Contoir, eine Schreib-Stube/ Contoirist, ei- ner der darauf zu schreiben und dieselbe zu verwalten hat.
Contraband, verbotene Waaren.
Contra bonos mores, wider gute Sitten/ contra leges, wider die Gesetze/ contra rationem, wider die Vernunfft.
Contract, ein aufgerichteter Vergleich/ Abrede eines Dings/ über welches zween oder mehr Kauff- leute sind unter sich einig worden; Jnmassen dann von dergleichen Contracten allerhand Formularien hin- ten unter den Briefen angeführet worden. Es kömmt auch daher contrahiren/ mit einander schlüßig wer- den; Jch habe mit jhm so und so contrahiret/ welches er mir auch zu halten schuldig.
Contramandiren/ zurück ruffen.
Contraminiren/ entgegen arbeiten.
Contraveniren/ sich widersetzen/ Contravention, eine Entgegensetzung.
Contoir, eine Schreib-Stube/ Contoiriſt, ei- ner der darauf zu ſchreiben und dieſelbe zu verwalten hat.
Contraband, verbotene Waaren.
Contra bonos mores, wider gute Sitten/ contra leges, wider die Geſetze/ contra rationem, wider die Vernunfft.
Contract, ein aufgerichteter Vergleich/ Abrede eines Dings/ uͤber welches zween oder mehr Kauff- leute ſind unter ſich einig worden; Jnmaſſen dann von dergleichen Contracten allerhand Formularien hin- ten unter den Briefen angefuͤhret worden. Es koͤmmt auch daher contrahiren/ mit einander ſchluͤßig wer- den; Jch habe mit jhm ſo und ſo contrahiret/ welches er mir auch zu halten ſchuldig.
Contramandiren/ zuruͤck ruffen.
Contraminiren/ entgegen arbeiten.
Contraveniren/ ſich widerſetzen/ Contravention, eine Entgegenſetzung.
<TEI><text><body><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0099"n="79"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">der fremden Handels-Woͤrter.</hi></fw><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontoir,</hi> eine Schreib-Stube/ <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontoiriſt,</hi> ei-<lb/>
ner der darauf zu ſchreiben und dieſelbe zu verwalten<lb/>
hat.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontraband,</hi> verbotene Waaren.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontra bonos mores,</hi> wider gute Sitten/ <hirendition="#aq">contra<lb/>
leges,</hi> wider die Geſetze/ <hirendition="#aq">contra rationem,</hi> wider<lb/>
die Vernunfft.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontract,</hi> ein aufgerichteter Vergleich/ Abrede<lb/>
eines Dings/ uͤber welches zween oder mehr Kauff-<lb/>
leute ſind unter ſich einig worden; Jnmaſſen dann von<lb/>
dergleichen <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontract</hi>en allerhand <hirendition="#aq">Formulari</hi>en hin-<lb/>
ten unter den Briefen angefuͤhret worden. Es koͤmmt<lb/>
auch daher <hirendition="#aq">contrahi</hi>ren/ mit einander ſchluͤßig wer-<lb/>
den; Jch habe mit jhm ſo und ſo <hirendition="#aq">contrahi</hi>ret/ welches<lb/>
er mir auch zu halten ſchuldig.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontramandi</hi>ren/ zuruͤck ruffen.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontramini</hi>ren/ entgegen arbeiten.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontraveni</hi>ren/ ſich widerſetzen/ <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontravention,</hi><lb/>
eine Entgegenſetzung.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontravoti</hi>ren/ einer widrigen Meynung ſeyn.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontrair-</hi>Wind/ Gegen-Wind. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontrarii</hi>ren/<lb/>
zuwider ſeyn.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontrecharpe,</hi> iſt jenſeits des Grabens/ die Bruſt<supplied>-</supplied><lb/>
Wehr/ oder vielmehr der Gang vor derſelben.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontrolleur,</hi> der Gegen-Buch haͤlt.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontroverſia,</hi> eine Streit-Sache.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontumax,</hi> ungehorſam. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontumacia,</hi> der Un-<lb/>
gehorſam.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontumelia,</hi> Laͤſterung. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>ontumelioſe,</hi> laͤſter-<lb/>
lich.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>onvaleſci</hi>ren/ geſund/ ſtarck werden.</p><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>onvenable,</hi> bequem/ geſchickt. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>onventicula,</hi><lb/>
heimliche Zuſammenkuͤnffte.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">C</hi>on-</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[79/0099]
der fremden Handels-Woͤrter.
Contoir, eine Schreib-Stube/ Contoiriſt, ei-
ner der darauf zu ſchreiben und dieſelbe zu verwalten
hat.
Contraband, verbotene Waaren.
Contra bonos mores, wider gute Sitten/ contra
leges, wider die Geſetze/ contra rationem, wider
die Vernunfft.
Contract, ein aufgerichteter Vergleich/ Abrede
eines Dings/ uͤber welches zween oder mehr Kauff-
leute ſind unter ſich einig worden; Jnmaſſen dann von
dergleichen Contracten allerhand Formularien hin-
ten unter den Briefen angefuͤhret worden. Es koͤmmt
auch daher contrahiren/ mit einander ſchluͤßig wer-
den; Jch habe mit jhm ſo und ſo contrahiret/ welches
er mir auch zu halten ſchuldig.
Contramandiren/ zuruͤck ruffen.
Contraminiren/ entgegen arbeiten.
Contraveniren/ ſich widerſetzen/ Contravention,
eine Entgegenſetzung.
Contravotiren/ einer widrigen Meynung ſeyn.
Contrair-Wind/ Gegen-Wind. Contrariiren/
zuwider ſeyn.
Contrecharpe, iſt jenſeits des Grabens/ die Bruſt-
Wehr/ oder vielmehr der Gang vor derſelben.
Controlleur, der Gegen-Buch haͤlt.
Controverſia, eine Streit-Sache.
Contumax, ungehorſam. Contumacia, der Un-
gehorſam.
Contumelia, Laͤſterung. Contumelioſe, laͤſter-
lich.
Convaleſciren/ geſund/ ſtarck werden.
Convenable, bequem/ geſchickt. Conventicula,
heimliche Zuſammenkuͤnffte.
Con-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bildet die 4. Auflage des Werks. Die Erstauflage erschien 1699 bei Hoffmann in Ratzeburg (vgl. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=186867514).
Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/99>, abgerufen am 29.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.