tunc tua, maxime rex, Martia facta canam. tu modo versiculis ne spernas vilibus ausum auguror et res est ista futura brevi! sis foelix, fortisque diu, vive optime princeps, omnia, et ut possis vincere, dura. Vale!*)
Als sie nun schwiege, sprach Se. Majestät: pro¬ prius accedas patria virgo, ut te osculer**), wor¬ auf sie, sich verfärbende ihm an das Roß trat. Und gläubete ich, er würde sie nur auf die Stirne küssen, wie sonsten die Potentaten zu thun pflegen, aber nein! er küßete sie also gerade auf den Mund daß es schmatzete und seine langen Hutfedern ihr umb den Nacken hingen, so daß mir abermal ganz bange vor sie wurd. Doch richtete er sich bald wieder in die Höhe, nahm die gül¬ dene Kette sich ab, an welcher unten sein Conterfett bum¬ melte, und hing sie meinem Töchterlein mit diesen Wor¬ ten umb ihren Hals: hocce tuae pulchritudini! et si favente deo redux fuero victor, prommissum car¬ men et praeterea duo oscula exspecto.***)
*) d. i. Einst wird kommen die Zeit, wo du, siegfreudiger Rächer Wirst heimkehren zur Flur meines befreieten Volks; Dann, ein besseres Lied bringt dir die Muse des Sängers, Denn sie preiset o Herr deine heroische That! Drum verachte ihr heut nicht dies verwegene Stammeln: Sie weissaget ja nur dein nachwaltendes Glück. Geh, leb wohl, sei tapfer und stark, o bester der Fürsten, Daß du alles besiegst, selber das harte Gesschick!
**) Komm näher, vaterländische Jungfrau, damit ich dich küsse.
***) Dies deiner Schönheit und, wenn ich mit Gottes
tunc tua, maxime rex, Martia facta canam. tu modo versiculis ne spernas vilibus ausum auguror et res est ista futura brevi! sis foelix, fortisque diu, vive optime princeps, omnia, et ut possis vincere, dura. Vale!*)
Als ſie nun ſchwiege, ſprach Se. Majeſtät: pro¬ prius accedas patria virgo, ut te osculer**), wor¬ auf ſie, ſich verfärbende ihm an das Roß trat. Und gläubete ich, er würde ſie nur auf die Stirne küſſen, wie ſonſten die Potentaten zu thun pflegen, aber nein! er küßete ſie alſo gerade auf den Mund daß es ſchmatzete und ſeine langen Hutfedern ihr umb den Nacken hingen, ſo daß mir abermal ganz bange vor ſie wurd. Doch richtete er ſich bald wieder in die Höhe, nahm die gül¬ dene Kette ſich ab, an welcher unten ſein Conterfett bum¬ melte, und hing ſie meinem Töchterlein mit dieſen Wor¬ ten umb ihren Hals: hocce tuae pulchritudini! et si favente deo redux fuero victor, prommissum car¬ men et praeterea duo oscula exspecto.***)
*) d. i. Einſt wird kommen die Zeit, wo du, ſiegfreudiger Rächer Wirſt heimkehren zur Flur meines befreieten Volks; Dann, ein beſſeres Lied bringt dir die Muſe des Sängers, Denn ſie preiſet o Herr deine heroiſche That! Drum verachte ihr heut nicht dies verwegene Stammeln: Sie weiſſaget ja nur dein nachwaltendes Glück. Geh, leb wohl, ſei tapfer und ſtark, o beſter der Fürſten, Daß du alles beſiegſt, ſelber das harte Geſschick!
**) Komm näher, vaterländiſche Jungfrau, damit ich dich küſſe.
***) Dies deiner Schönheit und, wenn ich mit Gottes
<TEI><text><body><divn="1"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0130"n="114"/><lgn="2"><l><hirendition="#aq">tunc tua, maxime rex, Martia facta canam.</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">tu modo versiculis ne spernas vilibus ausum</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">auguror et res est ista futura brevi!</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">sis foelix, fortisque diu, vive optime princeps,</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">omnia, et ut possis vincere, dura. Vale!</hi><noteplace="foot"n="*)">d. i.<lb/>
Einſt wird kommen die Zeit, wo du, ſiegfreudiger Rächer<lb/>
Wirſt heimkehren zur Flur meines befreieten Volks;<lb/>
Dann, ein beſſeres Lied bringt dir die Muſe des Sängers,<lb/>
Denn ſie preiſet o Herr deine heroiſche That!<lb/>
Drum verachte ihr heut nicht dies verwegene Stammeln:<lb/>
Sie weiſſaget ja nur dein nachwaltendes Glück.<lb/>
Geh, leb wohl, ſei tapfer und ſtark, o beſter der Fürſten,<lb/>
Daß du alles beſiegſt, ſelber das harte Geſschick!<lb/></note></l></lg></lg><p>Als ſie nun ſchwiege, ſprach Se. Majeſtät: <hirendition="#aq">pro¬<lb/>
prius accedas patria virgo</hi>, <hirendition="#aq">ut te osculer</hi><noteplace="foot"n="**)">Komm näher, vaterländiſche Jungfrau, damit ich<lb/>
dich küſſe.</note>, wor¬<lb/>
auf ſie, ſich verfärbende ihm an das Roß trat. Und<lb/>
gläubete ich, er würde ſie nur auf die Stirne küſſen, wie<lb/>ſonſten die Potentaten zu thun pflegen, aber nein! er<lb/>
küßete ſie alſo gerade auf den Mund daß es ſchmatzete<lb/>
und ſeine langen Hutfedern ihr umb den Nacken hingen,<lb/>ſo daß mir abermal ganz bange vor ſie wurd. Doch<lb/>
richtete er ſich bald wieder in die Höhe, nahm die gül¬<lb/>
dene Kette ſich ab, an welcher unten ſein Conterfett bum¬<lb/>
melte, und hing ſie meinem Töchterlein mit dieſen Wor¬<lb/>
ten umb ihren Hals: <hirendition="#aq">hocce tuae pulchritudini! et si<lb/>
favente deo redux fuero victor</hi>, <hirendition="#aq">prommissum car</hi>¬<lb/><hirendition="#aq">men et praeterea duo oscula exspecto.</hi><notexml:id="note-0130"next="#note-0131"place="foot"n="***)">Dies deiner Schönheit und, wenn ich mit Gottes</note></p><lb/></div></body></text></TEI>
[114/0130]
tunc tua, maxime rex, Martia facta canam.
tu modo versiculis ne spernas vilibus ausum
auguror et res est ista futura brevi!
sis foelix, fortisque diu, vive optime princeps,
omnia, et ut possis vincere, dura. Vale! *)
Als ſie nun ſchwiege, ſprach Se. Majeſtät: pro¬
prius accedas patria virgo, ut te osculer **), wor¬
auf ſie, ſich verfärbende ihm an das Roß trat. Und
gläubete ich, er würde ſie nur auf die Stirne küſſen, wie
ſonſten die Potentaten zu thun pflegen, aber nein! er
küßete ſie alſo gerade auf den Mund daß es ſchmatzete
und ſeine langen Hutfedern ihr umb den Nacken hingen,
ſo daß mir abermal ganz bange vor ſie wurd. Doch
richtete er ſich bald wieder in die Höhe, nahm die gül¬
dene Kette ſich ab, an welcher unten ſein Conterfett bum¬
melte, und hing ſie meinem Töchterlein mit dieſen Wor¬
ten umb ihren Hals: hocce tuae pulchritudini! et si
favente deo redux fuero victor, prommissum car¬
men et praeterea duo oscula exspecto. ***)
*) d. i.
Einſt wird kommen die Zeit, wo du, ſiegfreudiger Rächer
Wirſt heimkehren zur Flur meines befreieten Volks;
Dann, ein beſſeres Lied bringt dir die Muſe des Sängers,
Denn ſie preiſet o Herr deine heroiſche That!
Drum verachte ihr heut nicht dies verwegene Stammeln:
Sie weiſſaget ja nur dein nachwaltendes Glück.
Geh, leb wohl, ſei tapfer und ſtark, o beſter der Fürſten,
Daß du alles beſiegſt, ſelber das harte Geſschick!
**) Komm näher, vaterländiſche Jungfrau, damit ich
dich küſſe.
***) Dies deiner Schönheit und, wenn ich mit Gottes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Meinhold, Wilhelm: Maria Schweidler die Bernsteinhexe. Berlin, 1843, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meinhold_bernsteinhexe_1843/130>, abgerufen am 18.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.