Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.Bothschafft/ erzehlt Polyb. lib. 15. c. 1. daß sie mit verfallenem Gemüthe auf die Erde niedergesuncken/ der Sitzenden Füsse geküs- set/ und die Erde angebetet hetten Von einer nachfolgenden aber/ als Carthago mit dem Masanissa zerfallen/ Livius lib. 40. c. 24. lachrymantes, procubuerunt, stratique humi, non sibi magis misericordiam, quam Regi Invidiam concitaverunt. v. 323. Dein zehnder Feldzug gibt dir auch den zehnden Ring.) Aristoteles berichtet von Carthaginensern: daß ihre Feld Herren nach der Anzahl ihrer Feld-Züge auch so viel Ringe getragen. Ta- cit. c. 31. de Mor. Germ. erzehlt hingegen von Catten: Fortissi- mus quisque ferreum, insuper Annulum (ignominiosum id genti) velut vinculum gestat, donec se caede hostis absolvat. v. 349 Jch scheue mich fast euch wie den Saturn zu nennen.) Also verbothen die Ephesier bey hoher Straffe den Herostratus/ der durch Anzündung des Dianischen Tempels einen ewigen Nahmen erwerben wolte/ zu nennen. Aber ihr Verboth ist fruchtloß gewest. Strabo lib. 14. Von den Carthaginensern aber schreibt Augustin. daß sie den Saturn nie genennt/ Senem potius, quam Saturnum dicentes tam timida superstitione, ut etiam pene vico suo nomen mutaverint, vicum senis potius, quam vicum Saturni appellantes. Jedoch ist dis mehr aus abergläubischer Andacht als aus Abschen geschehen/ wie die Juden to tetragrammaton [fremdsprachliches Material - fehlt] (welches sie auch schem hammephoras nennen) für ein anekphoneton oder für ein unaussprechlich Wort halten/ und also darfür Adonai, die Phoenicier [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]uo, die Samariter [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]abai, die Heyden Jupiter aussprechen. Gatakerus Dissertat. de Nomine Tetragrammato. v. 351. Daß unser Zweytracht euch aufopffer Gold und Blutt.) Ju- gurtha beym Salustio: Paulo ante Carthaginenses, Regem Per- sen, post uti quisque opulentissimus videbatur, ita Romanis hostem fore. Et lib. 4. hist. Namque Romanis cum Nationi- bus, Populis, Regibus cunctis, una & ea vetus Causa bellan- di est Cupido profunda Imperii & Divitiarum. Hieher gehö- ret auch der schöne Orth aus des Petronii Satyra. Orbem jam totum victor Romanus habebat, Si
Bothſchafft/ erzehlt Polyb. lib. 15. c. 1. daß ſie mit verfallenem Gemuͤthe auf die Erde niedergeſuncken/ der Sitzenden Fuͤſſe gekuͤſ- ſet/ und die Erde angebetet hetten Von einer nachfolgenden aber/ als Carthago mit dem Maſaniſſa zerfallen/ Livius lib. 40. c. 24. lachrymantes, procubuerunt, ſtratiq́ue humi, non ſibi magis miſericordiam, quam Regi Invidiam concitaverunt. v. 323. Dein zehnder Feldzug gibt dir auch den zehnden Ring.) Ariſtoteles berichtet von Carthaginenſern: daß ihre Feld Herren nach der Anzahl ihrer Feld-Zuͤge auch ſo viel Ringe getragen. Ta- cit. c. 31. de Mor. Germ. erzehlt hingegen von Catten: Fortiſſi- mus quisq́ue ferreum, inſuper Annulum (ignominioſum id genti) velut vinculum geſtat, donec ſe cæde hoſtis abſolvat. v. 349 Jch ſcheue mich faſt euch wie den Saturn zu nennen.) Alſo verbothen die Epheſier bey hoher Straffe den Heroſtratus/ der durch Anzuͤndung des Dianiſchen Tempels einen ewigen Nahmen erwerben wolte/ zu nennen. Aber ihr Verboth iſt fruchtloß geweſt. Strabo lib. 14. Von den Carthaginenſern aber ſchreibt Auguſtin. daß ſie den Saturn nie genennt/ Senem potius, quam Saturnum dicentes tam timidâ ſuperſtitione, ut etiam penè vicô ſuo nomen mutaverint, vicum ſenis potius, quam vicum Saturni appellantes. Jedoch iſt dis mehr aus aberglaͤubiſcher Andacht als aus Abſchen geſchehen/ wie die Juden τὸ τετραγράμματον [fremdsprachliches Material – fehlt] (welches ſie auch ſchem hammephoras nennen) fuͤr ein ἀνεκφώνητον oder fuͤr ein unausſprechlich Wort halten/ und alſo darfuͤr Adonai, die Phœnicier [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]υω, die Samariter [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]αβαὶ, die Heyden Jupiter ausſprechen. Gatakerus Diſſertat. de Nomine Tetragrammato. v. 351. Daß unſer Zweytracht euch aufopffer Gold und Blutt.) Ju- gurtha beym Saluſtio: Paulo ante Carthaginenſes, Regem Per- ſen, poſt uti quisq́ue opulentiſſimus videbatur, ita Romanis hoſtem fore. Et lib. 4. hiſt. Namq́ue Romanis cum Nationi- bus, Populis, Regibus cunctis, una & ea vetus Cauſa bellan- di eſt Cupido profunda Imperii & Divitiarum. Hieher gehoͤ- ret auch der ſchoͤne Orth aus des Petronii Satyrâ. Orbem jam totum victor Romanus habebat, Si
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0185" n="148"/> Bothſchafft/ erzehlt <hi rendition="#aq">Polyb. lib. 15. c.</hi> 1. daß ſie mit verfallenem<lb/> Gemuͤthe auf die Erde niedergeſuncken/ der Sitzenden Fuͤſſe gekuͤſ-<lb/> ſet/ und die Erde angebetet hetten Von einer nachfolgenden aber/<lb/> als Carthago mit dem Maſaniſſa zerfallen/ <hi rendition="#aq">Livius lib. 40. c. 24.<lb/> lachrymantes, procubuerunt, ſtratiq́ue humi, non ſibi magis<lb/> miſericordiam, quam Regi Invidiam concitaverunt.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 323. Dein zehnder Feldzug gibt dir auch den zehnden Ring.)<lb/><hi rendition="#aq">Ariſtoteles</hi> berichtet von Carthaginenſern: daß ihre Feld Herren<lb/> nach der Anzahl ihrer Feld-Zuͤge auch ſo viel Ringe getragen. <hi rendition="#aq">Ta-<lb/> cit. c. 31. de Mor. Germ.</hi> erzehlt hingegen von Catten: <hi rendition="#aq">Fortiſſi-<lb/> mus quisq́ue ferreum, inſuper Annulum (ignominioſum id<lb/> genti) velut vinculum geſtat, donec ſe cæde hoſtis abſolvat.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 349 Jch ſcheue mich faſt euch wie den Saturn zu nennen.) Alſo<lb/> verbothen die Epheſier bey hoher Straffe den Heroſtratus/ der<lb/> durch Anzuͤndung des Dianiſchen Tempels einen ewigen Nahmen<lb/> erwerben wolte/ zu nennen. Aber ihr Verboth iſt fruchtloß geweſt.<lb/><hi rendition="#aq">Strabo lib.</hi> 14. Von den Carthaginenſern aber ſchreibt <hi rendition="#aq">Auguſtin.</hi><lb/> daß ſie den <hi rendition="#aq">Saturn</hi> nie genennt/ <hi rendition="#aq">Senem potius, quam Saturnum<lb/> dicentes tam timidâ ſuperſtitione, ut etiam penè vicô ſuo<lb/> nomen mutaverint, vicum ſenis potius, quam vicum Saturni<lb/> appellantes.</hi> Jedoch iſt dis mehr aus aberglaͤubiſcher Andacht<lb/> als aus Abſchen geſchehen/ wie die Juden τὸ τετραγράμματον<lb/><foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> (welches ſie auch <hi rendition="#aq">ſchem hammephoras</hi> nennen) fuͤr ein<lb/> ἀνεκφώνητον oder fuͤr ein unausſprechlich Wort halten/ und alſo<lb/> darfuͤr <hi rendition="#aq">Adonai,</hi> die Ph<hi rendition="#aq">œ</hi>nicier <foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>υω, die Samariter <foreign xml:lang="grc"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>αβαὶ, die<lb/> Heyden <hi rendition="#aq">Jupiter</hi> ausſprechen. <hi rendition="#aq">Gatakerus Diſſertat. de Nomine<lb/> Tetragrammato.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 351. Daß unſer Zweytracht euch aufopffer Gold und Blutt.) <hi rendition="#aq">Ju-<lb/> gurtha</hi> beym <hi rendition="#aq">Saluſtio: Paulo ante Carthaginenſes, Regem Per-<lb/> ſen, poſt uti quisq́ue opulentiſſimus videbatur, ita Romanis<lb/> hoſtem fore. Et lib. 4. hiſt. Namq́ue Romanis cum Nationi-<lb/> bus, Populis, Regibus cunctis, una & ea vetus Cauſa bellan-<lb/> di eſt Cupido profunda Imperii & Divitiarum.</hi> Hieher gehoͤ-<lb/> ret auch der ſchoͤne Orth aus des <hi rendition="#aq">Petronii Satyrâ.</hi></item> </list><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Orbem jam totum victor Romanus habebat,<lb/> Qua mare, qua Tellus, qua Sidus currit utrumq́ue,<lb/> Nec ſatiatus erat: gravidis Freta pulsâ Carinis,<lb/> Jam peragrabantur, Si quis Sinus abditus ultra,</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Si</hi> </fw><lb/> </quote> </cit> </div> </div> </body> </text> </TEI> [148/0185]
Bothſchafft/ erzehlt Polyb. lib. 15. c. 1. daß ſie mit verfallenem
Gemuͤthe auf die Erde niedergeſuncken/ der Sitzenden Fuͤſſe gekuͤſ-
ſet/ und die Erde angebetet hetten Von einer nachfolgenden aber/
als Carthago mit dem Maſaniſſa zerfallen/ Livius lib. 40. c. 24.
lachrymantes, procubuerunt, ſtratiq́ue humi, non ſibi magis
miſericordiam, quam Regi Invidiam concitaverunt.
v. 323. Dein zehnder Feldzug gibt dir auch den zehnden Ring.)
Ariſtoteles berichtet von Carthaginenſern: daß ihre Feld Herren
nach der Anzahl ihrer Feld-Zuͤge auch ſo viel Ringe getragen. Ta-
cit. c. 31. de Mor. Germ. erzehlt hingegen von Catten: Fortiſſi-
mus quisq́ue ferreum, inſuper Annulum (ignominioſum id
genti) velut vinculum geſtat, donec ſe cæde hoſtis abſolvat.
v. 349 Jch ſcheue mich faſt euch wie den Saturn zu nennen.) Alſo
verbothen die Epheſier bey hoher Straffe den Heroſtratus/ der
durch Anzuͤndung des Dianiſchen Tempels einen ewigen Nahmen
erwerben wolte/ zu nennen. Aber ihr Verboth iſt fruchtloß geweſt.
Strabo lib. 14. Von den Carthaginenſern aber ſchreibt Auguſtin.
daß ſie den Saturn nie genennt/ Senem potius, quam Saturnum
dicentes tam timidâ ſuperſtitione, ut etiam penè vicô ſuo
nomen mutaverint, vicum ſenis potius, quam vicum Saturni
appellantes. Jedoch iſt dis mehr aus aberglaͤubiſcher Andacht
als aus Abſchen geſchehen/ wie die Juden τὸ τετραγράμματον
_ (welches ſie auch ſchem hammephoras nennen) fuͤr ein
ἀνεκφώνητον oder fuͤr ein unausſprechlich Wort halten/ und alſo
darfuͤr Adonai, die Phœnicier _ υω, die Samariter _ αβαὶ, die
Heyden Jupiter ausſprechen. Gatakerus Diſſertat. de Nomine
Tetragrammato.
v. 351. Daß unſer Zweytracht euch aufopffer Gold und Blutt.) Ju-
gurtha beym Saluſtio: Paulo ante Carthaginenſes, Regem Per-
ſen, poſt uti quisq́ue opulentiſſimus videbatur, ita Romanis
hoſtem fore. Et lib. 4. hiſt. Namq́ue Romanis cum Nationi-
bus, Populis, Regibus cunctis, una & ea vetus Cauſa bellan-
di eſt Cupido profunda Imperii & Divitiarum. Hieher gehoͤ-
ret auch der ſchoͤne Orth aus des Petronii Satyrâ.
Orbem jam totum victor Romanus habebat,
Qua mare, qua Tellus, qua Sidus currit utrumq́ue,
Nec ſatiatus erat: gravidis Freta pulsâ Carinis,
Jam peragrabantur, Si quis Sinus abditus ultra,
Si
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |