Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Eilffte Buch. Ich Turnus/ der ich denck den vorzug zu behaltenAn muht und tapfferkeit/ und keinem von den alten Wil geben was bevor; Gelob ohn trug und list Euch und dem könig/ der mein schwiegervater ist/ Zu opffern meine Seel/ mein junges blut und leben/ Das ich zum besten euch wil in den tod hingeben; Begehrt Eneas mein und fodert mich zum streit; Ich wüntsche/ daß ers thu/ ich bin hierzu bereit. Der Drances mag nur gehn: Er sol mit mir nicht theilen Mein glück noch ungelück; Wenn mich möcht übereilen Der götter zorn und grimm/ sol er nicht desto mehr Sein leben büssen ein: Erlang ich aber ehr Von meiner tapffern faust; Sol er das kleinste stücke/ Als ein verzagter kerl nicht tragen von dem glücke/ Das mir bescheret ist. Solch handlung pflogen sie Mit hadder und gezänck/ mit zweiffelhaffter müh. Eneas rückte fort sein lager/ zeug und wagen: Da kam der both und bracht in eil die post getragen Ins königliche schloß mit schrecken und geschrey/ Und machte hie und da den leuten furcht und schew; Es käm am Tyburstrom lang übers feld gezogen Tyrrhensch- und Troervolck. Und dis war nicht erlogen: Die leute wurden irr/ bestürtzet und erschreckt Und ungestümiglich zu grossem zorn erweckt. Sie foderten in eil für sich gewehr und waffen/ Und griffen alle zu/ und wolten fort-sich raffen; Die junge mannschafft schrie nach waffen und gewehr; Der gantze raht sah aus betrübt und weinte sehr; Doch
Das Eilffte Buch. Ich Turnus/ der ich denck den vorzug zu behaltenAn muht und tapfferkeit/ und keinem von den alten Wil geben was bevor; Gelob ohn trug und liſt Euch und dem koͤnig/ der mein ſchwiegervater iſt/ Zu opffern meine Seel/ mein junges blut und leben/ Das ich zum beſten euch wil in den tod hingeben; Begehrt Eneas mein und fodert mich zum ſtreit; Ich wuͤntſche/ daß ers thu/ ich bin hierzu bereit. Der Drances mag nur gehn: Er ſol mit mir nicht theilẽ Mein gluͤck noch ungeluͤck; Wenn mich moͤcht uͤbereilen Der goͤtter zorn und grimm/ ſol er nicht deſto mehr Sein leben buͤſſen ein: Erlang ich aber ehr Von meiner tapffern fauſt; Sol er das kleinſte ſtuͤcke/ Als ein verzagter kerl nicht tragen von dem gluͤcke/ Das mir beſcheret iſt. Solch handlung pflogen ſie Mit hadder und gezaͤnck/ mit zweiffelhaffter muͤh. Eneas ruͤckte fort ſein lager/ zeug und wagen: Da kam der both und bracht in eil die poſt getragen Ins koͤnigliche ſchloß mit ſchrecken und geſchrey/ Und machte hie und da den leuten furcht und ſchew; Es kaͤm am Tyburſtrom lang uͤbers feld gezogen Tyrrhenſch- und Troervolck. Und dis war nicht erlogen: Die leute wurden irr/ beſtuͤrtzet und erſchreckt Und ungeſtuͤmiglich zu groſſem zorn erweckt. Sie foderten in eil fuͤr ſich gewehr und waffen/ Und griffen alle zu/ und wolten fort-ſich raffen; Die junge mannſchafft ſchrie nach waffen und gewehr; Der gantze raht ſah aus betruͤbt und weinte ſehr; Doch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0588" n="566"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Ich Turnus/ der ich denck den vorzug zu behalten</l><lb/> <l>An muht und tapfferkeit/ und keinem von den alten</l><lb/> <l>Wil geben was bevor<hi rendition="#i">;</hi> Gelob ohn trug und liſt</l><lb/> <l>Euch und dem koͤnig/ der mein ſchwiegervater iſt/</l><lb/> <l>Zu opffern meine Seel/ mein junges blut und leben/</l><lb/> <l>Das ich zum beſten euch wil in den tod hingeben;</l><lb/> <l>Begehrt Eneas mein und fodert mich zum ſtreit;</l><lb/> <l>Ich wuͤntſche/ daß ers thu/ ich bin hierzu bereit.</l><lb/> <l>Der Drances mag nur gehn: Er ſol mit mir nicht theilẽ</l><lb/> <l>Mein gluͤck noch ungeluͤck<hi rendition="#i">;</hi> Wenn mich moͤcht uͤbereilen</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er goͤtter zorn und grimm/ ſol er nicht deſto mehr</l><lb/> <l>Sein leben buͤſſen ein: Erlang ich aber ehr</l><lb/> <l>Von meiner tapffern fauſt; Sol er das kleinſte ſtuͤcke/</l><lb/> <l>Als ein verzagter kerl nicht tragen von dem gluͤcke/</l><lb/> <l>Das mir beſcheret iſt. Solch handlung pflogen ſie</l><lb/> <l>Mit hadder und gezaͤnck/ mit zweiffelhaffter muͤh.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas ruͤckte fort ſein lager/ zeug und wagen:</l><lb/> <l>Da kam der both und bracht in eil die poſt getragen</l><lb/> <l>Ins koͤnigliche ſchloß mit ſchrecken und geſchrey/</l><lb/> <l>Und machte hie und da den leuten furcht und ſchew<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s kaͤm am Tyburſtrom lang uͤbers feld gezogen</l><lb/> <l>Tyrrhenſch- und Troervolck. Und dis war nicht erlogen:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie leute wurden irr/ beſtuͤrtzet und erſchreckt</l><lb/> <l>Und ungeſtuͤmiglich zu groſſem zorn erweckt.</l><lb/> <l>Sie foderten in eil fuͤr ſich gewehr und waffen/</l><lb/> <l>Und griffen alle zu/ und wolten fort-ſich raffen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie junge mannſchafft ſchrie nach waffen und gewehr;</l><lb/> <l>Der gantze raht ſah aus betruͤbt und weinte ſehr;</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [566/0588]
Das Eilffte Buch.
Ich Turnus/ der ich denck den vorzug zu behalten
An muht und tapfferkeit/ und keinem von den alten
Wil geben was bevor; Gelob ohn trug und liſt
Euch und dem koͤnig/ der mein ſchwiegervater iſt/
Zu opffern meine Seel/ mein junges blut und leben/
Das ich zum beſten euch wil in den tod hingeben;
Begehrt Eneas mein und fodert mich zum ſtreit;
Ich wuͤntſche/ daß ers thu/ ich bin hierzu bereit.
Der Drances mag nur gehn: Er ſol mit mir nicht theilẽ
Mein gluͤck noch ungeluͤck; Wenn mich moͤcht uͤbereilen
Der goͤtter zorn und grimm/ ſol er nicht deſto mehr
Sein leben buͤſſen ein: Erlang ich aber ehr
Von meiner tapffern fauſt; Sol er das kleinſte ſtuͤcke/
Als ein verzagter kerl nicht tragen von dem gluͤcke/
Das mir beſcheret iſt. Solch handlung pflogen ſie
Mit hadder und gezaͤnck/ mit zweiffelhaffter muͤh.
Eneas ruͤckte fort ſein lager/ zeug und wagen:
Da kam der both und bracht in eil die poſt getragen
Ins koͤnigliche ſchloß mit ſchrecken und geſchrey/
Und machte hie und da den leuten furcht und ſchew;
Es kaͤm am Tyburſtrom lang uͤbers feld gezogen
Tyrrhenſch- und Troervolck. Und dis war nicht erlogen:
Die leute wurden irr/ beſtuͤrtzet und erſchreckt
Und ungeſtuͤmiglich zu groſſem zorn erweckt.
Sie foderten in eil fuͤr ſich gewehr und waffen/
Und griffen alle zu/ und wolten fort-ſich raffen;
Die junge mannſchafft ſchrie nach waffen und gewehr;
Der gantze raht ſah aus betruͤbt und weinte ſehr;
Doch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |