Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.verbotten/ tichten sie: daß Abraham/ als er seinen Sohn Jsaac opfern wollen/ auf diesem Steine die Hagar beschlaffen/ oder sein Kamel daran gebunden habe. Besihe Selden. Synt. 2. c. 4. p. 285. 292. v. 381. Du Schutz-Stern dieser Stadt.) Diese Göttin Cabar oder Astarte sol die gantze Welt durchwandert/ ihrem Haupte einen Ochsen-Kopff/ als ein Merckmahl ihres Reichs/ aufgesetzet/ einen aus der Luft gefallnen Stern gefunden/ und selbten auf dem Ey- lande Tyrus geopffert haben. Selden. Synt. 2. c. 2. p. 243. 244. welches aber Bochart. Geograghiae part. 2. lib. 2. c. 2. p. 787. als lächerlich verwirft/ und beym Suida, nicht 'Asera sondern aeropete 'Aserian lieset/ welches eine Art der grösten/ auch Ha- sen/ Kranche/ und Rehfangender Adler ist. Alwo er aus dem Non- no erweiset: daß das Eyland Tyrus dem Neptun durch einen ge- schlachteten Adler eingeweihet worden sey. v. 382. Baaltis höre mich.) Diese Syrische und Phoenicische Göttin hies, [fremdsprachliches Material - fehlt], das ist: die Frau des Himmels/ wie Baal der männliche Gott oder Jupiter. Sie ist eben die/ welche sie auch [fremdsprachliches Material - fehlt] Judic. 11. cap. 13. 1. Reg. 11. A'sarte, A'sartion, Basileia Beltis, belthes, Basili[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]a tou ouranou, bey denen Africanern Coelestis Dea, Urania genennet ward[.] Welches Herodian. lib. 5. gleichsam zusammen gefaßt: phasi [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] auten Dido ten phoinissan idrusa[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]thai, ot[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] ten arkhaian, Karkhedona polin ektise, bursan ka- tatemousa. Libues m[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] oun auten O'uranian kalousi. phoini[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]s d[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] A'[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]roarkhen onomazousi, Selenen einai telontes. Diese sol des Saturni Ehweib und der Venus Mutter gewest sein. Bochart. Geographiae part. 2. lib. 2. c. 2. pag. 786. Wie nun Dido zu Carthago ihr Bild aufgerichtet/ welches Virgil. lib. 1. AEneid. der Juno zueignet/ also meldet auch Cicer. 4. in Verrem. Daß König Masanissa auf Melita den Tempel der Ura- nia hoch verehret habe. Die Assyrier und Chaldeer verehrten sie unter dem Nahmen Mylidtha, nemlich der Mutter/ die Araber Halilath, nemlich des gebehrenden Mohnden. Die Phrygier betheten sie als die Mutter der Götter an; die Grichen hiessen sie Jo, und ekate, Damascius Astronoe, und ist in Wahrheit durch sie
verbotten/ tichten ſie: daß Abraham/ als er ſeinen Sohn Jſaac opfern wollen/ auf dieſem Steine die Hagar beſchlaffen/ oder ſein Kamel daran gebunden habe. Beſihe Selden. Synt. 2. c. 4. p. 285. 292. v. 381. Du Schutz-Stern dieſer Stadt.) Dieſe Goͤttin Cabar oder Aſtarte ſol die gantze Welt durchwandert/ ihrem Haupte einen Ochſen-Kopff/ als ein Merckmahl ihres Reichs/ aufgeſetzet/ einen aus der Luft gefallnen Stern gefunden/ und ſelbten auf dem Ey- lande Tyrus geopffert haben. Selden. Synt. 2. c. 2. p. 243. 244. welches aber Bochart. Geograghiæ part. 2. lib. 2. c. 2. p. 787. als laͤcherlich verwirft/ und beym Suida, nicht ᾽Αςέρα ſondern ἀεροϖετῆ ᾽Αςερίαν lieſet/ welches eine Art der groͤſten/ auch Ha- ſen/ Kranche/ und Rehfangender Adler iſt. Alwo er aus dem Non- no erweiſet: daß das Eyland Tyrus dem Neptun durch einen ge- ſchlachteten Adler eingeweihet worden ſey. v. 382. Baaltis hoͤre mich.) Dieſe Syriſche und Phœniciſche Goͤttin hies, [fremdsprachliches Material – fehlt], das iſt: die Frau des Himmels/ wie Baal der maͤnnliche Gott oder Jupiter. Sie iſt eben die/ welche ſie auch [fremdsprachliches Material – fehlt] Judic. 11. cap. 13. 1. Reg. 11. Α᾽ςάρτη, Α᾽ςάρτιον, Βασίλεια Βῆλτις, βήλθης, Βασίλι[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]α τοῦ ὀυρανοῦ, bey denen Africanern Cœleſtis Dea, Urania genennet ward[.] Welches Herodian. lib. 5. gleichſam zuſammen gefaßt: ϕασὶ [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] ἀυτὴν Δίδω τὴν ϕοίνισσαν ἱδρύσα[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]ϑαι, ὅτ[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] τὴν αρχαίαν, Καρχηδόνα πόλιν ἔκτισε, βύρσαν κα- τατεμοῦσα. Λίβυες μ[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] οὖν ἀυτὴν Ο᾽υρανίαν κάλουσι. ϕοίνι[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]ς δ[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] Α᾽[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]ροαρχην ὀνομάζουσι, Σελήνην εἶναι τέλοντες. Dieſe ſol des Saturni Ehweib und der Venus Mutter geweſt ſein. Bochart. Geographiæ part. 2. lib. 2. c. 2. pag. 786. Wie nun Dido zu Carthago ihr Bild aufgerichtet/ welches Virgil. lib. 1. Æneid. der Juno zueignet/ alſo meldet auch Cicer. 4. in Verrem. Daß Koͤnig Maſaniſſa auf Melita den Tempel der Ura- nia hoch verehret habe. Die Aſſyrier und Chaldeer verehrten ſie unter dem Nahmen Mylidtha, nemlich der Mutter/ die Araber Halilath, nemlich des gebehrenden Mohnden. Die Phrygier betheten ſie als die Mutter der Goͤtter an; die Grichen hieſſen ſie Jo, und ἑκάτη, Damaſcius Aſtronoë, und iſt in Wahrheit durch ſie
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0144" n="107.[107]"/> verbotten/ tichten ſie: daß Abraham/ als er ſeinen Sohn Jſaac<lb/> opfern wollen/ auf dieſem Steine die Hagar beſchlaffen/ oder ſein<lb/> Kamel daran gebunden habe. Beſihe <hi rendition="#aq">Selden. Synt. 2. c. 4. p.</hi><lb/> 285. 292.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 381. Du Schutz-Stern dieſer Stadt.) Dieſe Goͤttin <hi rendition="#aq">Cabar</hi> oder<lb/><hi rendition="#aq">Aſtarte</hi> ſol die gantze Welt durchwandert/ ihrem Haupte einen<lb/> Ochſen-Kopff/ als ein Merckmahl ihres Reichs/ aufgeſetzet/ einen<lb/> aus der Luft gefallnen Stern gefunden/ und ſelbten auf dem Ey-<lb/> lande Tyrus geopffert haben. <hi rendition="#aq">Selden. Synt. 2. c. 2. p.</hi> 243. 244.<lb/> welches aber <hi rendition="#aq">Bochart. Geograghiæ part. 2. lib. 2. c. 2. p.</hi> 787.<lb/> als laͤcherlich verwirft/ und beym <hi rendition="#aq">Suida,</hi> nicht ᾽Αςέρα ſondern<lb/> ἀεροϖετῆ ᾽Αςερίαν lieſet/ welches eine Art der groͤſten/ auch Ha-<lb/> ſen/ Kranche/ und Rehfangender Adler iſt. Alwo er aus dem <hi rendition="#aq">Non-<lb/> no</hi> erweiſet: daß das Eyland Tyrus dem Neptun durch einen ge-<lb/> ſchlachteten Adler eingeweihet worden ſey.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 382. Baaltis hoͤre mich.) Dieſe Syriſche und Ph<hi rendition="#aq">œ</hi>niciſche Goͤttin<lb/> hies, <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign>, das iſt: die Frau des Himmels/ wie<lb/><hi rendition="#aq">Baal</hi> der maͤnnliche Gott oder Jupiter. Sie iſt eben die/ welche ſie<lb/> auch <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> <hi rendition="#aq">Judic. 11. cap. 13. 1. Reg.</hi> 11. Α᾽ςάρτη,<lb/> Α᾽ςάρτιον, Βασίλεια Βῆλτις, βήλθης, Βασίλι<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>α τοῦ<lb/> ὀυρανοῦ, bey denen Africanern <hi rendition="#aq">Cœleſtis Dea, Urania</hi> genennet<lb/> ward<supplied>.</supplied> Welches <hi rendition="#aq">Herodian. lib.</hi> 5. gleichſam zuſammen gefaßt:<lb/> ϕασὶ <foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign> ἀυτὴν Δίδω τὴν ϕοίνισσαν ἱδρύσα<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>ϑαι, ὅτ<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign><lb/> τὴν αρχαίαν, Καρχηδόνα πόλιν ἔκτισε, βύρσαν κα-<lb/> τατεμοῦσα. Λίβυες μ<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign> οὖν ἀυτὴν Ο᾽υρανίαν κάλουσι.<lb/> ϕοίνι<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>ς δ<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign> Α᾽<foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>ροαρχην ὀνομάζουσι, Σελήνην εἶναι<lb/> τέλοντες. Dieſe ſol des <hi rendition="#aq">Saturni</hi> Ehweib und der <hi rendition="#aq">Venus</hi> Mutter<lb/> geweſt ſein. <hi rendition="#aq">Bochart. Geographiæ part. 2. lib. 2. c. 2. pag.</hi> 786.<lb/> Wie nun <hi rendition="#aq">Dido</hi> zu Carthago ihr Bild aufgerichtet/ welches <hi rendition="#aq">Virgil.<lb/> lib. 1. Æneid.</hi> der <hi rendition="#aq">Juno</hi> zueignet/ alſo meldet auch <hi rendition="#aq">Cicer. 4. in<lb/> Verrem.</hi> Daß Koͤnig Maſaniſſa auf Melita den Tempel der <hi rendition="#aq">Ura-<lb/> nia</hi> hoch verehret habe. Die Aſſyrier und Chaldeer verehrten ſie<lb/> unter dem Nahmen <hi rendition="#aq">Mylidtha,</hi> nemlich der Mutter/ die Araber<lb/><hi rendition="#aq">Halilath,</hi> nemlich des gebehrenden Mohnden. Die Phrygier<lb/> betheten ſie als die Mutter der Goͤtter an; die Grichen hieſſen ſie<lb/><hi rendition="#aq">Jo,</hi> und ἑκάτη, <hi rendition="#aq">Damaſcius Aſtronoë,</hi> und iſt in Wahrheit durch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſie</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [107.[107]/0144]
verbotten/ tichten ſie: daß Abraham/ als er ſeinen Sohn Jſaac
opfern wollen/ auf dieſem Steine die Hagar beſchlaffen/ oder ſein
Kamel daran gebunden habe. Beſihe Selden. Synt. 2. c. 4. p.
285. 292.
v. 381. Du Schutz-Stern dieſer Stadt.) Dieſe Goͤttin Cabar oder
Aſtarte ſol die gantze Welt durchwandert/ ihrem Haupte einen
Ochſen-Kopff/ als ein Merckmahl ihres Reichs/ aufgeſetzet/ einen
aus der Luft gefallnen Stern gefunden/ und ſelbten auf dem Ey-
lande Tyrus geopffert haben. Selden. Synt. 2. c. 2. p. 243. 244.
welches aber Bochart. Geograghiæ part. 2. lib. 2. c. 2. p. 787.
als laͤcherlich verwirft/ und beym Suida, nicht ᾽Αςέρα ſondern
ἀεροϖετῆ ᾽Αςερίαν lieſet/ welches eine Art der groͤſten/ auch Ha-
ſen/ Kranche/ und Rehfangender Adler iſt. Alwo er aus dem Non-
no erweiſet: daß das Eyland Tyrus dem Neptun durch einen ge-
ſchlachteten Adler eingeweihet worden ſey.
v. 382. Baaltis hoͤre mich.) Dieſe Syriſche und Phœniciſche Goͤttin
hies, _ , das iſt: die Frau des Himmels/ wie
Baal der maͤnnliche Gott oder Jupiter. Sie iſt eben die/ welche ſie
auch _ Judic. 11. cap. 13. 1. Reg. 11. Α᾽ςάρτη,
Α᾽ςάρτιον, Βασίλεια Βῆλτις, βήλθης, Βασίλι_ α τοῦ
ὀυρανοῦ, bey denen Africanern Cœleſtis Dea, Urania genennet
ward. Welches Herodian. lib. 5. gleichſam zuſammen gefaßt:
ϕασὶ _ ἀυτὴν Δίδω τὴν ϕοίνισσαν ἱδρύσα_ ϑαι, ὅτ_
τὴν αρχαίαν, Καρχηδόνα πόλιν ἔκτισε, βύρσαν κα-
τατεμοῦσα. Λίβυες μ_ οὖν ἀυτὴν Ο᾽υρανίαν κάλουσι.
ϕοίνι_ ς δ_ Α᾽_ ροαρχην ὀνομάζουσι, Σελήνην εἶναι
τέλοντες. Dieſe ſol des Saturni Ehweib und der Venus Mutter
geweſt ſein. Bochart. Geographiæ part. 2. lib. 2. c. 2. pag. 786.
Wie nun Dido zu Carthago ihr Bild aufgerichtet/ welches Virgil.
lib. 1. Æneid. der Juno zueignet/ alſo meldet auch Cicer. 4. in
Verrem. Daß Koͤnig Maſaniſſa auf Melita den Tempel der Ura-
nia hoch verehret habe. Die Aſſyrier und Chaldeer verehrten ſie
unter dem Nahmen Mylidtha, nemlich der Mutter/ die Araber
Halilath, nemlich des gebehrenden Mohnden. Die Phrygier
betheten ſie als die Mutter der Goͤtter an; die Grichen hieſſen ſie
Jo, und ἑκάτη, Damaſcius Aſtronoë, und iſt in Wahrheit durch
ſie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |