Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechster Gesang.
Abgesondert, den heiligen Berg mit Jauchzen umringen,
Und, Allmächtiger, dir nicht falsche Hallelujahs singen,
Hymnen voll hohen Lobes; ich unter ihnen der Erste.

Also sprach er, und neigte sich über sein güldenes Zepter,
710Und stand auf von der Herrlichkeit Rechte, zu der er gesessen;
Und der dritte heilige Morgen begann itzt zu scheinen
Durch die tagenden Himmel. Der furchtbare Wagen der Allmacht
Rauschte mit Wirbelwindsbrausen herbey [Spaltenumbruch] z), mit dicklodernden Flammen,
Flammet er um sich; Rad in Rad; von nichts sonst gezogen,
715Waren sie in sich selber mit Geiste beseelt, doch begleitet
Von vier Cherubsgestalten, und jede von diesen Gestalten
Hatte vier wunderbare Gesichter; die Leiber und Flügel
Waren mit Augen gleich Sternen besät, mit Augen die Räder
Von Beryll; und dazwischen wild furchtbar rennende Feuer.
720Ueber den Häuptern hieng ein heller krystallener Himmel,
Wo auf einem saphirnen Thron, mit dem reinesten Bernstein,
Und mit den wechselnden Farben des nassen Bogens geschmücket,
Er hinauf stieg, gewaffnet in himmlischer schimmernder Rüstung
Stralenden Urim, das Werk der vollkommensten göttlichen Arbeit.
725Jhm saß zur Rechten der Sieg mit Adlersschwingen. Und bey ihm
Hieng sein Bogen und Köcher mit dreyfachen Donnerkeilen
Angefüllt; wilde Ströme von Rauch, mit fechtenden Flammen,
Und
z) Diese ganze Beschreibung ist
beynahe von Wort zu Wort aus dem
[Spaltenumbruch] ersten Kap. des Propheten Ezechiels
genommen. N.
K k 2

Sechſter Geſang.
Abgeſondert, den heiligen Berg mit Jauchzen umringen,
Und, Allmaͤchtiger, dir nicht falſche Hallelujahs ſingen,
Hymnen voll hohen Lobes; ich unter ihnen der Erſte.

Alſo ſprach er, und neigte ſich uͤber ſein guͤldenes Zepter,
710Und ſtand auf von der Herrlichkeit Rechte, zu der er geſeſſen;
Und der dritte heilige Morgen begann itzt zu ſcheinen
Durch die tagenden Himmel. Der furchtbare Wagen der Allmacht
Rauſchte mit Wirbelwindsbrauſen herbey [Spaltenumbruch] z), mit dicklodernden Flammen,
Flammet er um ſich; Rad in Rad; von nichts ſonſt gezogen,
715Waren ſie in ſich ſelber mit Geiſte beſeelt, doch begleitet
Von vier Cherubsgeſtalten, und jede von dieſen Geſtalten
Hatte vier wunderbare Geſichter; die Leiber und Fluͤgel
Waren mit Augen gleich Sternen beſaͤt, mit Augen die Raͤder
Von Beryll; und dazwiſchen wild furchtbar rennende Feuer.
720Ueber den Haͤuptern hieng ein heller kryſtallener Himmel,
Wo auf einem ſaphirnen Thron, mit dem reineſten Bernſtein,
Und mit den wechſelnden Farben des naſſen Bogens geſchmuͤcket,
Er hinauf ſtieg, gewaffnet in himmliſcher ſchimmernder Ruͤſtung
Stralenden Urim, das Werk der vollkommenſten goͤttlichen Arbeit.
725Jhm ſaß zur Rechten der Sieg mit Adlersſchwingen. Und bey ihm
Hieng ſein Bogen und Koͤcher mit dreyfachen Donnerkeilen
Angefuͤllt; wilde Stroͤme von Rauch, mit fechtenden Flammen,
Und
z) Dieſe ganze Beſchreibung iſt
beynahe von Wort zu Wort aus dem
[Spaltenumbruch] erſten Kap. des Propheten Ezechiels
genommen. N.
K k 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="30">
            <pb facs="#f0283" n="259"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Sech&#x017F;ter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l>Abge&#x017F;ondert, den heiligen Berg mit Jauchzen umringen,</l><lb/>
            <l>Und, Allma&#x0364;chtiger, dir nicht fal&#x017F;che Hallelujahs &#x017F;ingen,</l><lb/>
            <l>Hymnen voll hohen Lobes; ich unter ihnen der Er&#x017F;te.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="31">
            <l>Al&#x017F;o &#x017F;prach er, und neigte &#x017F;ich u&#x0364;ber &#x017F;ein gu&#x0364;ldenes Zepter,</l><lb/>
            <l><note place="left">710</note>Und &#x017F;tand auf von der Herrlichkeit Rechte, zu der er ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
            <l>Und der dritte heilige Morgen begann itzt zu &#x017F;cheinen</l><lb/>
            <l>Durch die tagenden Himmel. Der furchtbare Wagen der Allmacht</l><lb/>
            <l>Rau&#x017F;chte mit Wirbelwindsbrau&#x017F;en herbey <cb/>
<note place="foot" n="z)">Die&#x017F;e ganze Be&#x017F;chreibung i&#x017F;t<lb/>
beynahe von Wort zu Wort aus dem<lb/><cb/>
er&#x017F;ten Kap. des Propheten Ezechiels<lb/>
genommen. <hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">N.</hi></hi></note>, mit dicklodernden Flammen,</l><lb/>
            <l>Flammet er um &#x017F;ich; Rad in Rad; von nichts &#x017F;on&#x017F;t gezogen,</l><lb/>
            <l><note place="left">715</note>Waren &#x017F;ie in &#x017F;ich &#x017F;elber mit Gei&#x017F;te be&#x017F;eelt, doch begleitet</l><lb/>
            <l>Von vier Cherubsge&#x017F;talten, und jede von die&#x017F;en Ge&#x017F;talten</l><lb/>
            <l>Hatte vier wunderbare Ge&#x017F;ichter; die Leiber und Flu&#x0364;gel</l><lb/>
            <l>Waren mit Augen gleich Sternen be&#x017F;a&#x0364;t, mit Augen die Ra&#x0364;der</l><lb/>
            <l>Von Beryll; und dazwi&#x017F;chen wild furchtbar rennende Feuer.</l><lb/>
            <l><note place="left">720</note>Ueber den Ha&#x0364;uptern hieng ein heller kry&#x017F;tallener Himmel,</l><lb/>
            <l>Wo auf einem &#x017F;aphirnen Thron, mit dem reine&#x017F;ten Bern&#x017F;tein,</l><lb/>
            <l>Und mit den wech&#x017F;elnden Farben des na&#x017F;&#x017F;en Bogens ge&#x017F;chmu&#x0364;cket,</l><lb/>
            <l>Er hinauf &#x017F;tieg, gewaffnet in himmli&#x017F;cher &#x017F;chimmernder Ru&#x0364;&#x017F;tung</l><lb/>
            <l>Stralenden <hi rendition="#fr">Urim,</hi> das Werk der vollkommen&#x017F;ten go&#x0364;ttlichen Arbeit.</l><lb/>
            <l><note place="left">725</note>Jhm &#x017F;aß zur Rechten der Sieg mit Adlers&#x017F;chwingen. Und bey ihm</l><lb/>
            <l>Hieng &#x017F;ein Bogen und Ko&#x0364;cher mit dreyfachen Donnerkeilen</l><lb/>
            <l>Angefu&#x0364;llt; wilde Stro&#x0364;me von Rauch, mit fechtenden Flammen,</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">K k 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0283] Sechſter Geſang. Abgeſondert, den heiligen Berg mit Jauchzen umringen, Und, Allmaͤchtiger, dir nicht falſche Hallelujahs ſingen, Hymnen voll hohen Lobes; ich unter ihnen der Erſte. Alſo ſprach er, und neigte ſich uͤber ſein guͤldenes Zepter, Und ſtand auf von der Herrlichkeit Rechte, zu der er geſeſſen; Und der dritte heilige Morgen begann itzt zu ſcheinen Durch die tagenden Himmel. Der furchtbare Wagen der Allmacht Rauſchte mit Wirbelwindsbrauſen herbey z), mit dicklodernden Flammen, Flammet er um ſich; Rad in Rad; von nichts ſonſt gezogen, Waren ſie in ſich ſelber mit Geiſte beſeelt, doch begleitet Von vier Cherubsgeſtalten, und jede von dieſen Geſtalten Hatte vier wunderbare Geſichter; die Leiber und Fluͤgel Waren mit Augen gleich Sternen beſaͤt, mit Augen die Raͤder Von Beryll; und dazwiſchen wild furchtbar rennende Feuer. Ueber den Haͤuptern hieng ein heller kryſtallener Himmel, Wo auf einem ſaphirnen Thron, mit dem reineſten Bernſtein, Und mit den wechſelnden Farben des naſſen Bogens geſchmuͤcket, Er hinauf ſtieg, gewaffnet in himmliſcher ſchimmernder Ruͤſtung Stralenden Urim, das Werk der vollkommenſten goͤttlichen Arbeit. Jhm ſaß zur Rechten der Sieg mit Adlersſchwingen. Und bey ihm Hieng ſein Bogen und Koͤcher mit dreyfachen Donnerkeilen Angefuͤllt; wilde Stroͤme von Rauch, mit fechtenden Flammen, Und z) Dieſe ganze Beſchreibung iſt beynahe von Wort zu Wort aus dem erſten Kap. des Propheten Ezechiels genommen. N. K k 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/283
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/283>, abgerufen am 01.05.2024.