Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Dritte Buch.
Wir werden von dem weg/ den wir uns fürgenommen/
Geworffen überseit/ und weiß nicht/ wohin kommen;
So gar sind wir verirrt in unbekanter fluth;
Er Palinurus selbst läßt sincken hand und muth/
Und weiß nicht zwischen tag und nacht zu unterscheiden
Bey solcher finsternüß/ die er kan weder meiden
Noch endern/ kan sich auch nicht mehr besinnen wol/
Wie er bey solchem sturm das steuer führen sol.
In solcher wüsten dufft vergehn drey gantze tage
Und nächte/ da wir so mit grosser angst und plage
Getrieben werden ümb/ und sehen keinen stern
Noch einig tageliecht/ wie nah doch oder fern
Wir schweben an dem land: Dann kömmt uns zu gesichte
Ein Haven allererst am vierdten tageliechte/
Die berge lassen sich fern bey den spitzen sehn/
Und sahen einen rauch hoch in die lüffte gehn.
Wir ziehn das segel ein/ und sind bemüht zuschlagen
Die ruder stärcker an/ uns schleunig fort zutragen.
Die schiffer rudern fort mit müh ohn unterlaß
Und streichen rüstig durch das himmel blaue naß
Da komm ich aus gefahr der wellen mit dem leben/
Und kan mit besserm muth mich zu der ruh begeben.
Wir fahren zu dem strand der Insuln Strophaden/
Die Griegisch heissen so/ weil sie nicht stille stehn
Und ligen in den meer/ das damal hergenommen
Den namen/ weil da ist die Jö umbgekommen
Erträncket jämmerlich. Der rauberinnen zunfft/
Die man Harpyien nennt/ und grimmig ohn vernunfft
Gleich
H 5
Das Dritte Buch.
Wir werden von dem weg/ den wir uns fuͤrgenommen/
Geworffen uͤberſeit/ und weiß nicht/ wohin kommen;
So gar ſind wir verirrt in unbekanter fluth;
Er Palinurus ſelbſt laͤßt ſincken hand und muth/
Und weiß nicht zwiſchen tag und nacht zu unterſcheiden
Bey ſolcher finſternuͤß/ die er kan weder meiden
Noch endern/ kan ſich auch nicht mehr beſinnen wol/
Wie er bey ſolchem ſturm das ſteuer fuͤhren ſol.
In ſolcher wuͤſten dufft vergehn drey gantze tage
Und naͤchte/ da wir ſo mit groſſer angſt und plage
Getrieben werden uͤmb/ und ſehen keinen ſtern
Noch einig tageliecht/ wie nah doch oder fern
Wir ſchweben an dem land: Dann koͤm̃t uns zu geſichte
Ein Haven allererſt am vierdten tageliechte/
Die berge laſſen ſich fern bey den ſpitzen ſehn/
Und ſahen einen rauch hoch in die luͤffte gehn.
Wir ziehn das ſegel ein/ und ſind bemuͤht zuſchlagen
Die ruder ſtaͤrcker an/ uns ſchleunig fort zutragen.
Die ſchiffer rudern fort mit muͤh ohn unterlaß
Und ſtreichen ruͤſtig durch das himmel blaue naß
Da komm ich aus gefahr der wellen mit dem leben/
Und kan mit beſſerm muth mich zu der ruh begeben.
Wir fahren zu dem ſtrand der Inſuln Strophaden/
Die Griegiſch heiſſen ſo/ weil ſie nicht ſtille ſtehn
Und ligen in den meer/ das damal hergenommen
Den namen/ weil da iſt die Joͤ umbgekommen
Ertraͤncket jaͤmmerlich. Der rauberinnen zunfft/
Die man Harpyien nennt/ und grimmig ohn vernunfft
Gleich
H 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0143" n="121"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Wir werden von dem weg/ den wir uns fu&#x0364;rgenommen/</l><lb/>
          <l>Geworffen u&#x0364;ber&#x017F;eit/ und weiß nicht/ wohin kommen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>So gar &#x017F;ind wir verirrt in unbekanter fluth;</l><lb/>
          <l>Er Palinurus &#x017F;elb&#x017F;t la&#x0364;ßt &#x017F;incken hand und muth/</l><lb/>
          <l>Und weiß nicht zwi&#x017F;chen tag und nacht zu unter&#x017F;cheiden</l><lb/>
          <l>Bey &#x017F;olcher fin&#x017F;ternu&#x0364;ß/ die er kan weder meiden</l><lb/>
          <l>Noch endern/ kan &#x017F;ich auch nicht mehr be&#x017F;innen wol/</l><lb/>
          <l>Wie er bey &#x017F;olchem &#x017F;turm das &#x017F;teuer fu&#x0364;hren &#x017F;ol.</l><lb/>
          <l>In &#x017F;olcher wu&#x0364;&#x017F;ten dufft vergehn drey gantze tage</l><lb/>
          <l>Und na&#x0364;chte/ da wir &#x017F;o mit gro&#x017F;&#x017F;er ang&#x017F;t und plage</l><lb/>
          <l>Getrieben werden u&#x0364;mb/ und &#x017F;ehen keinen &#x017F;tern</l><lb/>
          <l>Noch einig tageliecht/ wie nah doch oder fern</l><lb/>
          <l>Wir &#x017F;chweben an dem land: Dann ko&#x0364;m&#x0303;t uns zu ge&#x017F;ichte</l><lb/>
          <l>Ein Haven allerer&#x017F;t am vierdten tageliechte/</l><lb/>
          <l>Die berge la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich fern bey den &#x017F;pitzen &#x017F;ehn/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ahen einen rauch hoch in die lu&#x0364;ffte gehn.</l><lb/>
          <l>Wir ziehn das &#x017F;egel ein/ und &#x017F;ind bemu&#x0364;ht zu&#x017F;chlagen</l><lb/>
          <l>Die ruder &#x017F;ta&#x0364;rcker an/ uns &#x017F;chleunig fort zutragen.</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;chiffer rudern fort mit mu&#x0364;h ohn unterlaß</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;treichen ru&#x0364;&#x017F;tig durch das himmel blaue naß</l><lb/>
          <l>Da komm ich aus gefahr der wellen mit dem leben/</l><lb/>
          <l>Und kan mit be&#x017F;&#x017F;erm muth mich zu der ruh begeben.</l><lb/>
          <l>Wir fahren zu dem &#x017F;trand der In&#x017F;uln Strophaden/</l><lb/>
          <l>Die Griegi&#x017F;ch hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o/ weil &#x017F;ie nicht &#x017F;tille &#x017F;tehn</l><lb/>
          <l>Und ligen in den meer/ das damal hergenommen</l><lb/>
          <l>Den namen/ weil da i&#x017F;t die Jo&#x0364; umbgekommen</l><lb/>
          <l>Ertra&#x0364;ncket ja&#x0364;mmerlich. Der rauberinnen zunfft/</l><lb/>
          <l>Die man Harpyien nennt/ und grimmig ohn vernunfft</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">H 5</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Gleich</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0143] Das Dritte Buch. Wir werden von dem weg/ den wir uns fuͤrgenommen/ Geworffen uͤberſeit/ und weiß nicht/ wohin kommen; So gar ſind wir verirrt in unbekanter fluth; Er Palinurus ſelbſt laͤßt ſincken hand und muth/ Und weiß nicht zwiſchen tag und nacht zu unterſcheiden Bey ſolcher finſternuͤß/ die er kan weder meiden Noch endern/ kan ſich auch nicht mehr beſinnen wol/ Wie er bey ſolchem ſturm das ſteuer fuͤhren ſol. In ſolcher wuͤſten dufft vergehn drey gantze tage Und naͤchte/ da wir ſo mit groſſer angſt und plage Getrieben werden uͤmb/ und ſehen keinen ſtern Noch einig tageliecht/ wie nah doch oder fern Wir ſchweben an dem land: Dann koͤm̃t uns zu geſichte Ein Haven allererſt am vierdten tageliechte/ Die berge laſſen ſich fern bey den ſpitzen ſehn/ Und ſahen einen rauch hoch in die luͤffte gehn. Wir ziehn das ſegel ein/ und ſind bemuͤht zuſchlagen Die ruder ſtaͤrcker an/ uns ſchleunig fort zutragen. Die ſchiffer rudern fort mit muͤh ohn unterlaß Und ſtreichen ruͤſtig durch das himmel blaue naß Da komm ich aus gefahr der wellen mit dem leben/ Und kan mit beſſerm muth mich zu der ruh begeben. Wir fahren zu dem ſtrand der Inſuln Strophaden/ Die Griegiſch heiſſen ſo/ weil ſie nicht ſtille ſtehn Und ligen in den meer/ das damal hergenommen Den namen/ weil da iſt die Joͤ umbgekommen Ertraͤncket jaͤmmerlich. Der rauberinnen zunfft/ Die man Harpyien nennt/ und grimmig ohn vernunfft Gleich H 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/143
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/143>, abgerufen am 21.11.2024.