Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Sechstes Buch [Spaltenumbruch]
und sich mit denen Gesandten nach Tribolaflüchtete; hernach die Römer durch dort und dar gedräute Einfälle und geschwinde Zurückziehun- gen matt und müde machte. Vetilius ward hierüber verdrüßlich; und dardurch verleitet: daß er in Meynung diesen verwegenen Hirten mit Strumpf und Stiel auszurotten/ sich in ei- nen sumpfichten Wald nachzusetzen verleiten ließ; darinnen ihn die versteckten Celten auf al- len Seiten angriffen/ und mit seinem in dem Schlamme sich kaum zu rühren vermögenden Heere erschlugen. Die sechs tausend nach Tar- tessus entkommenden Römer wurden zwar mit fünf tausend frischen Völckern verstärckt/ und gegen dem Viriath geführt; aber von ihm dero- gestalt bewillkommt: daß kein Bothe übrig blieb ihre Niederlage zu berichten. Diese herrliche Siege machten: daß gantz Lusitanien ihn für ih- ren Hertzog erklärten/ und ihre Kriegs-Fahnen seiner Bothmässigkeit untergaben. Viriath/ umb mit dieser neuen Würde auch seinen Ruhm zu vergrössern/ und durch seine Regung auch die Celtiberier zu beseelen/ wendete sich von dem Ga- ditanischen Meere gegen dem Tagus; trieb alle Römer aus Carpetanien/ und bereicherte sein Kriegs-Volck mit vieler Beute. Cajus Plau- tius eilte mit vierzehn tausend Römern ohne die Hülffs-Völcker dahin/ umb das schon wancken- de Tarraconensische Hispanien im Gehorsam zu erhalten. Der schlaue Viriath eilte über Hals und Kopf aus Carpetanien/ umb durch seine angenommene Furcht die Römer in Vermes- senheit zu setzen. Plautius meynte/ der Sieg würde ihm mit denen entrinnenden Lusitaniern entflügen; daher schickte er vier tausend Mann eilfertig nach; welche sich an den Feind hängen/ und ihn biß zu seiner Nachfolge aufhalten sol- ken. Viriath aber wendete sich bey Libora; umbringete und erschlug sie: daß kaum hundert Römer entraanen. Gleichwohl aller wiech Viriath noch immer zurücke/ welchem Plautius aus Begierde der Rache über den Tagus folgte/ [Spaltenumbruch] und unter dem Gebürge der Venus sein Läger schlug. Diese diß Gebürge bedeckende Oel- und Friedens-Bäume aber verwandelten sich dem Viriath in Lorbern/ dem Plautius in Cy- pressen. Denn dieser ward von jenem aufs Haupt geschlagen; welcher/ weil die Römer mit wenigen kaum darvon kamen/ ihr Gebiete weit und breit unter Schatzung setzte; und die über einem Opfer beschäftigte Stadt Segebrige durch schnellen Uberfall eroberte. Nicht bes- ser machte er es dem Cajus Nigidius/ und dem einhändichten Stad-Vogte Claudius; derer er- stern er mit Strumpf und Stiel auf einmal ver- tilgte; in dem wider den andern fürhabenden Zuge aber gerieth er fürhabender Ausspürung des Feindes mit drey hundert Celten unter tau- send Römische Reiter; iedoch hielt er sich mit den Seinen so ritterlich: daß er nur siebzig ein- büßte; die Römer aber nach Verlust drey hun- dert und zwantzig Mann die schimpflichste Flucht nahmen. Das allermerckwürdigste aber war: daß ein in dem Gepüsche von sieben Römern überfallener Ritter Gußmann selbi- gen die Stange both; und nach dem er des ersten Pferd mit der Lantze erlegt/ dem andern den Kopf mit dem Schwerdte zerspalten/ die übrigen in die Flucht brachte. Diß aber war nur ein Vorspiel der dem Claudius bald darauf bege- gnenden völligen Niederlage. Welchen Sieg er so hoch hielt: daß er auf dem höchsten Gipfel des mehrmals erwehnten Venus-Gebürges ein marmelnes Sieges-Zeichen aufrichtete/ der er- legten Römischen Feldherren Waffen und Pur- pur-Röcke daran hing; und den Göttern da- selbst sieben Tage nach einander auf Hispanische Art eitel rechte denen Römern abgehauene Hän- de opferte. Wie nun Viriath daselbst in voller Andacht für dem Altare lag; trat aus dem grossen Hauffen des daselbst versammleten Volckes eine edle gantz schwartz gekleidete Frau herfür; wel- che/ nach dem sie den Hertzog Viriath eine gute Weile mit starren Augen betrachtet hatte/ drey Hand-
Sechſtes Buch [Spaltenumbruch]
und ſich mit denen Geſandten nach Tribolafluͤchtete; hernach die Roͤmer durch dort und dar gedraͤute Einfaͤlle und geſchwinde Zuꝛuͤckziehun- gen matt und muͤde machte. Vetilius ward hieruͤber verdruͤßlich; und dardurch verleitet: daß er in Meynung dieſen verwegenen Hirten mit Strumpf und Stiel auszurotten/ ſich in ei- nen ſumpfichten Wald nachzuſetzen verleiten ließ; darinnen ihn die verſteckten Celten auf al- len Seiten angriffen/ und mit ſeinem in dem Schlamme ſich kaum zu ruͤhren vermoͤgenden Heere erſchlugen. Die ſechs tauſend nach Tar- teſſus entkommenden Roͤmer wurden zwar mit fuͤnf tauſend friſchen Voͤlckern verſtaͤrckt/ und gegen dem Viriath gefuͤhrt; aber von ihm dero- geſtalt bewillkom̃t: daß kein Bothe uͤbrig blieb ihre Niederlage zu berichten. Dieſe herrliche Siege machten: daß gantz Luſitanien ihn fuͤr ih- ren Hertzog erklaͤrten/ und ihre Kriegs-Fahnen ſeiner Bothmaͤſſigkeit untergaben. Viriath/ umb mit dieſer neuen Wuͤrde auch ſeinen Ruhm zu vergroͤſſern/ und durch ſeine Regung auch die Celtiberier zu beſeelen/ wendete ſich von dem Ga- ditaniſchen Meere gegen dem Tagus; trieb alle Roͤmer aus Carpetanien/ und bereicherte ſein Kriegs-Volck mit vieler Beute. Cajus Plau- tius eilte mit vierzehn tauſend Roͤmern ohne die Huͤlffs-Voͤlcker dahin/ umb das ſchon wancken- de Tarraconenſiſche Hiſpanien im Gehorſam zu erhalten. Der ſchlaue Viriath eilte uͤber Hals und Kopf aus Carpetanien/ umb durch ſeine angenommene Furcht die Roͤmer in Vermeſ- ſenheit zu ſetzen. Plautius meynte/ der Sieg wuͤrde ihm mit denen entrinnenden Luſitaniern entfluͤgen; daher ſchickte er vier tauſend Mann eilfertig nach; welche ſich an den Feind haͤngen/ und ihn biß zu ſeiner Nachfolge aufhalten ſol- ken. Viriath aber wendete ſich bey Libora; umbringete und erſchlug ſie: daß kaum hundert Roͤmer entraanen. Gleichwohl aller wiech Viriath noch immer zuruͤcke/ welchem Plautius aus Begierde der Rache uͤber den Tagus folgte/ [Spaltenumbruch] und unter dem Gebuͤrge der Venus ſein Laͤger ſchlug. Dieſe diß Gebuͤrge bedeckende Oel- und Friedens-Baͤume aber verwandelten ſich dem Viriath in Lorbern/ dem Plautius in Cy- preſſen. Denn dieſer ward von jenem aufs Haupt geſchlagen; welcher/ weil die Roͤmer mit wenigen kaum darvon kamen/ ihr Gebiete weit und breit unter Schatzung ſetzte; und die uͤber einem Opfer beſchaͤftigte Stadt Segebrige durch ſchnellen Uberfall eroberte. Nicht beſ- ſer machte er es dem Cajus Nigidius/ und dem einhaͤndichten Stad-Vogte Claudius; derer er- ſtern er mit Strumpf und Stiel auf einmal ver- tilgte; in dem wider den andern fuͤrhabenden Zuge aber gerieth er fuͤrhabender Ausſpuͤrung des Feindes mit drey hundert Celten unter tau- ſend Roͤmiſche Reiter; iedoch hielt er ſich mit den Seinen ſo ritterlich: daß er nur ſiebzig ein- buͤßte; die Roͤmer aber nach Verluſt drey hun- dert und zwantzig Mann die ſchimpflichſte Flucht nahmen. Das allermerckwuͤrdigſte aber war: daß ein in dem Gepuͤſche von ſieben Roͤmern uͤberfallener Ritter Gußmann ſelbi- gen die Stange both; und nach dem er des erſten Pferd mit der Lantze erlegt/ dem andern den Kopf mit dem Schwerdte zerſpalten/ die uͤbrigen in die Flucht brachte. Diß aber war nur ein Vorſpiel der dem Claudius bald darauf bege- gnenden voͤlligen Niederlage. Welchen Sieg er ſo hoch hielt: daß er auf dem hoͤchſten Gipfel des mehrmals erwehnten Venus-Gebuͤrges ein marmelnes Sieges-Zeichen aufrichtete/ der er- legten Roͤmiſchen Feldherren Waffen und Pur- pur-Roͤcke daran hing; und den Goͤttern da- ſelbſt ſieben Tage nach einander auf Hiſpaniſche Art eitel rechte denen Roͤmern abgehauene Haͤn- de opferte. Wie nun Viriath daſelbſt in voller Andacht fuͤr dem Altare lag; trat aus dem groſſen Hauffen des daſelbſt verſam̃leten Volckes eine edle gantz ſchwartz gekleidete Frau herfuͤr; wel- che/ nach dem ſie den Hertzog Viriath eine gute Weile mit ſtarren Augen betrachtet hatte/ drey Hand-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0952" n="890[892]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> und ſich mit denen Geſandten nach Tribola<lb/> fluͤchtete; hernach die Roͤmer durch dort und dar<lb/> gedraͤute Einfaͤlle und geſchwinde Zuꝛuͤckziehun-<lb/> gen matt und muͤde machte. Vetilius ward<lb/> hieruͤber verdruͤßlich; und dardurch verleitet:<lb/> daß er in Meynung dieſen verwegenen Hirten<lb/> mit Strumpf und Stiel auszurotten/ ſich in ei-<lb/> nen ſumpfichten Wald nachzuſetzen verleiten<lb/> ließ; darinnen ihn die verſteckten Celten auf al-<lb/> len Seiten angriffen/ und mit ſeinem in dem<lb/> Schlamme ſich kaum zu ruͤhren vermoͤgenden<lb/> Heere erſchlugen. Die ſechs tauſend nach Tar-<lb/> teſſus entkommenden Roͤmer wurden zwar mit<lb/> fuͤnf tauſend friſchen Voͤlckern verſtaͤrckt/ und<lb/> gegen dem Viriath gefuͤhrt; aber von ihm dero-<lb/> geſtalt bewillkom̃t: daß kein Bothe uͤbrig blieb<lb/> ihre Niederlage zu berichten. Dieſe herrliche<lb/> Siege machten: daß gantz Luſitanien ihn fuͤr ih-<lb/> ren Hertzog erklaͤrten/ und ihre Kriegs-Fahnen<lb/> ſeiner Bothmaͤſſigkeit untergaben. Viriath/<lb/> umb mit dieſer neuen Wuͤrde auch ſeinen Ruhm<lb/> zu vergroͤſſern/ und durch ſeine Regung auch die<lb/> Celtiberier zu beſeelen/ wendete ſich von dem Ga-<lb/> ditaniſchen Meere gegen dem Tagus; trieb alle<lb/> Roͤmer aus Carpetanien/ und bereicherte ſein<lb/> Kriegs-Volck mit vieler Beute. Cajus Plau-<lb/> tius eilte mit vierzehn tauſend Roͤmern ohne die<lb/> Huͤlffs-Voͤlcker dahin/ umb das ſchon wancken-<lb/> de Tarraconenſiſche Hiſpanien im Gehorſam zu<lb/> erhalten. Der ſchlaue Viriath eilte uͤber Hals<lb/> und Kopf aus Carpetanien/ umb durch ſeine<lb/> angenommene Furcht die Roͤmer in Vermeſ-<lb/> ſenheit zu ſetzen. Plautius meynte/ der Sieg<lb/> wuͤrde ihm mit denen entrinnenden Luſitaniern<lb/> entfluͤgen; daher ſchickte er vier tauſend Mann<lb/> eilfertig nach; welche ſich an den Feind haͤngen/<lb/> und ihn biß zu ſeiner Nachfolge aufhalten ſol-<lb/> ken. Viriath aber wendete ſich bey Libora;<lb/> umbringete und erſchlug ſie: daß kaum hundert<lb/> Roͤmer entraanen. Gleichwohl aller wiech<lb/> Viriath noch immer zuruͤcke/ welchem Plautius<lb/> aus Begierde der Rache uͤber den Tagus folgte/<lb/><cb/> und unter dem Gebuͤrge der Venus ſein Laͤger<lb/> ſchlug. Dieſe diß Gebuͤrge bedeckende Oel-<lb/> und Friedens-Baͤume aber verwandelten ſich<lb/> dem Viriath in Lorbern/ dem Plautius in Cy-<lb/> preſſen. Denn dieſer ward von jenem aufs<lb/> Haupt geſchlagen; welcher/ weil die Roͤmer mit<lb/> wenigen kaum darvon kamen/ ihr Gebiete weit<lb/> und breit unter Schatzung ſetzte; und die uͤber<lb/> einem Opfer beſchaͤftigte Stadt Segebrige<lb/> durch ſchnellen Uberfall eroberte. Nicht beſ-<lb/> ſer machte er es dem Cajus Nigidius/ und dem<lb/> einhaͤndichten Stad-Vogte Claudius; derer er-<lb/> ſtern er mit Strumpf und Stiel auf einmal ver-<lb/> tilgte; in dem wider den andern fuͤrhabenden<lb/> Zuge aber gerieth er fuͤrhabender Ausſpuͤrung<lb/> des Feindes mit drey hundert Celten unter tau-<lb/> ſend Roͤmiſche Reiter; iedoch hielt er ſich mit<lb/> den Seinen ſo ritterlich: daß er nur ſiebzig ein-<lb/> buͤßte; die Roͤmer aber nach Verluſt drey hun-<lb/> dert und zwantzig Mann die ſchimpflichſte<lb/> Flucht nahmen. Das allermerckwuͤrdigſte<lb/> aber war: daß ein in dem Gepuͤſche von ſieben<lb/> Roͤmern uͤberfallener Ritter Gußmann ſelbi-<lb/> gen die Stange both; und nach dem er des erſten<lb/> Pferd mit der Lantze erlegt/ dem andern den<lb/> Kopf mit dem Schwerdte zerſpalten/ die uͤbrigen<lb/> in die Flucht brachte. Diß aber war nur ein<lb/> Vorſpiel der dem Claudius bald darauf bege-<lb/> gnenden voͤlligen Niederlage. Welchen Sieg<lb/> er ſo hoch hielt: daß er auf dem hoͤchſten Gipfel<lb/> des mehrmals erwehnten Venus-Gebuͤrges ein<lb/> marmelnes Sieges-Zeichen aufrichtete/ der er-<lb/> legten Roͤmiſchen Feldherren Waffen und Pur-<lb/> pur-Roͤcke daran hing; und den Goͤttern da-<lb/> ſelbſt ſieben Tage nach einander auf Hiſpaniſche<lb/> Art eitel rechte denen Roͤmern abgehauene Haͤn-<lb/> de opferte. Wie nun Viriath daſelbſt in voller<lb/> Andacht fuͤr dem Altare lag; trat aus dem groſſen<lb/> Hauffen des daſelbſt verſam̃leten Volckes eine<lb/> edle gantz ſchwartz gekleidete Frau herfuͤr; wel-<lb/> che/ nach dem ſie den Hertzog Viriath eine gute<lb/> Weile mit ſtarren Augen betrachtet hatte/ drey<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hand-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [890[892]/0952]
Sechſtes Buch
und ſich mit denen Geſandten nach Tribola
fluͤchtete; hernach die Roͤmer durch dort und dar
gedraͤute Einfaͤlle und geſchwinde Zuꝛuͤckziehun-
gen matt und muͤde machte. Vetilius ward
hieruͤber verdruͤßlich; und dardurch verleitet:
daß er in Meynung dieſen verwegenen Hirten
mit Strumpf und Stiel auszurotten/ ſich in ei-
nen ſumpfichten Wald nachzuſetzen verleiten
ließ; darinnen ihn die verſteckten Celten auf al-
len Seiten angriffen/ und mit ſeinem in dem
Schlamme ſich kaum zu ruͤhren vermoͤgenden
Heere erſchlugen. Die ſechs tauſend nach Tar-
teſſus entkommenden Roͤmer wurden zwar mit
fuͤnf tauſend friſchen Voͤlckern verſtaͤrckt/ und
gegen dem Viriath gefuͤhrt; aber von ihm dero-
geſtalt bewillkom̃t: daß kein Bothe uͤbrig blieb
ihre Niederlage zu berichten. Dieſe herrliche
Siege machten: daß gantz Luſitanien ihn fuͤr ih-
ren Hertzog erklaͤrten/ und ihre Kriegs-Fahnen
ſeiner Bothmaͤſſigkeit untergaben. Viriath/
umb mit dieſer neuen Wuͤrde auch ſeinen Ruhm
zu vergroͤſſern/ und durch ſeine Regung auch die
Celtiberier zu beſeelen/ wendete ſich von dem Ga-
ditaniſchen Meere gegen dem Tagus; trieb alle
Roͤmer aus Carpetanien/ und bereicherte ſein
Kriegs-Volck mit vieler Beute. Cajus Plau-
tius eilte mit vierzehn tauſend Roͤmern ohne die
Huͤlffs-Voͤlcker dahin/ umb das ſchon wancken-
de Tarraconenſiſche Hiſpanien im Gehorſam zu
erhalten. Der ſchlaue Viriath eilte uͤber Hals
und Kopf aus Carpetanien/ umb durch ſeine
angenommene Furcht die Roͤmer in Vermeſ-
ſenheit zu ſetzen. Plautius meynte/ der Sieg
wuͤrde ihm mit denen entrinnenden Luſitaniern
entfluͤgen; daher ſchickte er vier tauſend Mann
eilfertig nach; welche ſich an den Feind haͤngen/
und ihn biß zu ſeiner Nachfolge aufhalten ſol-
ken. Viriath aber wendete ſich bey Libora;
umbringete und erſchlug ſie: daß kaum hundert
Roͤmer entraanen. Gleichwohl aller wiech
Viriath noch immer zuruͤcke/ welchem Plautius
aus Begierde der Rache uͤber den Tagus folgte/
und unter dem Gebuͤrge der Venus ſein Laͤger
ſchlug. Dieſe diß Gebuͤrge bedeckende Oel-
und Friedens-Baͤume aber verwandelten ſich
dem Viriath in Lorbern/ dem Plautius in Cy-
preſſen. Denn dieſer ward von jenem aufs
Haupt geſchlagen; welcher/ weil die Roͤmer mit
wenigen kaum darvon kamen/ ihr Gebiete weit
und breit unter Schatzung ſetzte; und die uͤber
einem Opfer beſchaͤftigte Stadt Segebrige
durch ſchnellen Uberfall eroberte. Nicht beſ-
ſer machte er es dem Cajus Nigidius/ und dem
einhaͤndichten Stad-Vogte Claudius; derer er-
ſtern er mit Strumpf und Stiel auf einmal ver-
tilgte; in dem wider den andern fuͤrhabenden
Zuge aber gerieth er fuͤrhabender Ausſpuͤrung
des Feindes mit drey hundert Celten unter tau-
ſend Roͤmiſche Reiter; iedoch hielt er ſich mit
den Seinen ſo ritterlich: daß er nur ſiebzig ein-
buͤßte; die Roͤmer aber nach Verluſt drey hun-
dert und zwantzig Mann die ſchimpflichſte
Flucht nahmen. Das allermerckwuͤrdigſte
aber war: daß ein in dem Gepuͤſche von ſieben
Roͤmern uͤberfallener Ritter Gußmann ſelbi-
gen die Stange both; und nach dem er des erſten
Pferd mit der Lantze erlegt/ dem andern den
Kopf mit dem Schwerdte zerſpalten/ die uͤbrigen
in die Flucht brachte. Diß aber war nur ein
Vorſpiel der dem Claudius bald darauf bege-
gnenden voͤlligen Niederlage. Welchen Sieg
er ſo hoch hielt: daß er auf dem hoͤchſten Gipfel
des mehrmals erwehnten Venus-Gebuͤrges ein
marmelnes Sieges-Zeichen aufrichtete/ der er-
legten Roͤmiſchen Feldherren Waffen und Pur-
pur-Roͤcke daran hing; und den Goͤttern da-
ſelbſt ſieben Tage nach einander auf Hiſpaniſche
Art eitel rechte denen Roͤmern abgehauene Haͤn-
de opferte. Wie nun Viriath daſelbſt in voller
Andacht fuͤr dem Altare lag; trat aus dem groſſen
Hauffen des daſelbſt verſam̃leten Volckes eine
edle gantz ſchwartz gekleidete Frau herfuͤr; wel-
che/ nach dem ſie den Hertzog Viriath eine gute
Weile mit ſtarren Augen betrachtet hatte/ drey
Hand-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |