"Verständigt Euch mit Halef. Er spricht ja einige Brocken Englisch."
"Werden Pantomimen machen. Yes!"
Ich ging. Ueber mich wachten drei Männer, auf die ich mich verlassen konnte. Uebrigens war Amadijah bereits menschenleer; die Hälfte der Garnison laborierte am Fieber, und den Mutesselim hatte ich in meiner Hand.
Selim Agha stand bereits unter der Thüre. Die beiden Besprechungen hatten ihm zu lange gedauert, und er suchte das Versäumte durch einen schnellen Schritt wieder einzuholen. Wie bereits heute morgen, stand der Kommandant auch jetzt wieder unter der geöffneten Ge- fängnisthüre. Er trat zurück, als er uns erblickte. Seit meinem Austritte aus der Wohnung bis hierher hatte ich scharf gespäht, aber keinen Menschen gesehen, der den Auftrag hätte haben können, mich zu beaufsichtigen. Die zwei Gassen, durch welche wir kamen, waren leer, und auch in der Nähe des Gefängnisses ließ sich niemand sehen. Der Kommandant begrüßte mich sehr höflich, aber mein Mißtrauen entdeckte sehr leicht, daß hinter dieser Höflichkeit sich eine Arglist barg.
"Effendi," begann er, als er die Thüre hinter sich und uns verschlossen hatte, "wir haben den Körper des Entflohenen nicht gefunden."
"Hast du in der Schlucht suchen lassen?"
"Ja. Es sind Leute an Stricken hinabgelassen worden. Der Gefangene ist nicht dort hinab."
"Aber seine Kleider lagen dort!"
"Vielleicht hat er sie dort nur abgelegt!"
dem Loche heraus, in welchem ich hocke. Ihr könnt es von den hintern Fenſtern oder von dem Dache aus ſehen.“
„Verſtändigt Euch mit Halef. Er ſpricht ja einige Brocken Engliſch.“
„Werden Pantomimen machen. Yes!“
Ich ging. Ueber mich wachten drei Männer, auf die ich mich verlaſſen konnte. Uebrigens war Amadijah bereits menſchenleer; die Hälfte der Garniſon laborierte am Fieber, und den Muteſſelim hatte ich in meiner Hand.
Selim Agha ſtand bereits unter der Thüre. Die beiden Beſprechungen hatten ihm zu lange gedauert, und er ſuchte das Verſäumte durch einen ſchnellen Schritt wieder einzuholen. Wie bereits heute morgen, ſtand der Kommandant auch jetzt wieder unter der geöffneten Ge- fängnisthüre. Er trat zurück, als er uns erblickte. Seit meinem Austritte aus der Wohnung bis hierher hatte ich ſcharf geſpäht, aber keinen Menſchen geſehen, der den Auftrag hätte haben können, mich zu beaufſichtigen. Die zwei Gaſſen, durch welche wir kamen, waren leer, und auch in der Nähe des Gefängniſſes ließ ſich niemand ſehen. Der Kommandant begrüßte mich ſehr höflich, aber mein Mißtrauen entdeckte ſehr leicht, daß hinter dieſer Höflichkeit ſich eine Argliſt barg.
„Effendi,“ begann er, als er die Thüre hinter ſich und uns verſchloſſen hatte, „wir haben den Körper des Entflohenen nicht gefunden.“
„Haſt du in der Schlucht ſuchen laſſen?“
„Ja. Es ſind Leute an Stricken hinabgelaſſen worden. Der Gefangene iſt nicht dort hinab.“
„Aber ſeine Kleider lagen dort!“
„Vielleicht hat er ſie dort nur abgelegt!“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0352"n="338"/>
dem Loche heraus, in welchem ich hocke. Ihr könnt es<lb/>
von den hintern Fenſtern oder von dem Dache aus ſehen.“</p><lb/><p>„Sehr ſchön; wird großes Vergnügen ſein; ſollen<lb/>
Maſter Lindſay kennen lernen!“</p><lb/><p>„Verſtändigt Euch mit Halef. Er ſpricht ja einige<lb/>
Brocken Engliſch.“</p><lb/><p>„Werden Pantomimen machen. <hirendition="#aq">Yes!</hi>“</p><lb/><p>Ich ging. Ueber mich wachten drei Männer, auf<lb/>
die ich mich verlaſſen konnte. Uebrigens war Amadijah<lb/>
bereits menſchenleer; die Hälfte der Garniſon laborierte<lb/>
am Fieber, und den Muteſſelim hatte ich in meiner Hand.</p><lb/><p>Selim Agha ſtand bereits unter der Thüre. Die<lb/>
beiden Beſprechungen hatten ihm zu lange gedauert, und<lb/>
er ſuchte das Verſäumte durch einen ſchnellen Schritt<lb/>
wieder einzuholen. Wie bereits heute morgen, ſtand der<lb/>
Kommandant auch jetzt wieder unter der geöffneten Ge-<lb/>
fängnisthüre. Er trat zurück, als er uns erblickte. Seit<lb/>
meinem Austritte aus der Wohnung bis hierher hatte ich<lb/>ſcharf geſpäht, aber keinen Menſchen geſehen, der den<lb/>
Auftrag hätte haben können, mich zu beaufſichtigen. Die<lb/>
zwei Gaſſen, durch welche wir kamen, waren leer, und<lb/>
auch in der Nähe des Gefängniſſes ließ ſich niemand<lb/>ſehen. Der Kommandant begrüßte mich ſehr höflich, aber<lb/>
mein Mißtrauen entdeckte ſehr leicht, daß hinter dieſer<lb/>
Höflichkeit ſich eine Argliſt barg.</p><lb/><p>„Effendi,“ begann er, als er die Thüre hinter ſich<lb/>
und uns verſchloſſen hatte, „wir haben den Körper des<lb/>
Entflohenen nicht gefunden.“</p><lb/><p>„Haſt du in der Schlucht ſuchen laſſen?“</p><lb/><p>„Ja. Es ſind Leute an Stricken hinabgelaſſen worden.<lb/>
Der Gefangene iſt nicht dort hinab.“</p><lb/><p>„Aber ſeine Kleider lagen dort!“</p><lb/><p>„Vielleicht hat er ſie dort nur abgelegt!“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[338/0352]
dem Loche heraus, in welchem ich hocke. Ihr könnt es
von den hintern Fenſtern oder von dem Dache aus ſehen.“
„Sehr ſchön; wird großes Vergnügen ſein; ſollen
Maſter Lindſay kennen lernen!“
„Verſtändigt Euch mit Halef. Er ſpricht ja einige
Brocken Engliſch.“
„Werden Pantomimen machen. Yes!“
Ich ging. Ueber mich wachten drei Männer, auf
die ich mich verlaſſen konnte. Uebrigens war Amadijah
bereits menſchenleer; die Hälfte der Garniſon laborierte
am Fieber, und den Muteſſelim hatte ich in meiner Hand.
Selim Agha ſtand bereits unter der Thüre. Die
beiden Beſprechungen hatten ihm zu lange gedauert, und
er ſuchte das Verſäumte durch einen ſchnellen Schritt
wieder einzuholen. Wie bereits heute morgen, ſtand der
Kommandant auch jetzt wieder unter der geöffneten Ge-
fängnisthüre. Er trat zurück, als er uns erblickte. Seit
meinem Austritte aus der Wohnung bis hierher hatte ich
ſcharf geſpäht, aber keinen Menſchen geſehen, der den
Auftrag hätte haben können, mich zu beaufſichtigen. Die
zwei Gaſſen, durch welche wir kamen, waren leer, und
auch in der Nähe des Gefängniſſes ließ ſich niemand
ſehen. Der Kommandant begrüßte mich ſehr höflich, aber
mein Mißtrauen entdeckte ſehr leicht, daß hinter dieſer
Höflichkeit ſich eine Argliſt barg.
„Effendi,“ begann er, als er die Thüre hinter ſich
und uns verſchloſſen hatte, „wir haben den Körper des
Entflohenen nicht gefunden.“
„Haſt du in der Schlucht ſuchen laſſen?“
„Ja. Es ſind Leute an Stricken hinabgelaſſen worden.
Der Gefangene iſt nicht dort hinab.“
„Aber ſeine Kleider lagen dort!“
„Vielleicht hat er ſie dort nur abgelegt!“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/352>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.