Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Ruthen, die plötzlich durch leichte Berührung verderblich feuern.
Also ward unter der Hülle der Nacht, vor Anbruch des Tages
500Alles geendet, und alles, von niemanden ausgel undschaftet,
Ward mit verschwiegner Vorsicht im Heer in Ordnung gestellet.

Und, da kaum der holdselige Morgen am Himmel erscheinet,
Wachten die siegreichen Engel bereits; die frühe Trompete
Sang zu den Waffen; schnell standen sie da in blitzender Rüstung,
505Und in goldnen Panzern, ein schimmerndes Kriegsheer, und schlossen
Jhre Linien. Andere sahn von den tagenden Bergen
Weit umher; da indeß von leicht bewaffneten Schaaren
Jede Gegend durchstreift ward, den fernen Feind zu entdecken,
Wo er sich wieder gesetzt, wohin er geflohn, ob zu fechten
510Er im Anzuge sey, oder Halte gemacht. Sie entdeckten
Jhn gar bald in der Näh, indem er mit fliegenden Fahnen,
Langsam, aber mit fester geschlossener Schlachtordnung anzog.
Zophiel t), einer der schnellesten Flügel der Cherubim, eilte
Plötzlich zurück, und rief laut aus den Lüften herunter:
515Zu den Waffen, ihr Krieger, eilt zu den Waffen! Der Feind naht,
Den wir geflohn zu seyn glaubten, er will das lange Verfolgen
Heut uns ersparen; und fürchtet nur nicht, er woll' uns entfliehen,
Einer Wolke gleich kömmt er, ich seh in seinem Gesichte
Strengen entschlossenen Vorsatz. Den diamantenen Panzer
Gürte
t) Nach dem Hebräischen ein Kundschafter Gottes. Hume.

Das verlohrne Paradies.
Ruthen, die ploͤtzlich durch leichte Beruͤhrung verderblich feuern.
Alſo ward unter der Huͤlle der Nacht, vor Anbruch des Tages
500Alles geendet, und alles, von niemanden ausgel undſchaftet,
Ward mit verſchwiegner Vorſicht im Heer in Ordnung geſtellet.

Und, da kaum der holdſelige Morgen am Himmel erſcheinet,
Wachten die ſiegreichen Engel bereits; die fruͤhe Trompete
Sang zu den Waffen; ſchnell ſtanden ſie da in blitzender Ruͤſtung,
505Und in goldnen Panzern, ein ſchimmerndes Kriegsheer, und ſchloſſen
Jhre Linien. Andere ſahn von den tagenden Bergen
Weit umher; da indeß von leicht bewaffneten Schaaren
Jede Gegend durchſtreift ward, den fernen Feind zu entdecken,
Wo er ſich wieder geſetzt, wohin er geflohn, ob zu fechten
510Er im Anzuge ſey, oder Halte gemacht. Sie entdeckten
Jhn gar bald in der Naͤh, indem er mit fliegenden Fahnen,
Langſam, aber mit feſter geſchloſſener Schlachtordnung anzog.
Zophiel t), einer der ſchnelleſten Fluͤgel der Cherubim, eilte
Ploͤtzlich zuruͤck, und rief laut aus den Luͤften herunter:
515Zu den Waffen, ihr Krieger, eilt zu den Waffen! Der Feind naht,
Den wir geflohn zu ſeyn glaubten, er will das lange Verfolgen
Heut uns erſparen; und fuͤrchtet nur nicht, er woll’ uns entfliehen,
Einer Wolke gleich koͤmmt er, ich ſeh in ſeinem Geſichte
Strengen entſchloſſenen Vorſatz. Den diamantenen Panzer
Guͤrte
t) Nach dem Hebraͤiſchen ein Kundſchafter Gottes. Hume.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="19">
            <pb facs="#f0274" n="250"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Ruthen, die plo&#x0364;tzlich durch leichte Beru&#x0364;hrung verderblich feuern.</l><lb/>
            <l>Al&#x017F;o ward unter der Hu&#x0364;lle der Nacht, vor Anbruch des Tages</l><lb/>
            <l><note place="left">500</note>Alles geendet, und alles, von niemanden ausgel und&#x017F;chaftet,</l><lb/>
            <l>Ward mit ver&#x017F;chwiegner Vor&#x017F;icht im Heer in Ordnung ge&#x017F;tellet.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="20">
            <l>Und, da kaum der hold&#x017F;elige Morgen am Himmel er&#x017F;cheinet,</l><lb/>
            <l>Wachten die &#x017F;iegreichen Engel bereits; die fru&#x0364;he Trompete</l><lb/>
            <l>Sang zu den Waffen; &#x017F;chnell &#x017F;tanden &#x017F;ie da in blitzender Ru&#x0364;&#x017F;tung,</l><lb/>
            <l><note place="left">505</note>Und in goldnen Panzern, ein &#x017F;chimmerndes Kriegsheer, und &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Jhre Linien. Andere &#x017F;ahn von den tagenden Bergen</l><lb/>
            <l>Weit umher; da indeß von leicht bewaffneten Schaaren</l><lb/>
            <l>Jede Gegend durch&#x017F;treift ward, den fernen Feind zu entdecken,</l><lb/>
            <l>Wo er &#x017F;ich wieder ge&#x017F;etzt, wohin er geflohn, ob zu fechten</l><lb/>
            <l><note place="left">510</note>Er im Anzuge &#x017F;ey, oder Halte gemacht. Sie entdeckten</l><lb/>
            <l>Jhn gar bald in der Na&#x0364;h, indem er mit fliegenden Fahnen,</l><lb/>
            <l>Lang&#x017F;am, aber mit fe&#x017F;ter ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener Schlachtordnung anzog.</l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Zophiel</hi><note place="foot" n="t)">Nach dem Hebra&#x0364;i&#x017F;chen <hi rendition="#fr">ein Kund&#x017F;chafter Gottes. <hi rendition="#et">Hume.</hi></hi></note>, einer der &#x017F;chnelle&#x017F;ten Flu&#x0364;gel der Cherubim, eilte</l><lb/>
            <l>Plo&#x0364;tzlich zuru&#x0364;ck, und rief laut aus den Lu&#x0364;ften herunter:</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="21">
            <l><note place="left">515</note>Zu den Waffen, ihr Krieger, eilt zu den Waffen! Der Feind naht,</l><lb/>
            <l>Den wir geflohn zu &#x017F;eyn glaubten, er will das lange Verfolgen</l><lb/>
            <l>Heut uns er&#x017F;paren; und fu&#x0364;rchtet nur nicht, er woll&#x2019; uns entfliehen,</l><lb/>
            <l>Einer Wolke gleich ko&#x0364;mmt er, ich &#x017F;eh in &#x017F;einem Ge&#x017F;ichte</l><lb/>
            <l>Strengen ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Vor&#x017F;atz. Den diamantenen Panzer</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Gu&#x0364;rte</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250/0274] Das verlohrne Paradies. Ruthen, die ploͤtzlich durch leichte Beruͤhrung verderblich feuern. Alſo ward unter der Huͤlle der Nacht, vor Anbruch des Tages Alles geendet, und alles, von niemanden ausgel undſchaftet, Ward mit verſchwiegner Vorſicht im Heer in Ordnung geſtellet. Und, da kaum der holdſelige Morgen am Himmel erſcheinet, Wachten die ſiegreichen Engel bereits; die fruͤhe Trompete Sang zu den Waffen; ſchnell ſtanden ſie da in blitzender Ruͤſtung, Und in goldnen Panzern, ein ſchimmerndes Kriegsheer, und ſchloſſen Jhre Linien. Andere ſahn von den tagenden Bergen Weit umher; da indeß von leicht bewaffneten Schaaren Jede Gegend durchſtreift ward, den fernen Feind zu entdecken, Wo er ſich wieder geſetzt, wohin er geflohn, ob zu fechten Er im Anzuge ſey, oder Halte gemacht. Sie entdeckten Jhn gar bald in der Naͤh, indem er mit fliegenden Fahnen, Langſam, aber mit feſter geſchloſſener Schlachtordnung anzog. Zophiel t), einer der ſchnelleſten Fluͤgel der Cherubim, eilte Ploͤtzlich zuruͤck, und rief laut aus den Luͤften herunter: Zu den Waffen, ihr Krieger, eilt zu den Waffen! Der Feind naht, Den wir geflohn zu ſeyn glaubten, er will das lange Verfolgen Heut uns erſparen; und fuͤrchtet nur nicht, er woll’ uns entfliehen, Einer Wolke gleich koͤmmt er, ich ſeh in ſeinem Geſichte Strengen entſchloſſenen Vorſatz. Den diamantenen Panzer Guͤrte t) Nach dem Hebraͤiſchen ein Kundſchafter Gottes. Hume.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/274
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/274>, abgerufen am 18.12.2024.