Von der Ankunft des großmächtigsten KönigsGu¬ stavi Adolphi, und was sonsten dabei fürgefallen.
Hierzwischen wurde nun auch mein carmen in metro elegiaco*) fertig, so mein Töchterlein abschriebe, (inmassen ihre Handschrift trefflicher ist, denn die meine) und wacker memorirete, umb solches Sr. Ma¬ jestät aufzusagen. Item wurden die Kleider fertig, so ihr fast lieblich stunden, und ginge sie den Montag zu¬ vor in den Streckelberg unangesehen es eine so große Hitze war, daß die Krähe auf den Zaum jappte **). Denn sie wollte sich Blumen suchen zu einem Kranz, wel¬ chen sie aufzusetzen gedachte, und so auch blau und gelb sein söllten. Kam auch gegen Abend wieder mit einem Schurzfleck voll Blumen aller Art, doch waren ihre Haare ganz naß, und hingen ihr kladdrig ***) um die Schul¬ tern. ( Ach Gott, ach Gott, so mußte mir armen Mann Alles zu meinen Verderben gereichen!) Fragete also wo sie gewest, daß ihre Haare so kladdrig aus sähen, worauf sie zur Antwort gab, daß sie von dem Kölpin +) umb den sie sich Blumen gepflücket zum Strande gan¬
*) im elegischen Versmaaß.
**) Ein kleiner Landsee in der Nachbarschaft des Meeres.
***) plattdeutsch: nach Luft schnappen.
+) plattdeutsch: zottig, mit dem Nebenbegriff des feuchten.
Capitel 15.
Von der Ankunft des großmächtigſten KönigsGu¬ stavi Adolphi, und was ſonſten dabei fürgefallen.
Hierzwiſchen wurde nun auch mein carmen in metro elegiaco*) fertig, ſo mein Töchterlein abſchriebe, (inmaſſen ihre Handſchrift trefflicher iſt, denn die meine) und wacker memorirete, umb ſolches Sr. Ma¬ jeſtät aufzuſagen. Item wurden die Kleider fertig, ſo ihr faſt lieblich ſtunden, und ginge ſie den Montag zu¬ vor in den Streckelberg unangeſehen es eine ſo große Hitze war, daß die Krähe auf den Zaum jappte **). Denn ſie wollte ſich Blumen ſuchen zu einem Kranz, wel¬ chen ſie aufzuſetzen gedachte, und ſo auch blau und gelb ſein ſöllten. Kam auch gegen Abend wieder mit einem Schurzfleck voll Blumen aller Art, doch waren ihre Haare ganz naß, und hingen ihr kladdrig ***) um die Schul¬ tern. ( Ach Gott, ach Gott, ſo mußte mir armen Mann Alles zu meinen Verderben gereichen!) Fragete alſo wo ſie geweſt, daß ihre Haare ſo kladdrig aus ſähen, worauf ſie zur Antwort gab, daß ſie von dem Kölpin †) umb den ſie ſich Blumen gepflücket zum Strande gan¬
*) im elegiſchen Versmaaß.
**) Ein kleiner Landſee in der Nachbarſchaft des Meeres.
***) plattdeutſch: nach Luft ſchnappen.
†) plattdeutſch: zottig, mit dem Nebenbegriff des feuchten.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0122"n="106"/></div><divn="1"><head><hirendition="#g">Capitel</hi> 15.<lb/></head><argument><p><hirendition="#fr">Von der Ankunft des großmächtigſten Königs</hi><hirendition="#aq">Gu¬<lb/>
stavi Adolphi</hi><hirendition="#fr">, und was ſonſten dabei fürgefallen.</hi></p></argument><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p><hirendition="#in">H</hi>ierzwiſchen wurde nun auch mein <hirendition="#aq">carmen in<lb/>
metro elegiaco</hi><noteplace="foot"n="*)">im elegiſchen Versmaaß.</note> fertig, ſo mein Töchterlein<lb/>
abſchriebe, (inmaſſen ihre Handſchrift trefflicher iſt, denn<lb/>
die meine) und wacker memorirete, umb ſolches Sr. Ma¬<lb/>
jeſtät aufzuſagen. <hirendition="#aq">Item</hi> wurden die Kleider fertig, ſo<lb/>
ihr faſt lieblich ſtunden, und ginge ſie den Montag zu¬<lb/>
vor in den Streckelberg unangeſehen es eine ſo große<lb/>
Hitze war, daß die Krähe auf den Zaum jappte <noteplace="foot"n="**)">Ein kleiner Landſee in der Nachbarſchaft des Meeres.</note>.<lb/>
Denn ſie wollte ſich Blumen ſuchen zu einem Kranz, wel¬<lb/>
chen ſie aufzuſetzen gedachte, und ſo auch blau und gelb<lb/>ſein ſöllten. Kam auch gegen Abend wieder mit einem<lb/>
Schurzfleck voll Blumen aller Art, doch waren ihre Haare<lb/>
ganz naß, und hingen ihr kladdrig <noteplace="foot"n="***)">plattdeutſch: nach Luft ſchnappen.</note> um die Schul¬<lb/>
tern. ( Ach Gott, ach Gott, ſo mußte mir armen Mann<lb/>
Alles zu meinen Verderben gereichen!) Fragete alſo<lb/>
wo ſie geweſt, daß ihre Haare ſo kladdrig aus ſähen,<lb/>
worauf ſie zur Antwort gab, daß ſie von dem Kölpin <noteplace="foot"n="†)">plattdeutſch: zottig, mit dem Nebenbegriff des feuchten.</note><lb/>
umb den ſie ſich Blumen gepflücket zum Strande gan¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[106/0122]
Capitel 15.
Von der Ankunft des großmächtigſten Königs Gu¬
stavi Adolphi , und was ſonſten dabei fürgefallen.
Hierzwiſchen wurde nun auch mein carmen in
metro elegiaco *) fertig, ſo mein Töchterlein
abſchriebe, (inmaſſen ihre Handſchrift trefflicher iſt, denn
die meine) und wacker memorirete, umb ſolches Sr. Ma¬
jeſtät aufzuſagen. Item wurden die Kleider fertig, ſo
ihr faſt lieblich ſtunden, und ginge ſie den Montag zu¬
vor in den Streckelberg unangeſehen es eine ſo große
Hitze war, daß die Krähe auf den Zaum jappte **).
Denn ſie wollte ſich Blumen ſuchen zu einem Kranz, wel¬
chen ſie aufzuſetzen gedachte, und ſo auch blau und gelb
ſein ſöllten. Kam auch gegen Abend wieder mit einem
Schurzfleck voll Blumen aller Art, doch waren ihre Haare
ganz naß, und hingen ihr kladdrig ***) um die Schul¬
tern. ( Ach Gott, ach Gott, ſo mußte mir armen Mann
Alles zu meinen Verderben gereichen!) Fragete alſo
wo ſie geweſt, daß ihre Haare ſo kladdrig aus ſähen,
worauf ſie zur Antwort gab, daß ſie von dem Kölpin †)
umb den ſie ſich Blumen gepflücket zum Strande gan¬
*) im elegiſchen Versmaaß.
**) Ein kleiner Landſee in der Nachbarſchaft des Meeres.
***) plattdeutſch: nach Luft ſchnappen.
†) plattdeutſch: zottig, mit dem Nebenbegriff des feuchten.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Meinhold, Wilhelm: Maria Schweidler die Bernsteinhexe. Berlin, 1843, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meinhold_bernsteinhexe_1843/122>, abgerufen am 18.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.