/ jenes eines edlen Gemüthes
Merckmal. Denn auch die gerechteste Rache
solte sich nicht über eines Feindes Tod erstre-
cken. Alleine mehrmahls brauchte die Heu-
cheley die Einbalsamung der Leichen/ die Auff-
richtung herrlicher Ehren-Male/ und die rühm-
lichsten Grabeschrifften zu Bedeckung des
schwärtzesten Meuchelmords. Also hätte He-
rodes seinem ermordeten Schwager Aristobul/
Antigonus der von ihm hingerichteten Cleopa-
tra/ des grossen Alexanders Schwester/ ein
prächtiges Begräbnüß ausgerichtet; eine Bri-
tannische Königin hätte eine Tonne Goldes
zum Leichgepränge einer Caledonischen Für-
stin hergegeben/ und aus Marmel ein Ehren-
Mal aufgebauet/ welche sie doch selbst hätte ent-
häupten lassen. Hertzog Malovend versetzte:
dessen wäre Huhansien nicht zu beschuldigen/
weil er den König Juen als seinen Feind in öf-
fentlicher Schlacht vermöge des Kriegs-Rech-
tes getödtet. Daß er auch das gantze Serische
Reich zu zerreissen nicht im Schilde geführet
hätte/ erschiene daraus/ weil er ihn in sein vä-
terlich Grab legen lassen. Sintemal Perdie-
cas der Macedonischen Herrschafft alsbald das
Leichenbret gestellt; weil man den grossen Ale-
xander zu Alexandria/ nicht aber in Macedo-
nien begraben. Zeno antwortete: Die Serer
wären hierinnen mehr als kein ander Volck a-
bergläubisch/ hätten sich also über die Gütigkeit
des Königs Huhansien nicht genungsam ver-
wundern können; Daher sie auch unter gemei-
nen Leuten/ wenn sie nicht den gantzen Leib/
zum wenigsten einen Zahn von der Leiche in sei-
ner Ahnen Grab legten. Fürst Catumer fiel
ein: Warum nicht/ nach anderer Völcker Ge-
wohnheit/ das Hertze? Sind die Zähne bey
den Serern die edelsten Glieder? Flavius
[Spaltenumbruch] antwortete: Bey der Beerdigung müssen sie/
ich weiß nicht/ ob darum/ daß sie nicht leicht ver-
faulen/ oder aus einem andern Geheimnüsse in
grossem Ansehn seyn/ weil zu Rom/ und wo es
sonst bräuchlich ist/ die Leichen zu verbrennen/
die Kinder/ welche noch keine Zähne haben/ die-
ser Flamme nicht gewürdiget werden. Zeno
antwortete hierauf ferner: Huhansien hätte in
allem andern bey der Königlichen Leiche die
Serischen Gewohnheiten beobachten/ inson-
derheit ihr eine köstliche Perle/ wie die Egy-
ptier eine güldene Müntze/ unter die Zunge ste-
cken/ sie in einen gläsernen Sarch legen/ und
neben seines Vaters Grabmal in eine Jaspi-
sche Taffel/ welchen Stein die Serer vor an-
dern hoch halten/ eingraben lassen:

Der als ein weiser Fürst der Seren Stul betrat/
Durch seiner Diener Schuld in blutgen Krieg verfiel;
Der alles/ was beym Sturm ein kluger Schiffer/ that/
Doch durch sein Beyspiel lehrt: auch Tugend hab' ihr Ziel.
Den würdigte fein Feind/ daß er hier Fürstlich lieget.
Beweint ihr Seren euch/ nicht seinen Tod und ihn/
Der die Unsterbligkeit erlangt hat zum Gewinn.
Zu dem ist er gefalln durch einer Göttin Schwerd/
Die nichts erlegt/ was nicht der Ewigkeit ist werth/
Und die Huhansien/ den Sieger selbst befieget.

Diese Verehrung war am Huhansien so viel
mehr zu rühmen/ weil die Seren aus Beysorge/
der erzürnte Feind würde mit der Königlichen
Leiche schimpflich gebahren/ sie mit so viel wie-
gendem Golde auszulösen erbötig waren. Wel-
chen stinckenden Gewinn aber Huhansien groß-
müthig ausschlug/ und für Schande hielt/ mit
der Schalen des menschlichen Leibes Gewerbe
treiben/ oder von dem etwas anhalten/ den die
Natur bereit ausgespannet hat. Eben densel-
bigen Tag kriegte der König von dem Serischen
Fürsten Zinem Schreiben/ darinnen er beklag-
te den zwischen den Serern und Scythen ent-
sponnenen Krieg. Er entschuldigte dessen Ur-
sachen so gut/ als er konte/ und/ da auch König
Juen sein Bruder hieran einige Schuld trüge/
hätten so viel tausend Seelen/ und er selbst es mit

sei-

Fuͤnfftes Buch
[Spaltenumbruch] gen wuͤrde Cambyſes noch verſchmaͤht/ daß er
des Amaſis Leiche mit Ruthen peitſchen/ und
wider der Egyptier Gewohnheit zu Aſche bren-
nen laſſen. Ja/ ſagte Flavius/ es waͤre diß ei-
nes niedrigen/ jenes eines edlen Gemuͤthes
Merckmal. Denn auch die gerechteſte Rache
ſolte ſich nicht uͤber eines Feindes Tod erſtre-
cken. Alleine mehrmahls brauchte die Heu-
cheley die Einbalſamung der Leichen/ die Auff-
richtung herꝛlicheꝛ Ehren-Male/ und die ruͤhm-
lichſten Grabeſchrifften zu Bedeckung des
ſchwaͤrtzeſten Meuchelmords. Alſo haͤtte He-
rodes ſeinem ermordeten Schwager Ariſtobul/
Antigonus der von ihm hingerichteten Cleopa-
tra/ des groſſen Alexanders Schweſter/ ein
praͤchtiges Begraͤbnuͤß ausgerichtet; eine Bri-
tanniſche Koͤnigin haͤtte eine Tonne Goldes
zum Leichgepraͤnge einer Caledoniſchen Fuͤr-
ſtin hergegeben/ und aus Marmel ein Ehren-
Mal aufgebauet/ welche ſie doch ſelbſt haͤtte ent-
haͤupten laſſen. Hertzog Malovend verſetzte:
deſſen waͤre Huhanſien nicht zu beſchuldigen/
weil er den Koͤnig Juen als ſeinen Feind in oͤf-
fentlicher Schlacht vermoͤge des Kriegs-Rech-
tes getoͤdtet. Daß er auch das gantze Seriſche
Reich zu zerreiſſen nicht im Schilde gefuͤhret
haͤtte/ erſchiene daraus/ weil er ihn in ſein vaͤ-
terlich Grab legen laſſen. Sintemal Perdie-
cas der Macedoniſchen Herrſchafft alsbald das
Leichenbret geſtellt; weil man den groſſen Ale-
xander zu Alexandria/ nicht aber in Macedo-
nien begraben. Zeno antwortete: Die Serer
waͤren hierinnen mehr als kein ander Volck a-
berglaͤubiſch/ haͤtten ſich alſo uͤber die Guͤtigkeit
des Koͤnigs Huhanſien nicht genungſam ver-
wundern koͤnnen; Daher ſie auch unter gemei-
nen Leuten/ wenn ſie nicht den gantzen Leib/
zum wenigſten einen Zahn von der Leiche in ſei-
ner Ahnen Grab legten. Fuͤrſt Catumer fiel
ein: Warum nicht/ nach anderer Voͤlcker Ge-
wohnheit/ das Hertze? Sind die Zaͤhne bey
den Serern die edelſten Glieder? Flavius
[Spaltenumbruch] antwortete: Bey der Beerdigung muͤſſen ſie/
ich weiß nicht/ ob darum/ daß ſie nicht leicht ver-
faulen/ oder aus einem andern Geheimnuͤſſe in
groſſem Anſehn ſeyn/ weil zu Rom/ und wo es
ſonſt braͤuchlich iſt/ die Leichen zu verbrennen/
die Kinder/ welche noch keine Zaͤhne haben/ die-
ſer Flamme nicht gewuͤrdiget werden. Zeno
antwortete hierauf ferner: Huhanſien haͤtte in
allem andern bey der Koͤniglichen Leiche die
Seriſchen Gewohnheiten beobachten/ inſon-
derheit ihr eine koͤſtliche Perle/ wie die Egy-
ptier eine guͤldene Muͤntze/ unter die Zunge ſte-
cken/ ſie in einen glaͤſernen Sarch legen/ und
neben ſeines Vaters Grabmal in eine Jaſpi-
ſche Taffel/ welchen Stein die Serer vor an-
dern hoch halten/ eingraben laſſen:

Der als ein weiſer Fuͤrſt der Seren Stul betrat/
Durch ſeiner Diener Schuld in blutgen Krieg verfiel;
Der alles/ was beym Sturm ein kluger Schiffer/ that/
Doch durch ſein Beyſpiel lehrt: auch Tugend hab’ ihr Ziel.
Den wuͤrdigte fein Feind/ daß er hier Fuͤrſtlich lieget.
Beweint ihr Seren euch/ nicht ſeinen Tod und ihn/
Der die Unſterbligkeit erlangt hat zum Gewinn.
Zu dem iſt er gefalln durch einer Goͤttin Schwerd/
Die nichts erlegt/ was nicht der Ewigkeit iſt werth/
Und die Huhanſien/ den Sieger ſelbſt befieget.

Dieſe Verehrung war am Huhanſien ſo viel
mehr zu ruͤhmen/ weil die Seren aus Beyſorge/
der erzuͤrnte Feind wuͤrde mit der Koͤniglichen
Leiche ſchimpflich gebahren/ ſie mit ſo viel wie-
gendem Golde auszuloͤſen erboͤtig waren. Wel-
chen ſtinckenden Gewinn aber Huhanſien groß-
muͤthig ausſchlug/ und fuͤr Schande hielt/ mit
der Schalen des menſchlichen Leibes Gewerbe
treiben/ oder von dem etwas anhalten/ den die
Natur bereit ausgeſpannet hat. Eben denſel-
bigen Tag kriegte der Koͤnig von dem Seriſchen
Fuͤrſten Zinem Schreiben/ darinnen er beklag-
te den zwiſchen den Serern und Scythen ent-
ſponnenen Krieg. Er entſchuldigte deſſen Ur-
ſachen ſo gut/ als er konte/ und/ da auch Koͤnig
Juen ſein Bruder hieran einige Schuld truͤge/
haͤtten ſo viel tauſend Seelen/ und er ſelbſt es mit

ſei-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0690" n="634"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfftes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
gen wu&#x0364;rde Camby&#x017F;es noch ver&#x017F;chma&#x0364;ht/ daß er<lb/>
des Ama&#x017F;is Leiche mit Ruthen peit&#x017F;chen/ und<lb/>
wider der Egyptier Gewohnheit zu A&#x017F;che bren-<lb/>
nen la&#x017F;&#x017F;en. Ja/ &#x017F;agte Flavius/ es wa&#x0364;re diß ei-<lb/>
nes niedrigen/ jenes eines edlen Gemu&#x0364;thes<lb/>
Merckmal. Denn auch die gerechte&#x017F;te Rache<lb/>
&#x017F;olte &#x017F;ich nicht u&#x0364;ber eines Feindes Tod er&#x017F;tre-<lb/>
cken. Alleine mehrmahls brauchte die Heu-<lb/>
cheley die Einbal&#x017F;amung der Leichen/ die Auff-<lb/>
richtung her&#xA75B;liche&#xA75B; Ehren-Male/ und die ru&#x0364;hm-<lb/>
lich&#x017F;ten Grabe&#x017F;chrifften zu Bedeckung des<lb/>
&#x017F;chwa&#x0364;rtze&#x017F;ten Meuchelmords. Al&#x017F;o ha&#x0364;tte He-<lb/>
rodes &#x017F;einem ermordeten Schwager Ari&#x017F;tobul/<lb/>
Antigonus der von ihm hingerichteten Cleopa-<lb/>
tra/ des gro&#x017F;&#x017F;en Alexanders Schwe&#x017F;ter/ ein<lb/>
pra&#x0364;chtiges Begra&#x0364;bnu&#x0364;ß ausgerichtet; eine Bri-<lb/>
tanni&#x017F;che Ko&#x0364;nigin ha&#x0364;tte eine Tonne Goldes<lb/>
zum Leichgepra&#x0364;nge einer Caledoni&#x017F;chen Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;tin hergegeben/ und aus Marmel ein Ehren-<lb/>
Mal aufgebauet/ welche &#x017F;ie doch &#x017F;elb&#x017F;t ha&#x0364;tte ent-<lb/>
ha&#x0364;upten la&#x017F;&#x017F;en. Hertzog Malovend ver&#x017F;etzte:<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;re Huhan&#x017F;ien nicht zu be&#x017F;chuldigen/<lb/>
weil er den Ko&#x0364;nig Juen als &#x017F;einen Feind in o&#x0364;f-<lb/>
fentlicher Schlacht vermo&#x0364;ge des Kriegs-Rech-<lb/>
tes geto&#x0364;dtet. Daß er auch das gantze Seri&#x017F;che<lb/>
Reich zu zerrei&#x017F;&#x017F;en nicht im Schilde gefu&#x0364;hret<lb/>
ha&#x0364;tte/ er&#x017F;chiene daraus/ weil er ihn in &#x017F;ein va&#x0364;-<lb/>
terlich Grab legen la&#x017F;&#x017F;en. Sintemal Perdie-<lb/>
cas der Macedoni&#x017F;chen Herr&#x017F;chafft alsbald das<lb/>
Leichenbret ge&#x017F;tellt; weil man den gro&#x017F;&#x017F;en Ale-<lb/>
xander zu Alexandria/ nicht aber in Macedo-<lb/>
nien begraben. Zeno antwortete: Die Serer<lb/>
wa&#x0364;ren hierinnen mehr als kein ander Volck a-<lb/>
bergla&#x0364;ubi&#x017F;ch/ ha&#x0364;tten &#x017F;ich al&#x017F;o u&#x0364;ber die Gu&#x0364;tigkeit<lb/>
des Ko&#x0364;nigs Huhan&#x017F;ien nicht genung&#x017F;am ver-<lb/>
wundern ko&#x0364;nnen; Daher &#x017F;ie auch unter gemei-<lb/>
nen Leuten/ wenn &#x017F;ie nicht den gantzen Leib/<lb/>
zum wenig&#x017F;ten einen Zahn von der Leiche in &#x017F;ei-<lb/>
ner Ahnen Grab legten. Fu&#x0364;r&#x017F;t Catumer fiel<lb/>
ein: Warum nicht/ nach anderer Vo&#x0364;lcker Ge-<lb/>
wohnheit/ das Hertze? Sind die Za&#x0364;hne bey<lb/>
den Serern die edel&#x017F;ten Glieder? Flavius<lb/><cb/>
antwortete: Bey der Beerdigung mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie/<lb/>
ich weiß nicht/ ob darum/ daß &#x017F;ie nicht leicht ver-<lb/>
faulen/ oder aus einem andern Geheimnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e in<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;em An&#x017F;ehn &#x017F;eyn/ weil zu Rom/ und wo es<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t bra&#x0364;uchlich i&#x017F;t/ die Leichen zu verbrennen/<lb/>
die Kinder/ welche noch keine Za&#x0364;hne haben/ die-<lb/>
&#x017F;er Flamme nicht gewu&#x0364;rdiget werden. Zeno<lb/>
antwortete hierauf ferner: Huhan&#x017F;ien ha&#x0364;tte in<lb/>
allem andern bey der Ko&#x0364;niglichen Leiche die<lb/>
Seri&#x017F;chen Gewohnheiten beobachten/ in&#x017F;on-<lb/>
derheit ihr eine ko&#x0364;&#x017F;tliche Perle/ wie die Egy-<lb/>
ptier eine gu&#x0364;ldene Mu&#x0364;ntze/ unter die Zunge &#x017F;te-<lb/>
cken/ &#x017F;ie in einen gla&#x0364;&#x017F;ernen Sarch legen/ und<lb/>
neben &#x017F;eines Vaters Grabmal in eine Ja&#x017F;pi-<lb/>
&#x017F;che Taffel/ welchen Stein die Serer vor an-<lb/>
dern hoch halten/ eingraben la&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Der als ein wei&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;t der Seren Stul betrat/</l><lb/>
            <l>Durch &#x017F;einer Diener Schuld in blutgen Krieg verfiel;</l><lb/>
            <l>Der alles/ was beym Sturm ein kluger Schiffer/ that/</l><lb/>
            <l>Doch durch &#x017F;ein Bey&#x017F;piel lehrt: auch Tugend hab&#x2019; ihr Ziel.</l><lb/>
            <l>Den wu&#x0364;rdigte fein Feind/ daß er hier Fu&#x0364;r&#x017F;tlich lieget.</l><lb/>
            <l>Beweint ihr Seren euch/ nicht &#x017F;einen Tod und ihn/</l><lb/>
            <l>Der die Un&#x017F;terbligkeit erlangt hat zum Gewinn.</l><lb/>
            <l>Zu dem i&#x017F;t er gefalln durch einer Go&#x0364;ttin Schwerd/</l><lb/>
            <l>Die nichts erlegt/ was nicht der Ewigkeit i&#x017F;t werth/</l><lb/>
            <l>Und die Huhan&#x017F;ien/ den Sieger &#x017F;elb&#x017F;t befieget.</l>
          </lg><lb/>
          <p>Die&#x017F;e Verehrung war am Huhan&#x017F;ien &#x017F;o viel<lb/>
mehr zu ru&#x0364;hmen/ weil die Seren aus Bey&#x017F;orge/<lb/>
der erzu&#x0364;rnte Feind wu&#x0364;rde mit der Ko&#x0364;niglichen<lb/>
Leiche &#x017F;chimpflich gebahren/ &#x017F;ie mit &#x017F;o viel wie-<lb/>
gendem Golde auszulo&#x0364;&#x017F;en erbo&#x0364;tig waren. Wel-<lb/>
chen &#x017F;tinckenden Gewinn aber Huhan&#x017F;ien groß-<lb/>
mu&#x0364;thig aus&#x017F;chlug/ und fu&#x0364;r Schande hielt/ mit<lb/>
der Schalen des men&#x017F;chlichen Leibes Gewerbe<lb/>
treiben/ oder von dem etwas anhalten/ den die<lb/>
Natur bereit ausge&#x017F;pannet hat. Eben den&#x017F;el-<lb/>
bigen Tag kriegte der Ko&#x0364;nig von dem Seri&#x017F;chen<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Zinem Schreiben/ darinnen er beklag-<lb/>
te den zwi&#x017F;chen den Serern und Scythen ent-<lb/>
&#x017F;ponnenen Krieg. Er ent&#x017F;chuldigte de&#x017F;&#x017F;en Ur-<lb/>
&#x017F;achen &#x017F;o gut/ als er konte/ und/ da auch Ko&#x0364;nig<lb/>
Juen &#x017F;ein Bruder hieran einige Schuld tru&#x0364;ge/<lb/>
ha&#x0364;tten &#x017F;o viel tau&#x017F;end Seelen/ und er &#x017F;elb&#x017F;t es mit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ei-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[634/0690] Fuͤnfftes Buch gen wuͤrde Cambyſes noch verſchmaͤht/ daß er des Amaſis Leiche mit Ruthen peitſchen/ und wider der Egyptier Gewohnheit zu Aſche bren- nen laſſen. Ja/ ſagte Flavius/ es waͤre diß ei- nes niedrigen/ jenes eines edlen Gemuͤthes Merckmal. Denn auch die gerechteſte Rache ſolte ſich nicht uͤber eines Feindes Tod erſtre- cken. Alleine mehrmahls brauchte die Heu- cheley die Einbalſamung der Leichen/ die Auff- richtung herꝛlicheꝛ Ehren-Male/ und die ruͤhm- lichſten Grabeſchrifften zu Bedeckung des ſchwaͤrtzeſten Meuchelmords. Alſo haͤtte He- rodes ſeinem ermordeten Schwager Ariſtobul/ Antigonus der von ihm hingerichteten Cleopa- tra/ des groſſen Alexanders Schweſter/ ein praͤchtiges Begraͤbnuͤß ausgerichtet; eine Bri- tanniſche Koͤnigin haͤtte eine Tonne Goldes zum Leichgepraͤnge einer Caledoniſchen Fuͤr- ſtin hergegeben/ und aus Marmel ein Ehren- Mal aufgebauet/ welche ſie doch ſelbſt haͤtte ent- haͤupten laſſen. Hertzog Malovend verſetzte: deſſen waͤre Huhanſien nicht zu beſchuldigen/ weil er den Koͤnig Juen als ſeinen Feind in oͤf- fentlicher Schlacht vermoͤge des Kriegs-Rech- tes getoͤdtet. Daß er auch das gantze Seriſche Reich zu zerreiſſen nicht im Schilde gefuͤhret haͤtte/ erſchiene daraus/ weil er ihn in ſein vaͤ- terlich Grab legen laſſen. Sintemal Perdie- cas der Macedoniſchen Herrſchafft alsbald das Leichenbret geſtellt; weil man den groſſen Ale- xander zu Alexandria/ nicht aber in Macedo- nien begraben. Zeno antwortete: Die Serer waͤren hierinnen mehr als kein ander Volck a- berglaͤubiſch/ haͤtten ſich alſo uͤber die Guͤtigkeit des Koͤnigs Huhanſien nicht genungſam ver- wundern koͤnnen; Daher ſie auch unter gemei- nen Leuten/ wenn ſie nicht den gantzen Leib/ zum wenigſten einen Zahn von der Leiche in ſei- ner Ahnen Grab legten. Fuͤrſt Catumer fiel ein: Warum nicht/ nach anderer Voͤlcker Ge- wohnheit/ das Hertze? Sind die Zaͤhne bey den Serern die edelſten Glieder? Flavius antwortete: Bey der Beerdigung muͤſſen ſie/ ich weiß nicht/ ob darum/ daß ſie nicht leicht ver- faulen/ oder aus einem andern Geheimnuͤſſe in groſſem Anſehn ſeyn/ weil zu Rom/ und wo es ſonſt braͤuchlich iſt/ die Leichen zu verbrennen/ die Kinder/ welche noch keine Zaͤhne haben/ die- ſer Flamme nicht gewuͤrdiget werden. Zeno antwortete hierauf ferner: Huhanſien haͤtte in allem andern bey der Koͤniglichen Leiche die Seriſchen Gewohnheiten beobachten/ inſon- derheit ihr eine koͤſtliche Perle/ wie die Egy- ptier eine guͤldene Muͤntze/ unter die Zunge ſte- cken/ ſie in einen glaͤſernen Sarch legen/ und neben ſeines Vaters Grabmal in eine Jaſpi- ſche Taffel/ welchen Stein die Serer vor an- dern hoch halten/ eingraben laſſen: Der als ein weiſer Fuͤrſt der Seren Stul betrat/ Durch ſeiner Diener Schuld in blutgen Krieg verfiel; Der alles/ was beym Sturm ein kluger Schiffer/ that/ Doch durch ſein Beyſpiel lehrt: auch Tugend hab’ ihr Ziel. Den wuͤrdigte fein Feind/ daß er hier Fuͤrſtlich lieget. Beweint ihr Seren euch/ nicht ſeinen Tod und ihn/ Der die Unſterbligkeit erlangt hat zum Gewinn. Zu dem iſt er gefalln durch einer Goͤttin Schwerd/ Die nichts erlegt/ was nicht der Ewigkeit iſt werth/ Und die Huhanſien/ den Sieger ſelbſt befieget. Dieſe Verehrung war am Huhanſien ſo viel mehr zu ruͤhmen/ weil die Seren aus Beyſorge/ der erzuͤrnte Feind wuͤrde mit der Koͤniglichen Leiche ſchimpflich gebahren/ ſie mit ſo viel wie- gendem Golde auszuloͤſen erboͤtig waren. Wel- chen ſtinckenden Gewinn aber Huhanſien groß- muͤthig ausſchlug/ und fuͤr Schande hielt/ mit der Schalen des menſchlichen Leibes Gewerbe treiben/ oder von dem etwas anhalten/ den die Natur bereit ausgeſpannet hat. Eben denſel- bigen Tag kriegte der Koͤnig von dem Seriſchen Fuͤrſten Zinem Schreiben/ darinnen er beklag- te den zwiſchen den Serern und Scythen ent- ſponnenen Krieg. Er entſchuldigte deſſen Ur- ſachen ſo gut/ als er konte/ und/ da auch Koͤnig Juen ſein Bruder hieran einige Schuld truͤge/ haͤtten ſo viel tauſend Seelen/ und er ſelbſt es mit ſei-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/690
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 634. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/690>, abgerufen am 22.11.2024.