Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Zweyter Gesang.
Von der Glückseligkeit, und von dem endlichen Elend;
Von den Affekten, und ihrer Bezähmung; von Ehr' und von Schande.
570Alles falsche Philosophie und eitele Weisheit;
Die indessen doch Schmerzen und Angst mit süßer Bezaubrung
Eine Weile zu stillen vermocht', und täuschende Hoffnung
Einblies; oder mit fester Geduld, und dreyfachem Stahle [Spaltenumbruch] y),
Das verhärtete Herz bewaffnen konnte. Noch andre
575Giengen, in zahlreiche Haufen, und dicke Geschwader vertheilet,
Kühn auf Entdeckungen aus; und ließen die forschenden Blicke
Diese traurige Welt durchstreifen, ob irgend ein Clima
Jhnen bequemere Wohnungen böte. Der fliegende Zug gieng
An der vier höllischen Flüsse Gestaden herunter, die brausend
580Jn den flammenden See die giftvollen Fluthen ergossen.
Der abscheuliche Styx, der Strom des tödtlichen Hasses;
Und der traurige Acheron, schwarz, an tiefer Betrübniß
Unergründlich; Cocytus, benamt von dem lauten Gewinsel,
Das man an seinen Ufern vernimmt; und Phlegeton, schäumend,
585Dessen Wellen in feurigen Strömen mit Wuth sich entzünden.
Fern von ihnen wälzte mit stillen langsamen Fluthen
Sein labyrinthisches Wasser der Fluß der Vergessenheit, Lethe.
Wer ihn trinket, vergißt alsbald des vorigen Zustands,
Seines vorigen Wesens; vergißt der Freud' und der Leiden,

Und
y) Eine Nachahmung des Horaz,
Od. III. I. 9. 10.
Illi robur et aes triplex
Circa pectus erat.

Die Stärke von dreyfachem Erz
[Spaltenumbruch] Umschloß des Kühnen Herz, der
auf dem leichten Holz
Zuerst dem Meere sich vertraut.
Nur daß unser Poet das härteste Me-
tall, nehmlich Stahl, nimmt. Hume.
K

Zweyter Geſang.
Von der Gluͤckſeligkeit, und von dem endlichen Elend;
Von den Affekten, und ihrer Bezaͤhmung; von Ehr’ und von Schande.
570Alles falſche Philoſophie und eitele Weisheit;
Die indeſſen doch Schmerzen und Angſt mit ſuͤßer Bezaubrung
Eine Weile zu ſtillen vermocht’, und taͤuſchende Hoffnung
Einblies; oder mit feſter Geduld, und dreyfachem Stahle [Spaltenumbruch] y),
Das verhaͤrtete Herz bewaffnen konnte. Noch andre
575Giengen, in zahlreiche Haufen, und dicke Geſchwader vertheilet,
Kuͤhn auf Entdeckungen aus; und ließen die forſchenden Blicke
Dieſe traurige Welt durchſtreifen, ob irgend ein Clima
Jhnen bequemere Wohnungen boͤte. Der fliegende Zug gieng
An der vier hoͤlliſchen Fluͤſſe Geſtaden herunter, die brauſend
580Jn den flammenden See die giftvollen Fluthen ergoſſen.
Der abſcheuliche Styx, der Strom des toͤdtlichen Haſſes;
Und der traurige Acheron, ſchwarz, an tiefer Betruͤbniß
Unergruͤndlich; Cocytus, benamt von dem lauten Gewinſel,
Das man an ſeinen Ufern vernimmt; und Phlegeton, ſchaͤumend,
585Deſſen Wellen in feurigen Stroͤmen mit Wuth ſich entzuͤnden.
Fern von ihnen waͤlzte mit ſtillen langſamen Fluthen
Sein labyrinthiſches Waſſer der Fluß der Vergeſſenheit, Lethe.
Wer ihn trinket, vergißt alsbald des vorigen Zuſtands,
Seines vorigen Weſens; vergißt der Freud’ und der Leiden,

Und
y) Eine Nachahmung des Horaz,
Od. III. I. 9. 10.
Illi robur et aes triplex
Circa pectus erat.

Die Staͤrke von dreyfachem Erz
[Spaltenumbruch] Umſchloß des Kuͤhnen Herz, der
auf dem leichten Holz
Zuerſt dem Meere ſich vertraut.
Nur daß unſer Poet das haͤrteſte Me-
tall, nehmlich Stahl, nimmt. Hume.
K
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="12">
            <pb facs="#f0089" n="73"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zweyter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l>Von der Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit, und von dem endlichen Elend;</l><lb/>
            <l>Von den Affekten, und ihrer Beza&#x0364;hmung; von Ehr&#x2019; und von Schande.</l><lb/>
            <l><note place="left">570</note>Alles fal&#x017F;che Philo&#x017F;ophie und eitele Weisheit;</l><lb/>
            <l>Die inde&#x017F;&#x017F;en doch Schmerzen und Ang&#x017F;t mit &#x017F;u&#x0364;ßer Bezaubrung</l><lb/>
            <l>Eine Weile zu &#x017F;tillen vermocht&#x2019;, und ta&#x0364;u&#x017F;chende Hoffnung</l><lb/>
            <l>Einblies; oder mit fe&#x017F;ter Geduld, und dreyfachem Stahle <cb/>
<note place="foot" n="y)">Eine Nachahmung des Horaz,<lb/><hi rendition="#aq">Od. III. I.</hi> 9. 10.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Illi robur et aes triplex<lb/>
Circa pectus erat.</hi></hi><lb/><hi rendition="#et">Die Sta&#x0364;rke von dreyfachem Erz</hi><lb/><cb/>
Um&#x017F;chloß des Ku&#x0364;hnen Herz, der<lb/><hi rendition="#et">auf dem leichten Holz</hi><lb/>
Zuer&#x017F;t dem Meere &#x017F;ich vertraut.<lb/>
Nur daß un&#x017F;er Poet das ha&#x0364;rte&#x017F;te Me-<lb/>
tall, nehmlich Stahl, nimmt. <hi rendition="#fr">Hume.</hi></note>,</l><lb/>
            <l>Das verha&#x0364;rtete Herz bewaffnen konnte. Noch andre</l><lb/>
            <l><note place="left">575</note>Giengen, in zahlreiche Haufen, und dicke Ge&#x017F;chwader vertheilet,</l><lb/>
            <l>Ku&#x0364;hn auf Entdeckungen aus; und ließen die for&#x017F;chenden Blicke</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;e traurige Welt durch&#x017F;treifen, ob irgend ein Clima</l><lb/>
            <l>Jhnen bequemere Wohnungen bo&#x0364;te. Der fliegende Zug gieng</l><lb/>
            <l>An der vier ho&#x0364;lli&#x017F;chen Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Ge&#x017F;taden herunter, die brau&#x017F;end</l><lb/>
            <l><note place="left">580</note>Jn den flammenden See die giftvollen Fluthen ergo&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
            <l>Der ab&#x017F;cheuliche <hi rendition="#fr">Styx,</hi> der Strom des to&#x0364;dtlichen Ha&#x017F;&#x017F;es;</l><lb/>
            <l>Und der traurige <hi rendition="#fr">Acheron,</hi> &#x017F;chwarz, an tiefer Betru&#x0364;bniß</l><lb/>
            <l>Unergru&#x0364;ndlich; <hi rendition="#fr">Cocytus,</hi> benamt von dem lauten Gewin&#x017F;el,</l><lb/>
            <l>Das man an &#x017F;einen Ufern vernimmt; und <hi rendition="#fr">Phlegeton,</hi> &#x017F;cha&#x0364;umend,</l><lb/>
            <l><note place="left">585</note>De&#x017F;&#x017F;en Wellen in feurigen Stro&#x0364;men mit Wuth &#x017F;ich entzu&#x0364;nden.</l><lb/>
            <l>Fern von ihnen wa&#x0364;lzte mit &#x017F;tillen lang&#x017F;amen Fluthen</l><lb/>
            <l>Sein labyrinthi&#x017F;ches Wa&#x017F;&#x017F;er der Fluß der Verge&#x017F;&#x017F;enheit, <hi rendition="#fr">Lethe.</hi></l><lb/>
            <l>Wer ihn trinket, vergißt alsbald des vorigen Zu&#x017F;tands,</l><lb/>
            <l>Seines vorigen We&#x017F;ens; vergißt der Freud&#x2019; und der Leiden,</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">K</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0089] Zweyter Geſang. Von der Gluͤckſeligkeit, und von dem endlichen Elend; Von den Affekten, und ihrer Bezaͤhmung; von Ehr’ und von Schande. Alles falſche Philoſophie und eitele Weisheit; Die indeſſen doch Schmerzen und Angſt mit ſuͤßer Bezaubrung Eine Weile zu ſtillen vermocht’, und taͤuſchende Hoffnung Einblies; oder mit feſter Geduld, und dreyfachem Stahle y), Das verhaͤrtete Herz bewaffnen konnte. Noch andre Giengen, in zahlreiche Haufen, und dicke Geſchwader vertheilet, Kuͤhn auf Entdeckungen aus; und ließen die forſchenden Blicke Dieſe traurige Welt durchſtreifen, ob irgend ein Clima Jhnen bequemere Wohnungen boͤte. Der fliegende Zug gieng An der vier hoͤlliſchen Fluͤſſe Geſtaden herunter, die brauſend Jn den flammenden See die giftvollen Fluthen ergoſſen. Der abſcheuliche Styx, der Strom des toͤdtlichen Haſſes; Und der traurige Acheron, ſchwarz, an tiefer Betruͤbniß Unergruͤndlich; Cocytus, benamt von dem lauten Gewinſel, Das man an ſeinen Ufern vernimmt; und Phlegeton, ſchaͤumend, Deſſen Wellen in feurigen Stroͤmen mit Wuth ſich entzuͤnden. Fern von ihnen waͤlzte mit ſtillen langſamen Fluthen Sein labyrinthiſches Waſſer der Fluß der Vergeſſenheit, Lethe. Wer ihn trinket, vergißt alsbald des vorigen Zuſtands, Seines vorigen Weſens; vergißt der Freud’ und der Leiden, Und y) Eine Nachahmung des Horaz, Od. III. I. 9. 10. Illi robur et aes triplex Circa pectus erat. Die Staͤrke von dreyfachem Erz Umſchloß des Kuͤhnen Herz, der auf dem leichten Holz Zuerſt dem Meere ſich vertraut. Nur daß unſer Poet das haͤrteſte Me- tall, nehmlich Stahl, nimmt. Hume. K

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/89
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/89>, abgerufen am 03.05.2024.