Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Jmmer Geschmack auf Geschmack zu vergnügen. So eilt sie, und sammelt
Von den zartesten Stielen, was immer die Mutter Erde
Jn den beyden Jndien giebt, und am Ufer des Pontus [Spaltenumbruch] q),
345An den Punischen Küsten, und da wo Alcinous herrschte;
Früchte von allen Arten, in glatten und haarichten Schaalen,
Bärtigen Hülsen und Rinden; ein reicher Tribut! Auf der Tafel
Häuft sie ihn auf mit unsparsamer Hand. Zum Getränke zerknirscht sie
Trauben, einen unschädlichen Most, und Meethe von allen
350Arten von Beeren; und zieht aus süßen gepreßten Kernen
Einen lieblichen Rohm; ihr fehlts nicht an reinen Geschirren
Um ihn aufzufassen; dann überstreut sie mit Rosen
Und mit feinen Geruchen, von Sträuchern gesammelt, den Boden.

Seinem göttlichen Gast gieng unser Stammvater itzo
355Voller Ehrfurcht entgegen; von keinem andern Gefolge,
Als von seinen eignen Vollkommenheiten, begleitet.
Jn ihm allein bestand sein Staat; doch war er viel prächtger,
Als der verdrießliche Pomp, der um die Fürsten sich dränget,
Wenn der lange Zug von Pferden und güldenen Dienern
360Weit um sie her den Pöbel, der starr sie angafft, verblendet.
Adam kam itzt ihm näher, und bückte sich, zwar nicht erschrocken,
Aber
q) Jn Pontus, einem Theile von
Afrika; und an den Punischen Kü-
sten,
gleichfalls einem Theil von Afri-
ka, und da wo Alcinous herrschte,
in einer griechischen Jnsel auf dem Jo-
nischen Meere (itzt der Venetianische
Meerbusen) die vor Alters Phäacia
[Spaltenumbruch] hieß, dann Corcyra, und heutiges Tages
Corfu genannt wird, unter der Herr-
schast der Republik Venedig. Diese
Jnsel ist sehr fruchtbar an Oel, Wein,
und den vortrefflichsten Früchten, und
Homer hat den Alcinous wegen seiner
Gärten sehr berühmt gemacht.

Das verlohrne Paradies.
Jmmer Geſchmack auf Geſchmack zu vergnuͤgen. So eilt ſie, und ſammelt
Von den zarteſten Stielen, was immer die Mutter Erde
Jn den beyden Jndien giebt, und am Ufer des Pontus [Spaltenumbruch] q),
345An den Puniſchen Kuͤſten, und da wo Alcinous herrſchte;
Fruͤchte von allen Arten, in glatten und haarichten Schaalen,
Baͤrtigen Huͤlſen und Rinden; ein reicher Tribut! Auf der Tafel
Haͤuft ſie ihn auf mit unſparſamer Hand. Zum Getraͤnke zerknirſcht ſie
Trauben, einen unſchaͤdlichen Moſt, und Meethe von allen
350Arten von Beeren; und zieht aus ſuͤßen gepreßten Kernen
Einen lieblichen Rohm; ihr fehlts nicht an reinen Geſchirren
Um ihn aufzufaſſen; dann uͤberſtreut ſie mit Roſen
Und mit feinen Geruchen, von Straͤuchern geſammelt, den Boden.

Seinem goͤttlichen Gaſt gieng unſer Stammvater itzo
355Voller Ehrfurcht entgegen; von keinem andern Gefolge,
Als von ſeinen eignen Vollkommenheiten, begleitet.
Jn ihm allein beſtand ſein Staat; doch war er viel praͤchtger,
Als der verdrießliche Pomp, der um die Fuͤrſten ſich draͤnget,
Wenn der lange Zug von Pferden und guͤldenen Dienern
360Weit um ſie her den Poͤbel, der ſtarr ſie angafft, verblendet.
Adam kam itzt ihm naͤher, und buͤckte ſich, zwar nicht erſchrocken,
Aber
q) Jn Pontus, einem Theile von
Afrika; und an den Puniſchen Kü-
ſten,
gleichfalls einem Theil von Afri-
ka, und da wo Alcinous herrſchte,
in einer griechiſchen Jnſel auf dem Jo-
niſchen Meere (itzt der Venetianiſche
Meerbuſen) die vor Alters Phaͤacia
[Spaltenumbruch] hieß, dann Corcyra, und heutiges Tages
Corfu genannt wird, unter der Herr-
ſchaſt der Republik Venedig. Dieſe
Jnſel iſt ſehr fruchtbar an Oel, Wein,
und den vortrefflichſten Fruͤchten, und
Homer hat den Alcinous wegen ſeiner
Gaͤrten ſehr beruͤhmt gemacht.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="24">
            <pb facs="#f0222" n="200"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Jmmer Ge&#x017F;chmack auf Ge&#x017F;chmack zu vergnu&#x0364;gen. So eilt &#x017F;ie, und &#x017F;ammelt</l><lb/>
            <l>Von den zarte&#x017F;ten Stielen, was immer die Mutter Erde</l><lb/>
            <l>Jn den beyden <hi rendition="#fr">Jndien</hi> giebt, und am Ufer des <hi rendition="#fr">Pontus</hi> <cb/>
<note place="foot" n="q)">Jn Pontus, einem Theile von<lb/>
Afrika; und <hi rendition="#fr">an den Puni&#x017F;chen Kü-<lb/>
&#x017F;ten,</hi> gleichfalls einem Theil von Afri-<lb/>
ka, und <hi rendition="#fr">da wo Alcinous herr&#x017F;chte,</hi><lb/>
in einer griechi&#x017F;chen Jn&#x017F;el auf dem Jo-<lb/>
ni&#x017F;chen Meere (itzt der Venetiani&#x017F;che<lb/>
Meerbu&#x017F;en) die vor Alters Pha&#x0364;acia<lb/><cb/>
hieß, dann Corcyra, und heutiges Tages<lb/>
Corfu genannt wird, unter der Herr-<lb/>
&#x017F;cha&#x017F;t der Republik Venedig. Die&#x017F;e<lb/>
Jn&#x017F;el i&#x017F;t &#x017F;ehr fruchtbar an Oel, Wein,<lb/>
und den vortrefflich&#x017F;ten Fru&#x0364;chten, und<lb/>
Homer hat den Alcinous wegen &#x017F;einer<lb/>
Ga&#x0364;rten &#x017F;ehr beru&#x0364;hmt gemacht.</note>,</l><lb/>
            <l><note place="left">345</note>An den <hi rendition="#fr">Puni&#x017F;chen</hi> Ku&#x0364;&#x017F;ten, und da wo <hi rendition="#fr">Alcinous</hi> herr&#x017F;chte;</l><lb/>
            <l>Fru&#x0364;chte von allen Arten, in glatten und haarichten Schaalen,</l><lb/>
            <l>Ba&#x0364;rtigen Hu&#x0364;l&#x017F;en und Rinden; ein reicher Tribut! Auf der Tafel</l><lb/>
            <l>Ha&#x0364;uft &#x017F;ie ihn auf mit un&#x017F;par&#x017F;amer Hand. Zum Getra&#x0364;nke zerknir&#x017F;cht &#x017F;ie</l><lb/>
            <l>Trauben, einen un&#x017F;cha&#x0364;dlichen Mo&#x017F;t, und Meethe von allen</l><lb/>
            <l><note place="left">350</note>Arten von Beeren; und zieht aus &#x017F;u&#x0364;ßen gepreßten Kernen</l><lb/>
            <l>Einen lieblichen Rohm; ihr fehlts nicht an reinen Ge&#x017F;chirren</l><lb/>
            <l>Um ihn aufzufa&#x017F;&#x017F;en; dann u&#x0364;ber&#x017F;treut &#x017F;ie mit Ro&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Und mit feinen Geruchen, von Stra&#x0364;uchern ge&#x017F;ammelt, den Boden.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="25">
            <l>Seinem go&#x0364;ttlichen Ga&#x017F;t gieng un&#x017F;er Stammvater itzo</l><lb/>
            <l><note place="left">355</note>Voller Ehrfurcht entgegen; von keinem andern Gefolge,</l><lb/>
            <l>Als von &#x017F;einen eignen Vollkommenheiten, begleitet.</l><lb/>
            <l>Jn ihm allein be&#x017F;tand &#x017F;ein Staat; doch war er viel pra&#x0364;chtger,</l><lb/>
            <l>Als der verdrießliche Pomp, der um die Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;ich dra&#x0364;nget,</l><lb/>
            <l>Wenn der lange Zug von Pferden und gu&#x0364;ldenen Dienern</l><lb/>
            <l><note place="left">360</note>Weit um &#x017F;ie her den Po&#x0364;bel, der &#x017F;tarr &#x017F;ie angafft, verblendet.</l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Adam</hi> kam itzt ihm na&#x0364;her, und bu&#x0364;ckte &#x017F;ich, zwar nicht er&#x017F;chrocken,</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Aber</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[200/0222] Das verlohrne Paradies. Jmmer Geſchmack auf Geſchmack zu vergnuͤgen. So eilt ſie, und ſammelt Von den zarteſten Stielen, was immer die Mutter Erde Jn den beyden Jndien giebt, und am Ufer des Pontus q), An den Puniſchen Kuͤſten, und da wo Alcinous herrſchte; Fruͤchte von allen Arten, in glatten und haarichten Schaalen, Baͤrtigen Huͤlſen und Rinden; ein reicher Tribut! Auf der Tafel Haͤuft ſie ihn auf mit unſparſamer Hand. Zum Getraͤnke zerknirſcht ſie Trauben, einen unſchaͤdlichen Moſt, und Meethe von allen Arten von Beeren; und zieht aus ſuͤßen gepreßten Kernen Einen lieblichen Rohm; ihr fehlts nicht an reinen Geſchirren Um ihn aufzufaſſen; dann uͤberſtreut ſie mit Roſen Und mit feinen Geruchen, von Straͤuchern geſammelt, den Boden. Seinem goͤttlichen Gaſt gieng unſer Stammvater itzo Voller Ehrfurcht entgegen; von keinem andern Gefolge, Als von ſeinen eignen Vollkommenheiten, begleitet. Jn ihm allein beſtand ſein Staat; doch war er viel praͤchtger, Als der verdrießliche Pomp, der um die Fuͤrſten ſich draͤnget, Wenn der lange Zug von Pferden und guͤldenen Dienern Weit um ſie her den Poͤbel, der ſtarr ſie angafft, verblendet. Adam kam itzt ihm naͤher, und buͤckte ſich, zwar nicht erſchrocken, Aber q) Jn Pontus, einem Theile von Afrika; und an den Puniſchen Kü- ſten, gleichfalls einem Theil von Afri- ka, und da wo Alcinous herrſchte, in einer griechiſchen Jnſel auf dem Jo- niſchen Meere (itzt der Venetianiſche Meerbuſen) die vor Alters Phaͤacia hieß, dann Corcyra, und heutiges Tages Corfu genannt wird, unter der Herr- ſchaſt der Republik Venedig. Dieſe Jnſel iſt ſehr fruchtbar an Oel, Wein, und den vortrefflichſten Fruͤchten, und Homer hat den Alcinous wegen ſeiner Gaͤrten ſehr beruͤhmt gemacht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/222
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 200. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/222>, abgerufen am 29.04.2024.