"Mühe? Gar keine! Was soll ich mir mit diesen Halunken für Mühe geben? Ich gehe täglich einmal in das Gefängnis, um nachzusehen, ob vielleicht einer gestorben ist."
"Zu welcher Zeit thust du das?"
"Wenn es mir paßt."
"Auch des Nachts?"
"Ja, wenn ich am Tage es vergessen hatte und grad ausgegangen war. Wallahi, da fällt mir ein, daß ich heute noch nicht dort gewesen bin!"
"Meine Ankunft hat dich gestört."
"Das ist wahr, Effendi."
"So mußt du nachsehen?"
"Das werde ich nicht thun."
"Warum nicht?"
"Die Kerle sind es nicht wert, daß ich mich bemühe!"
"Richtig! Aber wirst du dir nicht den Respekt ver- scherzen?"
"Welchen Respekt?"
"Du bist doch Agha, ein hoher Offizier. Deine Arnauten und Unteroffiziere müssen Angst vor dir haben! Nicht?"
"Ja, das müssen sie. Bei Allah, das müssen sie!" beteuerte er.
"Auch der Sergeant, der im Gefängnis ist?"
"Auch dieser. Natürlich! Dieser Mazir ist überhaupt ein widerspenstiger Hund. Er muß Angst haben!"
"So mußt du ihn gut beaufsichtigen, mußt ihn zu- weilen überraschen, um zu sehen, ob er im Dienste pünkt- lich ist, sonst wird er dich niemals fürchten!"
"Das werde ich; ja, bei Allah, ich werde es!"
"Wenn er sicher ist, daß du nicht kommst, so sitzt er vielleicht beim Kawedschi *) oder bei den Tänzerinnen und lacht dich aus."
*) Kaffeewirt.
„Mühe? Gar keine! Was ſoll ich mir mit dieſen Halunken für Mühe geben? Ich gehe täglich einmal in das Gefängnis, um nachzuſehen, ob vielleicht einer geſtorben iſt.“
„Zu welcher Zeit thuſt du das?“
„Wenn es mir paßt.“
„Auch des Nachts?“
„Ja, wenn ich am Tage es vergeſſen hatte und grad ausgegangen war. Wallahi, da fällt mir ein, daß ich heute noch nicht dort geweſen bin!“
„Meine Ankunft hat dich geſtört.“
„Das iſt wahr, Effendi.“
„So mußt du nachſehen?“
„Das werde ich nicht thun.“
„Warum nicht?“
„Die Kerle ſind es nicht wert, daß ich mich bemühe!“
„Richtig! Aber wirſt du dir nicht den Reſpekt ver- ſcherzen?“
„Welchen Reſpekt?“
„Du biſt doch Agha, ein hoher Offizier. Deine Arnauten und Unteroffiziere müſſen Angſt vor dir haben! Nicht?“
„Ja, das müſſen ſie. Bei Allah, das müſſen ſie!“ beteuerte er.
„Auch der Sergeant, der im Gefängnis iſt?“
„Auch dieſer. Natürlich! Dieſer Mazir iſt überhaupt ein widerſpenſtiger Hund. Er muß Angſt haben!“
„So mußt du ihn gut beaufſichtigen, mußt ihn zu- weilen überraſchen, um zu ſehen, ob er im Dienſte pünkt- lich iſt, ſonſt wird er dich niemals fürchten!“
„Das werde ich; ja, bei Allah, ich werde es!“
„Wenn er ſicher iſt, daß du nicht kommſt, ſo ſitzt er vielleicht beim Kawedſchi *) oder bei den Tänzerinnen und lacht dich aus.“
*) Kaffeewirt.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0248"n="234"/><p>„Mühe? Gar keine! Was ſoll ich mir mit dieſen<lb/>
Halunken für Mühe geben? Ich gehe täglich einmal in das<lb/>
Gefängnis, um nachzuſehen, ob vielleicht einer geſtorben iſt.“</p><lb/><p>„Zu welcher Zeit thuſt du das?“</p><lb/><p>„Wenn es mir paßt.“</p><lb/><p>„Auch des Nachts?“</p><lb/><p>„Ja, wenn ich am Tage es vergeſſen hatte und grad<lb/>
ausgegangen war. Wallahi, da fällt mir ein, daß ich<lb/>
heute noch nicht dort geweſen bin!“</p><lb/><p>„Meine Ankunft hat dich geſtört.“</p><lb/><p>„Das iſt wahr, Effendi.“</p><lb/><p>„So mußt du nachſehen?“</p><lb/><p>„Das werde ich nicht thun.“</p><lb/><p>„Warum nicht?“</p><lb/><p>„Die Kerle ſind es nicht wert, daß ich mich bemühe!“</p><lb/><p>„Richtig! Aber wirſt du dir nicht den Reſpekt ver-<lb/>ſcherzen?“</p><lb/><p>„Welchen Reſpekt?“</p><lb/><p>„Du biſt doch Agha, ein hoher Offizier. Deine Arnauten<lb/>
und Unteroffiziere müſſen Angſt vor dir haben! Nicht?“</p><lb/><p>„Ja, das müſſen ſie. Bei Allah, das müſſen ſie!“<lb/>
beteuerte er.</p><lb/><p>„Auch der Sergeant, der im Gefängnis iſt?“</p><lb/><p>„Auch dieſer. Natürlich! Dieſer Mazir iſt überhaupt<lb/>
ein widerſpenſtiger Hund. Er muß Angſt haben!“</p><lb/><p>„So mußt du ihn gut beaufſichtigen, mußt ihn zu-<lb/>
weilen überraſchen, um zu ſehen, ob er im Dienſte pünkt-<lb/>
lich iſt, ſonſt wird er dich niemals fürchten!“</p><lb/><p>„Das werde ich; ja, bei Allah, ich werde es!“</p><lb/><p>„Wenn er ſicher iſt, daß du nicht kommſt, ſo ſitzt er<lb/>
vielleicht beim Kawedſchi <noteplace="foot"n="*)">Kaffeewirt.</note> oder bei den Tänzerinnen und<lb/>
lacht dich aus.“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[234/0248]
„Mühe? Gar keine! Was ſoll ich mir mit dieſen
Halunken für Mühe geben? Ich gehe täglich einmal in das
Gefängnis, um nachzuſehen, ob vielleicht einer geſtorben iſt.“
„Zu welcher Zeit thuſt du das?“
„Wenn es mir paßt.“
„Auch des Nachts?“
„Ja, wenn ich am Tage es vergeſſen hatte und grad
ausgegangen war. Wallahi, da fällt mir ein, daß ich
heute noch nicht dort geweſen bin!“
„Meine Ankunft hat dich geſtört.“
„Das iſt wahr, Effendi.“
„So mußt du nachſehen?“
„Das werde ich nicht thun.“
„Warum nicht?“
„Die Kerle ſind es nicht wert, daß ich mich bemühe!“
„Richtig! Aber wirſt du dir nicht den Reſpekt ver-
ſcherzen?“
„Welchen Reſpekt?“
„Du biſt doch Agha, ein hoher Offizier. Deine Arnauten
und Unteroffiziere müſſen Angſt vor dir haben! Nicht?“
„Ja, das müſſen ſie. Bei Allah, das müſſen ſie!“
beteuerte er.
„Auch der Sergeant, der im Gefängnis iſt?“
„Auch dieſer. Natürlich! Dieſer Mazir iſt überhaupt
ein widerſpenſtiger Hund. Er muß Angſt haben!“
„So mußt du ihn gut beaufſichtigen, mußt ihn zu-
weilen überraſchen, um zu ſehen, ob er im Dienſte pünkt-
lich iſt, ſonſt wird er dich niemals fürchten!“
„Das werde ich; ja, bei Allah, ich werde es!“
„Wenn er ſicher iſt, daß du nicht kommſt, ſo ſitzt er
vielleicht beim Kawedſchi *) oder bei den Tänzerinnen und
lacht dich aus.“
*) Kaffeewirt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 234. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/248>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.