Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Zweyter Gesang.
Oder alles für uns in Besitz zu nehmen, und seine
Neuen Einwohner draus zu vertreiben, so wie man uns selber
Aus dem Himmel vertrieben; und wenn sie nicht zu vertreiben,
Sie zu unsrer Parthey zu ziehn, daß ihr Gott dann ihr Feind wird,
375Und mit reuender Hand das, was er erschaffen, zernichtet.
Dieses wäre fürwahr weit mehr, als gewöhnliche Rache,
Und wir würden dadurch ihm seine Freude vernichten
Ueber unsre Schmach, und unsre eigene Freude
Ueber seinen Fehlstreich erhöhn; wenn hier in der Hölle
380Seine geliebtesten Söhne, zu uns herunter gestürzet,
Mit uns theilen müßten, und ihren gebrechlichen Ursprung,
Und ihr verwelktes Glück, so schnell verwelket, verfluchten.
Sagt, ob dieses verdient von uns gewaget zu werden,
Oder ob wir lieber allhier in Finsterniß sitzen,
385Eitle Königreiche zu brüten. -- Beelzebub trug so
Seine teuflischen Rathschläge vor, von Satan am ersten
Ausgesonnen, und größtentheils auch von ihm schon eröffnet.
Denn woher, als von ihm, des Uebels einzigem Schöpfer,
Konnte so schwarze Bosheit entspringen, das Menschengeschlechte
390Zu verderben in Einer Wurzel, und untereinander
Erd' und Hölle zu mischen, dem großen Schöpfer zum Hohne?
Aber ihr Hohn auch dienet doch nur sein Lob zu vermehren. --
Hoch gefiel der verwegene Vorsatz den höllischen Staaten;
Jedes Auge funkelte Freude; mit völligem Beyfall
395Gaben sie alle die Stimmen; worauf er von neuem so anhub:

Rühm-

Zweyter Geſang.
Oder alles fuͤr uns in Beſitz zu nehmen, und ſeine
Neuen Einwohner draus zu vertreiben, ſo wie man uns ſelber
Aus dem Himmel vertrieben; und wenn ſie nicht zu vertreiben,
Sie zu unſrer Parthey zu ziehn, daß ihr Gott dann ihr Feind wird,
375Und mit reuender Hand das, was er erſchaffen, zernichtet.
Dieſes waͤre fuͤrwahr weit mehr, als gewoͤhnliche Rache,
Und wir wuͤrden dadurch ihm ſeine Freude vernichten
Ueber unſre Schmach, und unſre eigene Freude
Ueber ſeinen Fehlſtreich erhoͤhn; wenn hier in der Hoͤlle
380Seine geliebteſten Soͤhne, zu uns herunter geſtuͤrzet,
Mit uns theilen muͤßten, und ihren gebrechlichen Urſprung,
Und ihr verwelktes Gluͤck, ſo ſchnell verwelket, verfluchten.
Sagt, ob dieſes verdient von uns gewaget zu werden,
Oder ob wir lieber allhier in Finſterniß ſitzen,
385Eitle Koͤnigreiche zu bruͤten. — Beelzebub trug ſo
Seine teufliſchen Rathſchlaͤge vor, von Satan am erſten
Ausgeſonnen, und groͤßtentheils auch von ihm ſchon eroͤffnet.
Denn woher, als von ihm, des Uebels einzigem Schoͤpfer,
Konnte ſo ſchwarze Bosheit entſpringen, das Menſchengeſchlechte
390Zu verderben in Einer Wurzel, und untereinander
Erd’ und Hoͤlle zu miſchen, dem großen Schoͤpfer zum Hohne?
Aber ihr Hohn auch dienet doch nur ſein Lob zu vermehren. —
Hoch gefiel der verwegene Vorſatz den hoͤlliſchen Staaten;
Jedes Auge funkelte Freude; mit voͤlligem Beyfall
395Gaben ſie alle die Stimmen; worauf er von neuem ſo anhub:

Ruͤhm-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="9">
            <pb facs="#f0079" n="63"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zweyter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l> <hi rendition="#b">Oder alles fu&#x0364;r uns in Be&#x017F;itz zu nehmen, und &#x017F;eine</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#b">Neuen Einwohner draus zu vertreiben, &#x017F;o wie man uns &#x017F;elber</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#b">Aus dem Himmel vertrieben; und wenn &#x017F;ie nicht zu vertreiben,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#b">Sie zu un&#x017F;rer Parthey zu ziehn, daß ihr Gott dann ihr Feind wird,</hi> </l><lb/>
            <l><note place="left">375</note>Und mit reuender Hand das, was er er&#x017F;chaffen, zernichtet.</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;es wa&#x0364;re fu&#x0364;rwahr weit mehr, als gewo&#x0364;hnliche Rache,</l><lb/>
            <l>Und wir wu&#x0364;rden dadurch ihm &#x017F;eine Freude vernichten</l><lb/>
            <l>Ueber un&#x017F;re Schmach, und un&#x017F;re eigene Freude</l><lb/>
            <l>Ueber &#x017F;einen Fehl&#x017F;treich erho&#x0364;hn; wenn hier in der Ho&#x0364;lle</l><lb/>
            <l><note place="left">380</note>Seine geliebte&#x017F;ten So&#x0364;hne, zu uns herunter ge&#x017F;tu&#x0364;rzet,</l><lb/>
            <l>Mit uns theilen mu&#x0364;ßten, und ihren gebrechlichen Ur&#x017F;prung,</l><lb/>
            <l>Und ihr verwelktes Glu&#x0364;ck, &#x017F;o &#x017F;chnell verwelket, verfluchten.</l><lb/>
            <l>Sagt, ob die&#x017F;es verdient von uns gewaget zu werden,</l><lb/>
            <l>Oder ob wir lieber allhier in Fin&#x017F;terniß &#x017F;itzen,</l><lb/>
            <l><note place="left">385</note>Eitle Ko&#x0364;nigreiche zu bru&#x0364;ten. &#x2014; <hi rendition="#fr">Beelzebub</hi> trug &#x017F;o</l><lb/>
            <l>Seine teufli&#x017F;chen Rath&#x017F;chla&#x0364;ge vor, von <hi rendition="#fr">Satan</hi> am er&#x017F;ten</l><lb/>
            <l>Ausge&#x017F;onnen, und gro&#x0364;ßtentheils auch von ihm &#x017F;chon ero&#x0364;ffnet.</l><lb/>
            <l>Denn woher, als von ihm, des Uebels einzigem Scho&#x0364;pfer,</l><lb/>
            <l>Konnte &#x017F;o &#x017F;chwarze Bosheit ent&#x017F;pringen, das Men&#x017F;chenge&#x017F;chlechte</l><lb/>
            <l><note place="left">390</note>Zu verderben in Einer Wurzel, und untereinander</l><lb/>
            <l>Erd&#x2019; und Ho&#x0364;lle zu mi&#x017F;chen, dem großen Scho&#x0364;pfer zum Hohne?</l><lb/>
            <l>Aber ihr Hohn auch dienet doch nur &#x017F;ein Lob zu vermehren. &#x2014;</l><lb/>
            <l>Hoch gefiel der verwegene Vor&#x017F;atz den ho&#x0364;lli&#x017F;chen Staaten;</l><lb/>
            <l>Jedes Auge funkelte Freude; mit vo&#x0364;lligem Beyfall</l><lb/>
            <l><note place="left">395</note>Gaben &#x017F;ie alle die Stimmen; worauf er von neuem &#x017F;o anhub:</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Ru&#x0364;hm-</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[63/0079] Zweyter Geſang. Oder alles fuͤr uns in Beſitz zu nehmen, und ſeine Neuen Einwohner draus zu vertreiben, ſo wie man uns ſelber Aus dem Himmel vertrieben; und wenn ſie nicht zu vertreiben, Sie zu unſrer Parthey zu ziehn, daß ihr Gott dann ihr Feind wird, Und mit reuender Hand das, was er erſchaffen, zernichtet. Dieſes waͤre fuͤrwahr weit mehr, als gewoͤhnliche Rache, Und wir wuͤrden dadurch ihm ſeine Freude vernichten Ueber unſre Schmach, und unſre eigene Freude Ueber ſeinen Fehlſtreich erhoͤhn; wenn hier in der Hoͤlle Seine geliebteſten Soͤhne, zu uns herunter geſtuͤrzet, Mit uns theilen muͤßten, und ihren gebrechlichen Urſprung, Und ihr verwelktes Gluͤck, ſo ſchnell verwelket, verfluchten. Sagt, ob dieſes verdient von uns gewaget zu werden, Oder ob wir lieber allhier in Finſterniß ſitzen, Eitle Koͤnigreiche zu bruͤten. — Beelzebub trug ſo Seine teufliſchen Rathſchlaͤge vor, von Satan am erſten Ausgeſonnen, und groͤßtentheils auch von ihm ſchon eroͤffnet. Denn woher, als von ihm, des Uebels einzigem Schoͤpfer, Konnte ſo ſchwarze Bosheit entſpringen, das Menſchengeſchlechte Zu verderben in Einer Wurzel, und untereinander Erd’ und Hoͤlle zu miſchen, dem großen Schoͤpfer zum Hohne? Aber ihr Hohn auch dienet doch nur ſein Lob zu vermehren. — Hoch gefiel der verwegene Vorſatz den hoͤlliſchen Staaten; Jedes Auge funkelte Freude; mit voͤlligem Beyfall Gaben ſie alle die Stimmen; worauf er von neuem ſo anhub: Ruͤhm-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/79
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 63. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/79>, abgerufen am 02.05.2024.