Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Erster Gesang.
715Jtzo standen die Säulen, und stiegen in stattlicher Höh auf.
Alsbald öffneten sich die ehernen Flügel der Thore
Weit hinein; und man sah drinn in die geraumen Säle,
Ueber das glatte polirte Pflaster. Durch magische Künste
Hiengen viel sternende Lampen, und schimmernde Kronen, genähret
720Mit Asphaltus und Naphta, herab von der Decke Gewölben,
Die ein Licht von sich gaben, gleich einem sternvollen Himmel.

Eilend trat nun die Menge hinein, ganz Aug', und Bewundrung.
Einige priesen das Werk, und andre den Baumeister. Ehmals
War er mit Ruhm im Himmel bekannt, durch manches Gebäude
725Von erhabner gethürmter Bauart, wo thronende Engel
Jhren Aufenthalt hatten, und gleich den Fürsten regierten,
Welche der oberste König zu solchem Ansehn erhaben,
Und in seiner Hierarchie jedwedem die Herrschaft
Ueber die glänzenden Reihen und Orden der Engel vertrauet.
730Auch war sein Name so unbekannt nicht, noch ohne Verehrer
Jn des alten Gräciens Gränzen. Jhn nannten die Menschen
Mulziber in den Ausonischen Ländern, und fabelten von ihm,
Wie er vom Himmel gefallen, indem ihn Jupiter zornig
Von den krystallenen Zinnen herab stieß; da sey er vom Morgen
735Bis zum Mittag gefall'n, und vom Mittag zum Thaue des Abends,
Einen Sommertag lang; und mit der sinkenden Sonne
Sey er herab vom Zenith, gleich einem fallenden Sterne,
Jm Egeischen Meer auf die Jnsel Lemnos gestürzet.
So erzählten sie irrig von ihm; sein Fall war vorher schon
Mit

Erſter Geſang.
715Jtzo ſtanden die Saͤulen, und ſtiegen in ſtattlicher Hoͤh auf.
Alsbald oͤffneten ſich die ehernen Fluͤgel der Thore
Weit hinein; und man ſah drinn in die geraumen Saͤle,
Ueber das glatte polirte Pflaſter. Durch magiſche Kuͤnſte
Hiengen viel ſternende Lampen, und ſchimmernde Kronen, genaͤhret
720Mit Asphaltus und Naphta, herab von der Decke Gewoͤlben,
Die ein Licht von ſich gaben, gleich einem ſternvollen Himmel.

Eilend trat nun die Menge hinein, ganz Aug’, und Bewundrung.
Einige prieſen das Werk, und andre den Baumeiſter. Ehmals
War er mit Ruhm im Himmel bekannt, durch manches Gebaͤude
725Von erhabner gethuͤrmter Bauart, wo thronende Engel
Jhren Aufenthalt hatten, und gleich den Fuͤrſten regierten,
Welche der oberſte Koͤnig zu ſolchem Anſehn erhaben,
Und in ſeiner Hierarchie jedwedem die Herrſchaft
Ueber die glaͤnzenden Reihen und Orden der Engel vertrauet.
730Auch war ſein Name ſo unbekannt nicht, noch ohne Verehrer
Jn des alten Graͤciens Graͤnzen. Jhn nannten die Menſchen
Mulziber in den Auſoniſchen Laͤndern, und fabelten von ihm,
Wie er vom Himmel gefallen, indem ihn Jupiter zornig
Von den kryſtallenen Zinnen herab ſtieß; da ſey er vom Morgen
735Bis zum Mittag gefall’n, und vom Mittag zum Thaue des Abends,
Einen Sommertag lang; und mit der ſinkenden Sonne
Sey er herab vom Zenith, gleich einem fallenden Sterne,
Jm Egeiſchen Meer auf die Jnſel Lemnos geſtuͤrzet.
So erzaͤhlten ſie irrig von ihm; ſein Fall war vorher ſchon
Mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="20">
            <pb facs="#f0053" n="39"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;ter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l><note place="left">715</note>Jtzo &#x017F;tanden die Sa&#x0364;ulen, und &#x017F;tiegen in &#x017F;tattlicher Ho&#x0364;h auf.</l><lb/>
            <l>Alsbald o&#x0364;ffneten &#x017F;ich die ehernen Flu&#x0364;gel der Thore</l><lb/>
            <l>Weit hinein; und man &#x017F;ah drinn in die geraumen Sa&#x0364;le,</l><lb/>
            <l>Ueber das glatte polirte Pfla&#x017F;ter. Durch magi&#x017F;che Ku&#x0364;n&#x017F;te</l><lb/>
            <l>Hiengen viel &#x017F;ternende Lampen, und &#x017F;chimmernde Kronen, gena&#x0364;hret</l><lb/>
            <l><note place="left">720</note>Mit Asphaltus und Naphta, herab von der Decke Gewo&#x0364;lben,</l><lb/>
            <l>Die ein Licht von &#x017F;ich gaben, gleich einem &#x017F;ternvollen Himmel.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="21">
            <l>Eilend trat nun die Menge hinein, ganz Aug&#x2019;, und Bewundrung.</l><lb/>
            <l>Einige prie&#x017F;en das Werk, und andre den Baumei&#x017F;ter. Ehmals</l><lb/>
            <l>War er mit Ruhm im Himmel bekannt, durch manches Geba&#x0364;ude</l><lb/>
            <l><note place="left">725</note>Von erhabner gethu&#x0364;rmter Bauart, wo thronende Engel</l><lb/>
            <l>Jhren Aufenthalt hatten, und gleich den Fu&#x0364;r&#x017F;ten regierten,</l><lb/>
            <l>Welche der ober&#x017F;te Ko&#x0364;nig zu &#x017F;olchem An&#x017F;ehn erhaben,</l><lb/>
            <l>Und in &#x017F;einer Hierarchie jedwedem die Herr&#x017F;chaft</l><lb/>
            <l>Ueber die gla&#x0364;nzenden Reihen und Orden der Engel vertrauet.</l><lb/>
            <l><note place="left">730</note>Auch war &#x017F;ein Name &#x017F;o unbekannt nicht, noch ohne Verehrer</l><lb/>
            <l>Jn des alten <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;ciens</hi> Gra&#x0364;nzen. Jhn nannten die Men&#x017F;chen</l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Mulziber</hi> in den <hi rendition="#fr">Au&#x017F;oni&#x017F;chen</hi> La&#x0364;ndern, und fabelten von ihm,</l><lb/>
            <l>Wie er vom Himmel gefallen, indem ihn <hi rendition="#fr">Jupiter</hi> zornig</l><lb/>
            <l>Von den kry&#x017F;tallenen Zinnen herab &#x017F;tieß; da &#x017F;ey er vom Morgen</l><lb/>
            <l><note place="left">735</note>Bis zum Mittag gefall&#x2019;n, und vom Mittag zum Thaue des Abends,</l><lb/>
            <l>Einen Sommertag lang; und mit der &#x017F;inkenden Sonne</l><lb/>
            <l>Sey er herab vom Zenith, gleich einem fallenden Sterne,</l><lb/>
            <l>Jm <hi rendition="#fr">Egei&#x017F;chen</hi> Meer auf die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Lemnos</hi> ge&#x017F;tu&#x0364;rzet.</l><lb/>
            <l>So erza&#x0364;hlten &#x017F;ie irrig von ihm; &#x017F;ein Fall war vorher &#x017F;chon</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[39/0053] Erſter Geſang. Jtzo ſtanden die Saͤulen, und ſtiegen in ſtattlicher Hoͤh auf. Alsbald oͤffneten ſich die ehernen Fluͤgel der Thore Weit hinein; und man ſah drinn in die geraumen Saͤle, Ueber das glatte polirte Pflaſter. Durch magiſche Kuͤnſte Hiengen viel ſternende Lampen, und ſchimmernde Kronen, genaͤhret Mit Asphaltus und Naphta, herab von der Decke Gewoͤlben, Die ein Licht von ſich gaben, gleich einem ſternvollen Himmel. Eilend trat nun die Menge hinein, ganz Aug’, und Bewundrung. Einige prieſen das Werk, und andre den Baumeiſter. Ehmals War er mit Ruhm im Himmel bekannt, durch manches Gebaͤude Von erhabner gethuͤrmter Bauart, wo thronende Engel Jhren Aufenthalt hatten, und gleich den Fuͤrſten regierten, Welche der oberſte Koͤnig zu ſolchem Anſehn erhaben, Und in ſeiner Hierarchie jedwedem die Herrſchaft Ueber die glaͤnzenden Reihen und Orden der Engel vertrauet. Auch war ſein Name ſo unbekannt nicht, noch ohne Verehrer Jn des alten Graͤciens Graͤnzen. Jhn nannten die Menſchen Mulziber in den Auſoniſchen Laͤndern, und fabelten von ihm, Wie er vom Himmel gefallen, indem ihn Jupiter zornig Von den kryſtallenen Zinnen herab ſtieß; da ſey er vom Morgen Bis zum Mittag gefall’n, und vom Mittag zum Thaue des Abends, Einen Sommertag lang; und mit der ſinkenden Sonne Sey er herab vom Zenith, gleich einem fallenden Sterne, Jm Egeiſchen Meer auf die Jnſel Lemnos geſtuͤrzet. So erzaͤhlten ſie irrig von ihm; ſein Fall war vorher ſchon Mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/53
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/53>, abgerufen am 02.05.2024.