Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.vno oua manducaturum? caue ne quid mihi celes, Das ist/ Du sihest mich an/ als daß du wol Schnabu- Das ist/ Jch wolt einen täg ohn mühe zehen Schaf essen/ Syr. c. 38 v. 3. 4. 5. Vberfülle dich nicht mit allerley niedlicher spei- Cicero. So viel soll man essen vnd trincken/ daß man die Idem. Ein gantzen hunger soltu zu einem Ey bringen. Plin. lib 28. Lucullus hat einen Knecht/ der pflegte einem/ der R ii
vno oua manducaturum? caue ne quid mihi celes, Das iſt/ Du ſiheſt mich an/ als daß du wol Schnabu- Das iſt/ Jch wolt einẽ taͤg ohn muͤhe zehen Schaf eſſen/ Syr. c. 38 v. 3. 4. 5. Vberfuͤlle dich nicht mit allerley niedlicher ſpei- Cicero. So viel ſoll man eſſen vñ trincken/ daß man die Idem. Ein gantzen hunger ſoltu zu einem Ey bringen. Plin. lib 28. Lucullus hat einen Knecht/ der pflegte einem/ der R ii
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <cit> <quote> <pb facs="#f0263" n="239"/> <hi rendition="#aq">vno oua manducaturum? caue ne quid mihi celes,</hi> </quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c">Das iſt/</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Du ſiheſt mich an/ als daß du wol Schnabu-<lb/> lieren vnnd Schrotten koͤnneſt/ wie viel traweſt du<lb/> wol deß tags Eyer zu eſſen/ bekenne recht zu/ halt<lb/> nicht hinder dem Berge. Er bedacht ſich nit lang/<lb/> ſagte: <hi rendition="#aq">Domine præceptor, Ego equidem nullo ne-<lb/> gotio, oues die commederem vna decem,</hi></quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c">Das iſt/</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Jch wolt einẽ taͤg ohn muͤhe zehen Schaf eſſen/<lb/> ſetzet wie der vorige an ſtatt <hi rendition="#aq">oua decem, oues de-<lb/> cem</hi> Was/ ſagt der Rector/ woͤlleſtu einen tag ze-<lb/> hẽ Schaaf eſſen/ das wer einem Wolff zu viel. Der<lb/> jung ſagt: Herr Preceptor/ ich hab mich verred/ hab<lb/> ſagen woͤllen/ <hi rendition="#aq">decem oua,</hi> (zehen Eyer) der Rector<lb/> lachte vnd ſagt: Nu das war warlich gnug/ kanſtu<lb/> deß tags zehen Eyer freſſen/ ſo dieneſt du in meine<lb/> Kuͤchen nicht.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Syr. c. 38 v.</hi> 3. <hi rendition="#i">4. 5.</hi></hi> </p><lb/> <cit> <quote>Vberfuͤlle dich nicht mit allerley niedlicher ſpei-<lb/> ſe/ vnd friß nicht zu girig.<lb/> Dann viel freſſen macht kranck/ vnd ein vnſaͤtti-<lb/> ger fraß kriegt das grimmen.<lb/> Viel haben ſich zu todt gefreſſen/ wer aber meſ-<lb/> ſig iſt/ der lebet deſto lenger.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">C</hi>icero.</hi> </hi> </p><lb/> <cit> <quote>So viel ſoll man eſſen vñ trincken/ daß man die<lb/> Kraͤfften damit erquicke/ vnd nicht belaͤſtige.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Idem.</hi> </hi> </p><lb/> <cit> <quote>Ein gantzen hunger ſoltu zu einem Ey bringen.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Plin. lib</hi> 28.</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Lucullus hat einen Knecht/ der pflegte einem/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">R ii</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></quote> </cit> </div> </body> </text> </TEI> [239/0263]
vno oua manducaturum? caue ne quid mihi celes,
Das iſt/
Du ſiheſt mich an/ als daß du wol Schnabu-
lieren vnnd Schrotten koͤnneſt/ wie viel traweſt du
wol deß tags Eyer zu eſſen/ bekenne recht zu/ halt
nicht hinder dem Berge. Er bedacht ſich nit lang/
ſagte: Domine præceptor, Ego equidem nullo ne-
gotio, oues die commederem vna decem,
Das iſt/
Jch wolt einẽ taͤg ohn muͤhe zehen Schaf eſſen/
ſetzet wie der vorige an ſtatt oua decem, oues de-
cem Was/ ſagt der Rector/ woͤlleſtu einen tag ze-
hẽ Schaaf eſſen/ das wer einem Wolff zu viel. Der
jung ſagt: Herr Preceptor/ ich hab mich verred/ hab
ſagen woͤllen/ decem oua, (zehen Eyer) der Rector
lachte vnd ſagt: Nu das war warlich gnug/ kanſtu
deß tags zehen Eyer freſſen/ ſo dieneſt du in meine
Kuͤchen nicht.
Syr. c. 38 v. 3. 4. 5.
Vberfuͤlle dich nicht mit allerley niedlicher ſpei-
ſe/ vnd friß nicht zu girig.
Dann viel freſſen macht kranck/ vnd ein vnſaͤtti-
ger fraß kriegt das grimmen.
Viel haben ſich zu todt gefreſſen/ wer aber meſ-
ſig iſt/ der lebet deſto lenger.
Cicero.
So viel ſoll man eſſen vñ trincken/ daß man die
Kraͤfften damit erquicke/ vnd nicht belaͤſtige.
Idem.
Ein gantzen hunger ſoltu zu einem Ey bringen.
Plin. lib 28.
Lucullus hat einen Knecht/ der pflegte einem/
der
R ii
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |