Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Auf die krystallnen Mauren des Himmels sie zu; weit offen,
Wallten die Mauren einwerts und ließen hinab in die Tiefe
Einen geraumen Riß -- Vom schrecklichen Anblick getroffen
820Fuhren sie schaudernd zurück; doch eine noch schwerere Rache
Jagte sie hinten. Sie stürzten sich selbst vom Rande des Himmels
Jn das Verderben hinab; das ewige Zornfeuer brannte
Hinter ihnen einher bis zum untersten Abgrund. Die Hölle
Hörte den donnernden Fall; sah wie der Himmel vom Himmel
825Niederstürzte, und wäre vor Furcht gern zurücke geflohen,
Aber sie hatte zu tief das mächtge Verhängniß gegründet,
Und zu fest sie umgränzt. Sie fielen neun Tage. -- Das Chaos
Brüllt' und fühlt', indem sie so fielen, zehnfache Verwirrung
Durch sein wildes anarchisches Reich, und wurde zerrüttet
830Durch so eine gewaltsame Flucht; zuletzt schlang die Hölle
Alle mit offenem Rachen sie ein, und schloß sich nach ihnen
Zu; die Hölle mit unauslöschlichem Feuer erfüllet,
Die gehörige Wohnung für sie; das Haus der Schmerzen,
Und der endlosen Pein. Der Himmel, von ihnen entlastet,
835Freute sich, und ergänzte bald wieder die Oeffnung der Mauren,
Die itzt da, wohin sie gewichen, zurücke sich rollten.

Und der Messias wandte von seinen vertriebenen Feinden,
Sieger allein, den Triumphwagen um. Jhm kamen die Heilgen
Welche schweigend gestanden, und seiner allmächtigen Thaten
840Augenzeugen gewesen, lautjauchzend entgegen, und sangen,
So

Das verlohrne Paradies.
Auf die kryſtallnen Mauren des Himmels ſie zu; weit offen,
Wallten die Mauren einwerts und ließen hinab in die Tiefe
Einen geraumen Riß — Vom ſchrecklichen Anblick getroffen
820Fuhren ſie ſchaudernd zuruͤck; doch eine noch ſchwerere Rache
Jagte ſie hinten. Sie ſtuͤrzten ſich ſelbſt vom Rande des Himmels
Jn das Verderben hinab; das ewige Zornfeuer brannte
Hinter ihnen einher bis zum unterſten Abgrund. Die Hoͤlle
Hoͤrte den donnernden Fall; ſah wie der Himmel vom Himmel
825Niederſtuͤrzte, und waͤre vor Furcht gern zuruͤcke geflohen,
Aber ſie hatte zu tief das maͤchtge Verhaͤngniß gegruͤndet,
Und zu feſt ſie umgraͤnzt. Sie fielen neun Tage. — Das Chaos
Bruͤllt’ und fuͤhlt’, indem ſie ſo fielen, zehnfache Verwirrung
Durch ſein wildes anarchiſches Reich, und wurde zerruͤttet
830Durch ſo eine gewaltſame Flucht; zuletzt ſchlang die Hoͤlle
Alle mit offenem Rachen ſie ein, und ſchloß ſich nach ihnen
Zu; die Hoͤlle mit unausloͤſchlichem Feuer erfuͤllet,
Die gehoͤrige Wohnung fuͤr ſie; das Haus der Schmerzen,
Und der endloſen Pein. Der Himmel, von ihnen entlaſtet,
835Freute ſich, und ergaͤnzte bald wieder die Oeffnung der Mauren,
Die itzt da, wohin ſie gewichen, zuruͤcke ſich rollten.

Und der Meſſias wandte von ſeinen vertriebenen Feinden,
Sieger allein, den Triumphwagen um. Jhm kamen die Heilgen
Welche ſchweigend geſtanden, und ſeiner allmaͤchtigen Thaten
840Augenzeugen geweſen, lautjauchzend entgegen, und ſangen,
So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="34">
            <pb facs="#f0288" n="264"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Auf die kry&#x017F;tallnen Mauren des Himmels &#x017F;ie zu; weit offen,</l><lb/>
            <l>Wallten die Mauren einwerts und ließen hinab in die Tiefe</l><lb/>
            <l>Einen geraumen Riß &#x2014; Vom &#x017F;chrecklichen Anblick getroffen</l><lb/>
            <l><note place="left">820</note>Fuhren &#x017F;ie &#x017F;chaudernd zuru&#x0364;ck; doch eine noch &#x017F;chwerere Rache</l><lb/>
            <l>Jagte &#x017F;ie hinten. Sie &#x017F;tu&#x0364;rzten &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t vom Rande des Himmels</l><lb/>
            <l>Jn das Verderben hinab; das ewige Zornfeuer brannte</l><lb/>
            <l>Hinter ihnen einher bis zum unter&#x017F;ten Abgrund. Die Ho&#x0364;lle</l><lb/>
            <l>Ho&#x0364;rte den donnernden Fall; &#x017F;ah wie der Himmel vom Himmel</l><lb/>
            <l><note place="left">825</note>Nieder&#x017F;tu&#x0364;rzte, und wa&#x0364;re vor Furcht gern zuru&#x0364;cke geflohen,</l><lb/>
            <l>Aber &#x017F;ie hatte zu tief das ma&#x0364;chtge Verha&#x0364;ngniß gegru&#x0364;ndet,</l><lb/>
            <l>Und zu fe&#x017F;t &#x017F;ie umgra&#x0364;nzt. Sie fielen neun Tage. &#x2014; Das Chaos</l><lb/>
            <l>Bru&#x0364;llt&#x2019; und fu&#x0364;hlt&#x2019;, indem &#x017F;ie &#x017F;o fielen, zehnfache Verwirrung</l><lb/>
            <l>Durch &#x017F;ein wildes anarchi&#x017F;ches Reich, und wurde zerru&#x0364;ttet</l><lb/>
            <l><note place="left">830</note>Durch &#x017F;o eine gewalt&#x017F;ame Flucht; zuletzt &#x017F;chlang die Ho&#x0364;lle</l><lb/>
            <l>Alle mit offenem Rachen &#x017F;ie ein, und &#x017F;chloß &#x017F;ich nach ihnen</l><lb/>
            <l>Zu; die Ho&#x0364;lle mit unauslo&#x0364;&#x017F;chlichem Feuer erfu&#x0364;llet,</l><lb/>
            <l>Die geho&#x0364;rige Wohnung fu&#x0364;r &#x017F;ie; das Haus der Schmerzen,</l><lb/>
            <l>Und der endlo&#x017F;en Pein. Der Himmel, von ihnen entla&#x017F;tet,</l><lb/>
            <l><note place="left">835</note>Freute &#x017F;ich, und erga&#x0364;nzte bald wieder die Oeffnung der Mauren,</l><lb/>
            <l>Die itzt da, wohin &#x017F;ie gewichen, zuru&#x0364;cke &#x017F;ich rollten.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="35">
            <l>Und der <hi rendition="#fr">Me&#x017F;&#x017F;ias</hi> wandte von &#x017F;einen vertriebenen Feinden,</l><lb/>
            <l>Sieger allein, den Triumphwagen um. Jhm kamen die Heilgen</l><lb/>
            <l>Welche &#x017F;chweigend ge&#x017F;tanden, und &#x017F;einer allma&#x0364;chtigen Thaten</l><lb/>
            <l><note place="left">840</note>Augenzeugen gewe&#x017F;en, lautjauchzend entgegen, und &#x017F;angen,</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[264/0288] Das verlohrne Paradies. Auf die kryſtallnen Mauren des Himmels ſie zu; weit offen, Wallten die Mauren einwerts und ließen hinab in die Tiefe Einen geraumen Riß — Vom ſchrecklichen Anblick getroffen Fuhren ſie ſchaudernd zuruͤck; doch eine noch ſchwerere Rache Jagte ſie hinten. Sie ſtuͤrzten ſich ſelbſt vom Rande des Himmels Jn das Verderben hinab; das ewige Zornfeuer brannte Hinter ihnen einher bis zum unterſten Abgrund. Die Hoͤlle Hoͤrte den donnernden Fall; ſah wie der Himmel vom Himmel Niederſtuͤrzte, und waͤre vor Furcht gern zuruͤcke geflohen, Aber ſie hatte zu tief das maͤchtge Verhaͤngniß gegruͤndet, Und zu feſt ſie umgraͤnzt. Sie fielen neun Tage. — Das Chaos Bruͤllt’ und fuͤhlt’, indem ſie ſo fielen, zehnfache Verwirrung Durch ſein wildes anarchiſches Reich, und wurde zerruͤttet Durch ſo eine gewaltſame Flucht; zuletzt ſchlang die Hoͤlle Alle mit offenem Rachen ſie ein, und ſchloß ſich nach ihnen Zu; die Hoͤlle mit unausloͤſchlichem Feuer erfuͤllet, Die gehoͤrige Wohnung fuͤr ſie; das Haus der Schmerzen, Und der endloſen Pein. Der Himmel, von ihnen entlaſtet, Freute ſich, und ergaͤnzte bald wieder die Oeffnung der Mauren, Die itzt da, wohin ſie gewichen, zuruͤcke ſich rollten. Und der Meſſias wandte von ſeinen vertriebenen Feinden, Sieger allein, den Triumphwagen um. Jhm kamen die Heilgen Welche ſchweigend geſtanden, und ſeiner allmaͤchtigen Thaten Augenzeugen geweſen, lautjauchzend entgegen, und ſangen, So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/288
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/288>, abgerufen am 01.05.2024.