Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ludwig, Otto: Zwischen Himmel und Erde. Frankfurt (Main), 1856.

Bild:
<< vorherige Seite

voller an seinem Mund gehangen; sie war in den
Stuhl zurückgefallen und konnte kaum sprechen. ""Er
hat gedroht,"" ächzte sie. Der Alte verstand nicht,
was sie sagte. "Den Abend vorher war's noch nicht,"
fuhr er fort. "Herr Apollonius, der hat ein Aug für
einen Mückenstich. Er hätt's gefunden, wie er Alles
untersucht hat. Nun denk' ich, der die Beilstiche gemacht
hat, hat die Untersuchung mit angesehn und hat gemeint,
Herr Apollonius wird das Zeug nicht noch einmal
untersuchen, wenn er's morgen braucht. Und da ist
er bei Nacht hineingeschlichen." ""Valentin,"" schrie
die Frau auf und faßte ihn bei den Schultern, halb
wie um ihn zu zwingen, er soll ihr die Wahrheit
sagen, halb, um sich an ihm aufrecht zu erhalten.
""Er hat's doch nicht mitgenommen? Valentin, so
sag's doch nur!"" Das nicht," sagte Valentin. "Aber
den andern Hängstuhl, der darin lag, und das Seilzeug
dazu, und noch mehr." ""Und waren auch dort Stiche
drinn?"" fragte die Frau in noch immer steigender
Angst. Der Alte sagte: "Ich weiß nicht. Aber der
sie gemacht hat, hat nicht gewußt, welches Herr Apol¬
lonius mitnehmen wird." ""Wenn er sicher gegangen
ist, so hat er alle beide -- und ich bin schuld,""
stöhnte die Frau. ""Er hat lang gedroht, er will
ihm was thun. Er that, als wär's einer von seinen
Spässen. Wenn ich's Jemand sagte, wollt' er's im
Ernste thun."" "Wer so scherzt," sagte Valentin,

voller an ſeinem Mund gehangen; ſie war in den
Stuhl zurückgefallen und konnte kaum ſprechen. „„Er
hat gedroht,““ ächzte ſie. Der Alte verſtand nicht,
was ſie ſagte. „Den Abend vorher war's noch nicht,“
fuhr er fort. „Herr Apollonius, der hat ein Aug für
einen Mückenſtich. Er hätt's gefunden, wie er Alles
unterſucht hat. Nun denk' ich, der die Beilſtiche gemacht
hat, hat die Unterſuchung mit angeſehn und hat gemeint,
Herr Apollonius wird das Zeug nicht noch einmal
unterſuchen, wenn er's morgen braucht. Und da iſt
er bei Nacht hineingeſchlichen.“ „„Valentin,““ ſchrie
die Frau auf und faßte ihn bei den Schultern, halb
wie um ihn zu zwingen, er ſoll ihr die Wahrheit
ſagen, halb, um ſich an ihm aufrecht zu erhalten.
„„Er hat's doch nicht mitgenommen? Valentin, ſo
ſag's doch nur!““ Das nicht,“ ſagte Valentin. „Aber
den andern Hängſtuhl, der darin lag, und das Seilzeug
dazu, und noch mehr.“ „„Und waren auch dort Stiche
drinn?““ fragte die Frau in noch immer ſteigender
Angſt. Der Alte ſagte: „Ich weiß nicht. Aber der
ſie gemacht hat, hat nicht gewußt, welches Herr Apol¬
lonius mitnehmen wird.“ „„Wenn er ſicher gegangen
iſt, ſo hat er alle beide — und ich bin ſchuld,““
ſtöhnte die Frau. „„Er hat lang gedroht, er will
ihm was thun. Er that, als wär's einer von ſeinen
Späſſen. Wenn ich's Jemand ſagte, wollt' er's im
Ernſte thun.““ „Wer ſo ſcherzt,“ ſagte Valentin,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0203" n="194"/>
voller an &#x017F;einem Mund gehangen; &#x017F;ie war in den<lb/>
Stuhl zurückgefallen und konnte kaum &#x017F;prechen. &#x201E;&#x201E;Er<lb/>
hat gedroht,&#x201C;&#x201C; ächzte &#x017F;ie. Der Alte ver&#x017F;tand nicht,<lb/>
was &#x017F;ie &#x017F;agte. &#x201E;Den Abend vorher war's noch nicht,&#x201C;<lb/>
fuhr er fort. &#x201E;Herr Apollonius, der hat ein Aug für<lb/>
einen Mücken&#x017F;tich. Er hätt's gefunden, wie er Alles<lb/>
unter&#x017F;ucht hat. Nun denk' ich, der die Beil&#x017F;tiche gemacht<lb/>
hat, hat die Unter&#x017F;uchung mit ange&#x017F;ehn und hat gemeint,<lb/>
Herr Apollonius wird das Zeug nicht noch einmal<lb/>
unter&#x017F;uchen, wenn er's morgen braucht. Und da i&#x017F;t<lb/>
er bei Nacht hineinge&#x017F;chlichen.&#x201C; &#x201E;&#x201E;Valentin,&#x201C;&#x201C; &#x017F;chrie<lb/>
die Frau auf und faßte ihn bei den Schultern, halb<lb/>
wie um ihn zu zwingen, er &#x017F;oll ihr die Wahrheit<lb/>
&#x017F;agen, halb, um &#x017F;ich an ihm aufrecht zu erhalten.<lb/>
&#x201E;&#x201E;Er hat's doch nicht mitgenommen? Valentin, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ag's doch nur!&#x201C;&#x201C; Das nicht,&#x201C; &#x017F;agte Valentin. &#x201E;Aber<lb/>
den andern Häng&#x017F;tuhl, der darin lag, und das Seilzeug<lb/>
dazu, und noch mehr.&#x201C; &#x201E;&#x201E;Und waren auch dort Stiche<lb/>
drinn?&#x201C;&#x201C; fragte die Frau in noch immer &#x017F;teigender<lb/>
Ang&#x017F;t. Der Alte &#x017F;agte: &#x201E;Ich weiß nicht. Aber der<lb/>
&#x017F;ie gemacht hat, hat nicht gewußt, welches Herr Apol¬<lb/>
lonius mitnehmen wird.&#x201C; &#x201E;&#x201E;Wenn er &#x017F;icher gegangen<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;o hat er alle beide &#x2014; und ich bin &#x017F;chuld,&#x201C;&#x201C;<lb/>
&#x017F;töhnte die Frau. &#x201E;&#x201E;Er hat lang gedroht, er will<lb/>
ihm was thun. Er that, als wär's einer von &#x017F;einen<lb/>
Spä&#x017F;&#x017F;en. Wenn ich's Jemand &#x017F;agte, wollt' er's im<lb/>
Ern&#x017F;te thun.&#x201C;&#x201C; &#x201E;Wer &#x017F;o &#x017F;cherzt,&#x201C; &#x017F;agte Valentin,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[194/0203] voller an ſeinem Mund gehangen; ſie war in den Stuhl zurückgefallen und konnte kaum ſprechen. „„Er hat gedroht,““ ächzte ſie. Der Alte verſtand nicht, was ſie ſagte. „Den Abend vorher war's noch nicht,“ fuhr er fort. „Herr Apollonius, der hat ein Aug für einen Mückenſtich. Er hätt's gefunden, wie er Alles unterſucht hat. Nun denk' ich, der die Beilſtiche gemacht hat, hat die Unterſuchung mit angeſehn und hat gemeint, Herr Apollonius wird das Zeug nicht noch einmal unterſuchen, wenn er's morgen braucht. Und da iſt er bei Nacht hineingeſchlichen.“ „„Valentin,““ ſchrie die Frau auf und faßte ihn bei den Schultern, halb wie um ihn zu zwingen, er ſoll ihr die Wahrheit ſagen, halb, um ſich an ihm aufrecht zu erhalten. „„Er hat's doch nicht mitgenommen? Valentin, ſo ſag's doch nur!““ Das nicht,“ ſagte Valentin. „Aber den andern Hängſtuhl, der darin lag, und das Seilzeug dazu, und noch mehr.“ „„Und waren auch dort Stiche drinn?““ fragte die Frau in noch immer ſteigender Angſt. Der Alte ſagte: „Ich weiß nicht. Aber der ſie gemacht hat, hat nicht gewußt, welches Herr Apol¬ lonius mitnehmen wird.“ „„Wenn er ſicher gegangen iſt, ſo hat er alle beide — und ich bin ſchuld,““ ſtöhnte die Frau. „„Er hat lang gedroht, er will ihm was thun. Er that, als wär's einer von ſeinen Späſſen. Wenn ich's Jemand ſagte, wollt' er's im Ernſte thun.““ „Wer ſo ſcherzt,“ ſagte Valentin,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_himmel_1856
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_himmel_1856/203
Zitationshilfe: Ludwig, Otto: Zwischen Himmel und Erde. Frankfurt (Main), 1856, S. 194. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_himmel_1856/203>, abgerufen am 04.12.2024.