Meyer, Leonhardt: Theatrum Historicvm [...] Erzehlung der fürnemsten und nuzlichsten Historien und Geschichten. Schaffhausen, 1665.Darnach machten sie mir ein Scheibe von Vogelschwänzen/ und sezten sie mir auf den Kopf / und bunden mir derselben auch an die Bein/ hierauf machte das Weibervolk einen Ring umm mich her/ fiengen an zusingen/ und gleich wie ihr Thon lautet/ so mußt ich mit dem Bein/ daran sie mir die Rassein gebunden hatten/ nider tretten/ auf das es rasselte/ und zusammen stimmete. Und das Bein darinn ich verwundet war/ that mir so weh/ das ich kaum stehen konnte/ dann ich war noch nicht verbunden. Es war ein Franzos 4. meil wegs von den Hütten darinnen ich war/ und wie er nun die zeitungen hörete/ kommt er dahin/ und gehet in ein ander hütten: Da kamen die Wilden zu mir gelauffen/ und sagten: Hie ist nun ein Franzos kommen/ nun wollen wir sehen/ [unleserliches Material] ein Franzos sejest oder nit. Dessen erfreuete ich mich/ und gedachte/ er ist je in Christ/ er wird wol zum besten reden. Da leiteten sie mich so nakend hinein bej jhn/ und es war ein junger Gesell/ die Wilden hiessen ihn Karwattu ware. Er sprach mir Französisch zu/ und ich konnte ihn nicht wol verstehen/ so stunden die Wilden Leut umm uns her/ und höreten uns zu. Wie ich jhm nun nicht antworten kont/ sagte er zu den Wilden auf ihre Sprach: Tödet und esset ihn/ den Böswicht/ Er ist ein rechter Portugeser/ euer und mein Feind. Und das verstund ich wol/ bat ihn derohalben umm Gottes willen/ das er ihnen doch sagte/ daß sie mich nicht ässen. Da sagte er: Sie wöllen dich essen. Da wurd ich eingedenk des Spruchs Jeremie/ Cap. 17. der da sagt: Verflucht sej der Mensch/ so sich auf Menschen verlässet/ sc. Es begab sich/ wie ich so im elend war/ das gleich wie man sagt/ ein Unglük nicht allein kommt/ das mir ein zahn weh thet/ also daß ich gar verfiel durch grosse wehthum/ So fragte mich mein Herr/ wie es käme/ daß ich so wenig ässe? Ich sagte/ mir thäte ein zahn wehe. Da kame er mit einem ding von holz gemacht/ und wolte ihn mir ausreissen. Ich sagte/ er thät mir nicht mehr weh. Er aber wolt ihn mir mit gewalt ausreissen/ doch weigert ich mich so sehr/ daß er darvon ablies. Ja er vermeinte/ wo ich nicht esse und widerum zunehme/ wolten sie mich töden. Gott weiß/ wie manchmal ich so herzlich begehrte/ daß ich möchte/ wann es sein Göttlicher will were/ sterben/ ehe es die Wilden achten thäten/ das sie ihren willen an mir nicht vollbringen möchten. Darnach machten sie mir ein Scheibe von Vogelschwänzen/ und sezten sie mir auf den Kopf / und bunden mir derselben auch an die Bein/ hierauf machte das Weibervolk einen Ring um̃ mich her/ fiengen an zusingen/ und gleich wie ihr Thon lautet/ so mußt ich mit dem Bein/ daran sie mir die Rassein gebunden hatten/ nider tretten/ auf das es rasselte/ und zusammen stim̃ete. Und das Bein darinn ich verwundet war/ that mir so weh/ das ich kaum stehen konnte/ dann ich war noch nicht verbunden. Es war ein Franzos 4. meil wegs von den Hütten darinnen ich war/ und wie er nun die zeitungen hörete/ kom̃t er dahin/ und gehet in ein ander hütten: Da kamen die Wilden zu mir gelauffen/ und sagten: Hie ist nun ein Franzos kom̃en/ nun wollen wir sehen/ [unleserliches Material] ein Franzos sejest oder nit. Dessen erfreuete ich mich/ und gedachte/ er ist je in Christ/ er wird wol zum besten reden. Da leiteten sie mich so nakend hinein bej jhn/ und es war ein junger Gesell/ die Wilden hiessen ihn Karwattu ware. Er sprach mir Französisch zu/ und ich konnte ihn nicht wol verstehen/ so stunden die Wilden Leut um̃ uns her/ und höreten uns zu. Wie ich jhm nun nicht antworten kont/ sagte er zu den Wilden auf ihre Sprach: Tödet und esset ihn/ den Böswicht/ Er ist ein rechter Portugeser/ euer und mein Feind. Und das verstund ich wol/ bat ihn derohalben um̃ Gottes willen/ das er ihnen doch sagte/ daß sie mich nicht ässen. Da sagte er: Sie wöllen dich essen. Da wurd ich eingedenk des Spruchs Jeremie/ Cap. 17. der da sagt: Verflucht sej der Mensch/ so sich auf Menschen verlässet/ sc. Es begab sich/ wie ich so im elend war/ das gleich wie man sagt/ ein Unglük nicht allein kom̃t/ das mir ein zahn weh thet/ also daß ich gar verfiel durch grosse wehthum/ So fragte mich mein Herr/ wie es käme/ daß ich so wenig ässe? Ich sagte/ mir thäte ein zahn wehe. Da kame er mit einem ding von holz gemacht/ und wolte ihn mir ausreissen. Ich sagte/ er thät mir nicht mehr weh. Er aber wolt ihn mir mit gewalt ausreissen/ doch weigert ich mich so sehr/ daß er darvon ablies. Ja er vermeinte/ wo ich nicht esse und widerum zunehme/ wolten sie mich töden. Gott weiß/ wie manchmal ich so herzlich begehrte/ daß ich möchte/ wann es sein Göttlicher will were/ sterben/ ehe es die Wilden achten thäten/ das sie ihren willen an mir nicht vollbringen möchten. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0292" n="262"/> <p>Darnach machten sie mir ein Scheibe von Vogelschwänzen/ und sezten sie mir auf den Kopf / und bunden mir derselben auch an die Bein/ hierauf machte das Weibervolk einen Ring um̃ mich her/ fiengen an zusingen/ und gleich wie ihr Thon lautet/ so mußt ich mit dem Bein/ daran sie mir die Rassein gebunden hatten/ nider tretten/ auf das es rasselte/ und zusammen stim̃ete. Und das Bein darinn ich verwundet war/ that mir so weh/ das ich kaum stehen konnte/ dann ich war noch nicht verbunden.</p> <p>Es war ein Franzos 4. meil wegs von den Hütten darinnen ich war/ und wie er nun die zeitungen hörete/ kom̃t er dahin/ und gehet in ein ander hütten: Da kamen die Wilden zu mir gelauffen/ und sagten: Hie ist nun ein Franzos kom̃en/ nun wollen wir sehen/ <gap reason="illegible"/> ein Franzos sejest oder nit. Dessen erfreuete ich mich/ und gedachte/ er ist je in Christ/ er wird wol zum besten reden. Da leiteten sie mich so nakend hinein bej jhn/ und es war ein junger Gesell/ die Wilden hiessen ihn Karwattu ware. Er sprach mir Französisch zu/ und ich konnte ihn nicht wol verstehen/ so stunden die Wilden Leut um̃ uns her/ und höreten uns zu. Wie ich jhm nun nicht antworten kont/ sagte er zu den Wilden auf ihre Sprach: Tödet und esset ihn/ den Böswicht/ Er ist ein rechter Portugeser/ euer und mein Feind. Und das verstund ich wol/ bat ihn derohalben um̃ Gottes willen/ das er ihnen doch sagte/ daß sie mich nicht ässen. Da sagte er: Sie wöllen dich essen. Da wurd ich eingedenk des Spruchs Jeremie/ Cap. 17. der da sagt: Verflucht sej der Mensch/ so sich auf Menschen verlässet/ sc.</p> <p>Es begab sich/ wie ich so im elend war/ das gleich wie man sagt/ ein Unglük nicht allein kom̃t/ das mir ein zahn weh thet/ also daß ich gar verfiel durch grosse wehthum/ So fragte mich mein Herr/ wie es käme/ daß ich so wenig ässe? Ich sagte/ mir thäte ein zahn wehe. Da kame er mit einem ding von holz gemacht/ und wolte ihn mir ausreissen. Ich sagte/ er thät mir nicht mehr weh. Er aber wolt ihn mir mit gewalt ausreissen/ doch weigert ich mich so sehr/ daß er darvon ablies. Ja er vermeinte/ wo ich nicht esse und widerum zunehme/ wolten sie mich töden. Gott weiß/ wie manchmal ich so herzlich begehrte/ daß ich möchte/ wann es sein Göttlicher will were/ sterben/ ehe es die Wilden achten thäten/ das sie ihren willen an mir nicht vollbringen möchten.</p> </div> </body> </text> </TEI> [262/0292]
Darnach machten sie mir ein Scheibe von Vogelschwänzen/ und sezten sie mir auf den Kopf / und bunden mir derselben auch an die Bein/ hierauf machte das Weibervolk einen Ring um̃ mich her/ fiengen an zusingen/ und gleich wie ihr Thon lautet/ so mußt ich mit dem Bein/ daran sie mir die Rassein gebunden hatten/ nider tretten/ auf das es rasselte/ und zusammen stim̃ete. Und das Bein darinn ich verwundet war/ that mir so weh/ das ich kaum stehen konnte/ dann ich war noch nicht verbunden.
Es war ein Franzos 4. meil wegs von den Hütten darinnen ich war/ und wie er nun die zeitungen hörete/ kom̃t er dahin/ und gehet in ein ander hütten: Da kamen die Wilden zu mir gelauffen/ und sagten: Hie ist nun ein Franzos kom̃en/ nun wollen wir sehen/ _ ein Franzos sejest oder nit. Dessen erfreuete ich mich/ und gedachte/ er ist je in Christ/ er wird wol zum besten reden. Da leiteten sie mich so nakend hinein bej jhn/ und es war ein junger Gesell/ die Wilden hiessen ihn Karwattu ware. Er sprach mir Französisch zu/ und ich konnte ihn nicht wol verstehen/ so stunden die Wilden Leut um̃ uns her/ und höreten uns zu. Wie ich jhm nun nicht antworten kont/ sagte er zu den Wilden auf ihre Sprach: Tödet und esset ihn/ den Böswicht/ Er ist ein rechter Portugeser/ euer und mein Feind. Und das verstund ich wol/ bat ihn derohalben um̃ Gottes willen/ das er ihnen doch sagte/ daß sie mich nicht ässen. Da sagte er: Sie wöllen dich essen. Da wurd ich eingedenk des Spruchs Jeremie/ Cap. 17. der da sagt: Verflucht sej der Mensch/ so sich auf Menschen verlässet/ sc.
Es begab sich/ wie ich so im elend war/ das gleich wie man sagt/ ein Unglük nicht allein kom̃t/ das mir ein zahn weh thet/ also daß ich gar verfiel durch grosse wehthum/ So fragte mich mein Herr/ wie es käme/ daß ich so wenig ässe? Ich sagte/ mir thäte ein zahn wehe. Da kame er mit einem ding von holz gemacht/ und wolte ihn mir ausreissen. Ich sagte/ er thät mir nicht mehr weh. Er aber wolt ihn mir mit gewalt ausreissen/ doch weigert ich mich so sehr/ daß er darvon ablies. Ja er vermeinte/ wo ich nicht esse und widerum zunehme/ wolten sie mich töden. Gott weiß/ wie manchmal ich so herzlich begehrte/ daß ich möchte/ wann es sein Göttlicher will were/ sterben/ ehe es die Wilden achten thäten/ das sie ihren willen an mir nicht vollbringen möchten.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |