Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünfftes Buch
[Spaltenumbruch] Hiaov ergrösserte/ als er daselbst aus seltzamer
Veränderung etlicher vielfärbichter Wolcken
ihm sein künfftig Glück wahrsagte. Von hier
nahm ich meinen Weg zu der Stadt Yecheu an
dem grossen Strome Mossale/ welche Stadt/
ehe sie Hiaouv eroberte/ unter den Königen des
Reiches Mung zu dem Volcke Kinchi mit den
vergüldeten Zähnen gehörte. Massen die Ein-
wohner noch jährlich einen zehn Meßruthen ho-
hen Stein bey Nangan über und über mit Gol-
de/ von dem viel Berge und Flüsse allhier ange-
füllet sind/ überdecken und anbeten. Allhier er-
fuhr ich/ daß König Huhansien mit seinem Heere
schon über die Flüsse Lanßang/ Lukiang/ und
Pinglang kommen/ und dem gegen Bactriana
mit seiner Heeres-Krafft stehenden Könige Pi-
rimal recht ins Hertze gegangen wäre; wie auch/
daß um den See Tache sich das bestimmte Scy-
thische Kriegs-Heer versammlete/ welches ich
führen solte. Westhalben denn auch der Se-
rische Unter-König nicht so wol aus Liebe gegen
den Scythen/ und des neuen Verbindnißes/
als ihre zwey geschworne Feinde die Scythen
und Jndianer zu ihrem Vortheil an einander
zu hetzen/ und also aus ihrer Abschwächung sich
zu verstärcken/ uns den Durchzug durch ihr
Gebiete willig erlaubten/ mir zu Ubersetzung
der Flüsse und Unterhaltung des Kriegsheers/
Schiffe/ Reiß/ Waffen und Geld anboten.
Sintemahl keine verschmitztere Kriegs-List ist/
als durch unsern Vorschub den Feind von un-
sern Gräntzen abhalten/ und durch fremde
Schwerdter ihm die Gurgel abschneiden; Da-
her die Spartaner in solchem Falle dem Kriegs-
Gotte einen Ochsen/ wenn sie aber dem Feinde
eine Schlacht abgewonnen/ nur einen Hahn zu
opffern pflegten. Mit diesem mir dienlichen
Vorschube/ und einer ziemlichen Anzahl des
freywilligen Adels aus Jnunan/ welche unter
den Scythischen Fahnen wider die Jndianer
ihr Heil versuchen/ oder vielmehr jener Kriegs-
Art begreiffen wolten/ kam ich zu der vom Kö-
[Spaltenumbruch] nige des Reichs Mung Nanchao erbauten
Stadt Jnseng/ und über die darbey aus lau-
ter eisernen Ketten zusammen geheffteten Brü-
cke/ 140. Mäß-Ruthen lang/ biß zu der
vom Könige Sinulo gebauten Stadt Mun-
gre/ welcher Gegend und Lufft von dem über-
flüßigen Bisame gleichsam eingebalsamt/ und
von denen zwey Bergen Fughoang/ auff dem
jährlich viel tausend Vögel ihren daselbst ge-
storbenen Fenix zu beklagen sich versammlen
sollen/ und von dem Felsen Tienul/ der wegen
seines überaus zarten Widerschalls das Ohr des
Himmels genennet wird/ in der Welt berühmt
ist. Bey der Haupt-Stadt des Hertzogthums
Yecheu/ welche Hiaouv nach diesem erober-
ten Jndien daselbst/ wo der Fluß Putoa in
den See Siul fleust/ in Grund legte/ begegnete
mir Ulassa ein Scythischer Feld-Oberster/ mit
Bericht/ daß das Scythische Kriegs-Heer auff
etlich tausend von den Serern hergegebenen
Schiffen den Strom Lukiang herunter käme/
und bey der in währendem Scythen-Kriege
von den Serern abgefallenen Stadt Jung-
chang auszusteigen gedächten. Jch fuhr also
den Fluß He schleunig herunter in den Strom
Lanßang/ und traff endlich das gantze Heer in
bester Verfassung unter dem Gebürge Ganlo
an/ auff welchem zwey starcke Qvelle aus einem
zweyen Nasenlöchern gleich gebildeten Felsen
entspringen. Jch machte alsobald Anstalt die
grosse und feste Stadt Junchang/ welche für Zei-
ten zu dem mächtigen Königreiche Gailao ge-
höret/ und Pugnei geheissen/ zu beschlüssen/ und
an dem Flusse Lukiang durch eine Schiffbrücke
zu verhindern/ daß ihr aus selbtem über den
daranstossenden See Cinghoa keine Hülffe zu-
käme. Weil aber diese Gräntz-Stadt starck
besetzt/ die von den nunmehr mit den Scythen
verglichenen Serern abgefallene Bürgerschaft
wegen besorglicher schweren Strafe gantz ver-
zweiffelt war/ sonderlich/ da sie so viel Serer in
dem Scythischen Lager warnahmen; ließ die

Belä-

Fuͤnfftes Buch
[Spaltenumbruch] Hiaov ergroͤſſerte/ als er daſelbſt aus ſeltzamer
Veraͤnderung etlicher vielfaͤrbichter Wolcken
ihm ſein kuͤnfftig Gluͤck wahrſagte. Von hier
nahm ich meinen Weg zu der Stadt Yecheu an
dem groſſen Strome Moſſale/ welche Stadt/
ehe ſie Hiaouv eroberte/ unter den Koͤnigen des
Reiches Mung zu dem Volcke Kinchi mit den
verguͤldeten Zaͤhnen gehoͤrte. Maſſen die Ein-
wohner noch jaͤhrlich einen zehn Meßruthen ho-
hen Stein bey Nangan uͤber und uͤber mit Gol-
de/ von dem viel Berge und Fluͤſſe allhier ange-
fuͤllet ſind/ uͤberdecken und anbeten. Allhier er-
fuhr ich/ daß Koͤnig Huhanſien mit ſeinem Heere
ſchon uͤber die Fluͤſſe Lanßang/ Lukiang/ und
Pinglang kommen/ und dem gegen Bactriana
mit ſeiner Heeres-Krafft ſtehenden Koͤnige Pi-
rimal recht ins Hertze gegangen waͤre; wie auch/
daß um den See Tache ſich das beſtimmte Scy-
thiſche Kriegs-Heer verſammlete/ welches ich
fuͤhren ſolte. Weſthalben denn auch der Se-
riſche Unter-Koͤnig nicht ſo wol aus Liebe gegen
den Scythen/ und des neuen Verbindnißes/
als ihre zwey geſchworne Feinde die Scythen
und Jndianer zu ihrem Vortheil an einander
zu hetzen/ und alſo aus ihrer Abſchwaͤchung ſich
zu verſtaͤrcken/ uns den Durchzug durch ihr
Gebiete willig erlaubten/ mir zu Uberſetzung
der Fluͤſſe und Unterhaltung des Kriegsheers/
Schiffe/ Reiß/ Waffen und Geld anboten.
Sintemahl keine verſchmitztere Kriegs-Liſt iſt/
als durch unſern Vorſchub den Feind von un-
ſern Graͤntzen abhalten/ und durch fremde
Schwerdter ihm die Gurgel abſchneiden; Da-
her die Spartaner in ſolchem Falle dem Kriegs-
Gotte einen Ochſen/ wenn ſie aber dem Feinde
eine Schlacht abgewonnen/ nur einen Hahn zu
opffern pflegten. Mit dieſem mir dienlichen
Vorſchube/ und einer ziemlichen Anzahl des
freywilligen Adels aus Jnunan/ welche unter
den Scythiſchen Fahnen wider die Jndianer
ihr Heil verſuchen/ oder vielmehr jener Kriegs-
Art begreiffen wolten/ kam ich zu der vom Koͤ-
[Spaltenumbruch] nige des Reichs Mung Nanchao erbauten
Stadt Jnſeng/ und uͤber die darbey aus lau-
ter eiſernen Ketten zuſammen geheffteten Bruͤ-
cke/ 140. Maͤß-Ruthen lang/ biß zu der
vom Koͤnige Sinulo gebauten Stadt Mun-
gre/ welcher Gegend und Lufft von dem uͤber-
fluͤßigen Biſame gleichſam eingebalſamt/ und
von denen zwey Bergen Fughoang/ auff dem
jaͤhrlich viel tauſend Voͤgel ihren daſelbſt ge-
ſtorbenen Fenix zu beklagen ſich verſammlen
ſollen/ und von dem Felſen Tienul/ der wegen
ſeines uͤberaus zarten Widerſchalls das Ohr des
Himmels genennet wird/ in der Welt beruͤhmt
iſt. Bey der Haupt-Stadt des Hertzogthums
Yecheu/ welche Hiaouv nach dieſem erober-
ten Jndien daſelbſt/ wo der Fluß Putoa in
den See Siul fleuſt/ in Grund legte/ begegnete
mir Ulaſſa ein Scythiſcher Feld-Oberſter/ mit
Bericht/ daß das Scythiſche Kriegs-Heer auff
etlich tauſend von den Serern hergegebenen
Schiffen den Strom Lukiang herunter kaͤme/
und bey der in waͤhrendem Scythen-Kriege
von den Serern abgefallenen Stadt Jung-
chang auszuſteigen gedaͤchten. Jch fuhr alſo
den Fluß He ſchleunig herunter in den Strom
Lanßang/ und traff endlich das gantze Heer in
beſter Verfaſſung unter dem Gebuͤrge Ganlo
an/ auff welchem zwey ſtarcke Qvelle aus einem
zweyen Naſenloͤchern gleich gebildeten Felſen
entſpringen. Jch machte alſobald Anſtalt die
groſſe und feſte Stadt Junchang/ welche fuͤr Zei-
ten zu dem maͤchtigen Koͤnigreiche Gailao ge-
hoͤret/ und Pugnei geheiſſen/ zu beſchluͤſſen/ und
an dem Fluſſe Lukiang durch eine Schiffbruͤcke
zu verhindern/ daß ihr aus ſelbtem uͤber den
daranſtoſſenden See Cinghoa keine Huͤlffe zu-
kaͤme. Weil aber dieſe Graͤntz-Stadt ſtarck
beſetzt/ die von den nunmehr mit den Scythen
verglichenen Serern abgefallene Buͤrgerſchaft
wegen beſorglicher ſchweren Strafe gantz ver-
zweiffelt war/ ſonderlich/ da ſie ſo viel Serer in
dem Scythiſchen Lager warnahmen; ließ die

Belaͤ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0702" n="646"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfftes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
Hiaov ergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erte/ als er da&#x017F;elb&#x017F;t aus &#x017F;eltzamer<lb/>
Vera&#x0364;nderung etlicher vielfa&#x0364;rbichter Wolcken<lb/>
ihm &#x017F;ein ku&#x0364;nfftig Glu&#x0364;ck wahr&#x017F;agte. Von hier<lb/>
nahm ich meinen Weg zu der Stadt Yecheu an<lb/>
dem gro&#x017F;&#x017F;en Strome Mo&#x017F;&#x017F;ale/ welche Stadt/<lb/>
ehe &#x017F;ie Hiaouv eroberte/ unter den Ko&#x0364;nigen des<lb/>
Reiches Mung zu dem Volcke Kinchi mit den<lb/>
vergu&#x0364;ldeten Za&#x0364;hnen geho&#x0364;rte. Ma&#x017F;&#x017F;en die Ein-<lb/>
wohner noch ja&#x0364;hrlich einen zehn Meßruthen ho-<lb/>
hen Stein bey Nangan u&#x0364;ber und u&#x0364;ber mit Gol-<lb/>
de/ von dem viel Berge und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e allhier ange-<lb/>
fu&#x0364;llet &#x017F;ind/ u&#x0364;berdecken und anbeten. Allhier er-<lb/>
fuhr ich/ daß Ko&#x0364;nig Huhan&#x017F;ien mit &#x017F;einem Heere<lb/>
&#x017F;chon u&#x0364;ber die Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Lanßang/ Lukiang/ und<lb/>
Pinglang kommen/ und dem gegen Bactriana<lb/>
mit &#x017F;einer Heeres-Krafft &#x017F;tehenden Ko&#x0364;nige Pi-<lb/>
rimal recht ins Hertze gegangen wa&#x0364;re; wie auch/<lb/>
daß um den See Tache &#x017F;ich das be&#x017F;timmte Scy-<lb/>
thi&#x017F;che Kriegs-Heer ver&#x017F;ammlete/ welches ich<lb/>
fu&#x0364;hren &#x017F;olte. We&#x017F;thalben denn auch der Se-<lb/>
ri&#x017F;che Unter-Ko&#x0364;nig nicht &#x017F;o wol aus Liebe gegen<lb/>
den Scythen/ und des neuen Verbindnißes/<lb/>
als ihre zwey ge&#x017F;chworne Feinde die Scythen<lb/>
und Jndianer zu ihrem Vortheil an einander<lb/>
zu hetzen/ und al&#x017F;o aus ihrer Ab&#x017F;chwa&#x0364;chung &#x017F;ich<lb/>
zu ver&#x017F;ta&#x0364;rcken/ uns den Durchzug durch ihr<lb/>
Gebiete willig erlaubten/ mir zu Uber&#x017F;etzung<lb/>
der Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Unterhaltung des Kriegsheers/<lb/>
Schiffe/ Reiß/ Waffen und Geld anboten.<lb/>
Sintemahl keine ver&#x017F;chmitztere Kriegs-Li&#x017F;t i&#x017F;t/<lb/>
als durch un&#x017F;ern Vor&#x017F;chub den Feind von un-<lb/>
&#x017F;ern Gra&#x0364;ntzen abhalten/ und durch fremde<lb/>
Schwerdter ihm die Gurgel ab&#x017F;chneiden; Da-<lb/>
her die Spartaner in &#x017F;olchem Falle dem Kriegs-<lb/>
Gotte einen Och&#x017F;en/ wenn &#x017F;ie aber dem Feinde<lb/>
eine Schlacht abgewonnen/ nur einen Hahn zu<lb/>
opffern pflegten. Mit die&#x017F;em mir dienlichen<lb/>
Vor&#x017F;chube/ und einer ziemlichen Anzahl des<lb/>
freywilligen Adels aus Jnunan/ welche unter<lb/>
den Scythi&#x017F;chen Fahnen wider die Jndianer<lb/>
ihr Heil ver&#x017F;uchen/ oder vielmehr jener Kriegs-<lb/>
Art begreiffen wolten/ kam ich zu der vom Ko&#x0364;-<lb/><cb/>
nige des Reichs Mung Nanchao erbauten<lb/>
Stadt Jn&#x017F;eng/ und u&#x0364;ber die darbey aus lau-<lb/>
ter ei&#x017F;ernen Ketten zu&#x017F;ammen geheffteten Bru&#x0364;-<lb/>
cke/ 140. Ma&#x0364;ß-Ruthen lang/ biß zu der<lb/>
vom Ko&#x0364;nige Sinulo gebauten Stadt Mun-<lb/>
gre/ welcher Gegend und Lufft von dem u&#x0364;ber-<lb/>
flu&#x0364;ßigen Bi&#x017F;ame gleich&#x017F;am eingebal&#x017F;amt/ und<lb/>
von denen zwey Bergen Fughoang/ auff dem<lb/>
ja&#x0364;hrlich viel tau&#x017F;end Vo&#x0364;gel ihren da&#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
&#x017F;torbenen Fenix zu beklagen &#x017F;ich ver&#x017F;ammlen<lb/>
&#x017F;ollen/ und von dem Fel&#x017F;en Tienul/ der wegen<lb/>
&#x017F;eines u&#x0364;beraus zarten Wider&#x017F;challs das Ohr des<lb/>
Himmels genennet wird/ in der Welt beru&#x0364;hmt<lb/>
i&#x017F;t. Bey der Haupt-Stadt des Hertzogthums<lb/>
Yecheu/ welche Hiaouv nach die&#x017F;em erober-<lb/>
ten Jndien da&#x017F;elb&#x017F;t/ wo der Fluß Putoa in<lb/>
den See Siul fleu&#x017F;t/ in Grund legte/ begegnete<lb/>
mir Ula&#x017F;&#x017F;a ein Scythi&#x017F;cher Feld-Ober&#x017F;ter/ mit<lb/>
Bericht/ daß das Scythi&#x017F;che Kriegs-Heer auff<lb/>
etlich tau&#x017F;end von den Serern hergegebenen<lb/>
Schiffen den Strom Lukiang herunter ka&#x0364;me/<lb/>
und bey der in wa&#x0364;hrendem Scythen-Kriege<lb/>
von den Serern abgefallenen Stadt Jung-<lb/>
chang auszu&#x017F;teigen geda&#x0364;chten. Jch fuhr al&#x017F;o<lb/>
den Fluß He &#x017F;chleunig herunter in den Strom<lb/>
Lanßang/ und traff endlich das gantze Heer in<lb/>
be&#x017F;ter Verfa&#x017F;&#x017F;ung unter dem Gebu&#x0364;rge Ganlo<lb/>
an/ auff welchem zwey &#x017F;tarcke Qvelle aus einem<lb/>
zweyen Na&#x017F;enlo&#x0364;chern gleich gebildeten Fel&#x017F;en<lb/>
ent&#x017F;pringen. Jch machte al&#x017F;obald An&#x017F;talt die<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e und fe&#x017F;te Stadt Junchang/ welche fu&#x0364;r Zei-<lb/>
ten zu dem ma&#x0364;chtigen Ko&#x0364;nigreiche Gailao ge-<lb/>
ho&#x0364;ret/ und Pugnei gehei&#x017F;&#x017F;en/ zu be&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und<lb/>
an dem Flu&#x017F;&#x017F;e Lukiang durch eine Schiffbru&#x0364;cke<lb/>
zu verhindern/ daß ihr aus &#x017F;elbtem u&#x0364;ber den<lb/>
daran&#x017F;to&#x017F;&#x017F;enden See Cinghoa keine Hu&#x0364;lffe zu-<lb/>
ka&#x0364;me. Weil aber die&#x017F;e Gra&#x0364;ntz-Stadt &#x017F;tarck<lb/>
be&#x017F;etzt/ die von den nunmehr mit den Scythen<lb/>
verglichenen Serern abgefallene Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft<lb/>
wegen be&#x017F;orglicher &#x017F;chweren Strafe gantz ver-<lb/>
zweiffelt war/ &#x017F;onderlich/ da &#x017F;ie &#x017F;o viel Serer in<lb/>
dem Scythi&#x017F;chen Lager warnahmen; ließ die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Bela&#x0364;-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[646/0702] Fuͤnfftes Buch Hiaov ergroͤſſerte/ als er daſelbſt aus ſeltzamer Veraͤnderung etlicher vielfaͤrbichter Wolcken ihm ſein kuͤnfftig Gluͤck wahrſagte. Von hier nahm ich meinen Weg zu der Stadt Yecheu an dem groſſen Strome Moſſale/ welche Stadt/ ehe ſie Hiaouv eroberte/ unter den Koͤnigen des Reiches Mung zu dem Volcke Kinchi mit den verguͤldeten Zaͤhnen gehoͤrte. Maſſen die Ein- wohner noch jaͤhrlich einen zehn Meßruthen ho- hen Stein bey Nangan uͤber und uͤber mit Gol- de/ von dem viel Berge und Fluͤſſe allhier ange- fuͤllet ſind/ uͤberdecken und anbeten. Allhier er- fuhr ich/ daß Koͤnig Huhanſien mit ſeinem Heere ſchon uͤber die Fluͤſſe Lanßang/ Lukiang/ und Pinglang kommen/ und dem gegen Bactriana mit ſeiner Heeres-Krafft ſtehenden Koͤnige Pi- rimal recht ins Hertze gegangen waͤre; wie auch/ daß um den See Tache ſich das beſtimmte Scy- thiſche Kriegs-Heer verſammlete/ welches ich fuͤhren ſolte. Weſthalben denn auch der Se- riſche Unter-Koͤnig nicht ſo wol aus Liebe gegen den Scythen/ und des neuen Verbindnißes/ als ihre zwey geſchworne Feinde die Scythen und Jndianer zu ihrem Vortheil an einander zu hetzen/ und alſo aus ihrer Abſchwaͤchung ſich zu verſtaͤrcken/ uns den Durchzug durch ihr Gebiete willig erlaubten/ mir zu Uberſetzung der Fluͤſſe und Unterhaltung des Kriegsheers/ Schiffe/ Reiß/ Waffen und Geld anboten. Sintemahl keine verſchmitztere Kriegs-Liſt iſt/ als durch unſern Vorſchub den Feind von un- ſern Graͤntzen abhalten/ und durch fremde Schwerdter ihm die Gurgel abſchneiden; Da- her die Spartaner in ſolchem Falle dem Kriegs- Gotte einen Ochſen/ wenn ſie aber dem Feinde eine Schlacht abgewonnen/ nur einen Hahn zu opffern pflegten. Mit dieſem mir dienlichen Vorſchube/ und einer ziemlichen Anzahl des freywilligen Adels aus Jnunan/ welche unter den Scythiſchen Fahnen wider die Jndianer ihr Heil verſuchen/ oder vielmehr jener Kriegs- Art begreiffen wolten/ kam ich zu der vom Koͤ- nige des Reichs Mung Nanchao erbauten Stadt Jnſeng/ und uͤber die darbey aus lau- ter eiſernen Ketten zuſammen geheffteten Bruͤ- cke/ 140. Maͤß-Ruthen lang/ biß zu der vom Koͤnige Sinulo gebauten Stadt Mun- gre/ welcher Gegend und Lufft von dem uͤber- fluͤßigen Biſame gleichſam eingebalſamt/ und von denen zwey Bergen Fughoang/ auff dem jaͤhrlich viel tauſend Voͤgel ihren daſelbſt ge- ſtorbenen Fenix zu beklagen ſich verſammlen ſollen/ und von dem Felſen Tienul/ der wegen ſeines uͤberaus zarten Widerſchalls das Ohr des Himmels genennet wird/ in der Welt beruͤhmt iſt. Bey der Haupt-Stadt des Hertzogthums Yecheu/ welche Hiaouv nach dieſem erober- ten Jndien daſelbſt/ wo der Fluß Putoa in den See Siul fleuſt/ in Grund legte/ begegnete mir Ulaſſa ein Scythiſcher Feld-Oberſter/ mit Bericht/ daß das Scythiſche Kriegs-Heer auff etlich tauſend von den Serern hergegebenen Schiffen den Strom Lukiang herunter kaͤme/ und bey der in waͤhrendem Scythen-Kriege von den Serern abgefallenen Stadt Jung- chang auszuſteigen gedaͤchten. Jch fuhr alſo den Fluß He ſchleunig herunter in den Strom Lanßang/ und traff endlich das gantze Heer in beſter Verfaſſung unter dem Gebuͤrge Ganlo an/ auff welchem zwey ſtarcke Qvelle aus einem zweyen Naſenloͤchern gleich gebildeten Felſen entſpringen. Jch machte alſobald Anſtalt die groſſe und feſte Stadt Junchang/ welche fuͤr Zei- ten zu dem maͤchtigen Koͤnigreiche Gailao ge- hoͤret/ und Pugnei geheiſſen/ zu beſchluͤſſen/ und an dem Fluſſe Lukiang durch eine Schiffbruͤcke zu verhindern/ daß ihr aus ſelbtem uͤber den daranſtoſſenden See Cinghoa keine Huͤlffe zu- kaͤme. Weil aber dieſe Graͤntz-Stadt ſtarck beſetzt/ die von den nunmehr mit den Scythen verglichenen Serern abgefallene Buͤrgerſchaft wegen beſorglicher ſchweren Strafe gantz ver- zweiffelt war/ ſonderlich/ da ſie ſo viel Serer in dem Scythiſchen Lager warnahmen; ließ die Belaͤ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/702
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 646. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/702>, abgerufen am 28.09.2024.