Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

der Buchstaben.
men Petrus, Joanns, Jacobus, &c. an/
wie sie in allen Sprachen umbgekehret
und verwandelt werden. In der jetzigen
Frantzösischen Sprache haben wir so wol
an denen Einheimischen/ als von den Teut-
schen entlehneten Wörtern vielfältige Ex-
empel. Daß ich von diesen letzten etwas
sage/ wer solte meinen/ daß Escreviße
(lorica)
Krebs/ Esquif, Schiff/ Alesne
Ale (subula) Boulevert, Bollwerck/
(creiche, Krippe/ Eschevin, Schöpffe/
(Genus Magistratus,) Feu, Feur/ Gaule,
Gabel/ Lagette, Lade/ Esprevier,
Sperber/ Essieu, Ax/ an dem Wagen/
Eltrieu, Stegreiff/ Guise, Wise/ Wei-
se/
Houseaux, Hosen/ Querquois, Kö-
cher/
Quille, Kegel/ Resne, Rieme/
Roseau, Rohr/ Sergeant, Scherge/
chagrigner, grimmen/ einerley Wörter
weren? welches ein Teutscher zwar sehen
kan/ aber keine Frantzosen/ die viel thö-
richte Einfälle von dem Uhrsprung der-
selben haben/ die deßhalben mit rech-
te von Barth. Adversarior, lib. 13. cap. 4.

ge-

der Buchſtaben.
men Petrus, Joanns, Jacobus, &c. an/
wie ſie in allen Sprachen umbgekehret
und verwandelt werden. In der jetzigen
Frantzoͤſiſchen Sprache haben wir ſo wol
an denen Einheimiſchen/ als von den Teut-
ſchen entlehneten Woͤrtern vielfaͤltige Ex-
empel. Daß ich von dieſen letzten etwas
ſage/ wer ſolte meinen/ daß Eſcreviße
(lorica)
Krebs/ Esquif, Schiff/ Alesne
Ale (ſubula) Boulevert, Bollwerck/
(creiche, Krippe/ Eſchevin, Schoͤpffe/
(Genus Magiſtratus,) Feu, Feur/ Gaule,
Gabel/ Lagette, Lade/ Eſprevier,
Sperber/ Esſieu, Ax/ an dem Wagen/
Eltrieu, Stegreiff/ Guiſe, Wiſe/ Wei-
ſe/
Houſeaux, Hoſen/ Querquois, Koͤ-
cher/
Quille, Kegel/ Reſne, Rieme/
Roſeau, Rohr/ Sergeant, Scherge/
chagrigner, grimmen/ einerley Woͤrter
weren? welches ein Teutſcher zwar ſehen
kan/ aber keine Frantzoſen/ die viel thoͤ-
richte Einfaͤlle von dem Uhrſprung der-
ſelben haben/ die deßhalben mit rech-
te von Barth. Adverſarior, lib. 13. cap. 4.

ge-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0119" n="107"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Buch&#x017F;taben.</hi></fw><lb/>
men <hi rendition="#aq">Petrus, Joanns, Jacobus, &amp;c.</hi> an/<lb/>
wie &#x017F;ie in allen <hi rendition="#fr">Sprachen</hi> umbgekehret<lb/>
und verwandelt werden. In der jetzigen<lb/>
Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Sprache haben wir &#x017F;o wol<lb/>
an denen Einheimi&#x017F;chen/ als von den Teut-<lb/>
&#x017F;chen entlehneten Wo&#x0364;rtern vielfa&#x0364;ltige Ex-<lb/>
empel. Daß ich von die&#x017F;en letzten etwas<lb/>
&#x017F;age/ wer &#x017F;olte meinen/ daß <hi rendition="#aq">E&#x017F;creviße<lb/>
(lorica)</hi> <hi rendition="#fr">Krebs/</hi> <hi rendition="#aq">Esquif,</hi> <hi rendition="#fr">Schiff/</hi> <hi rendition="#aq">Alesne</hi><lb/><hi rendition="#fr">Ale</hi> <hi rendition="#aq">(&#x017F;ubula) Boulevert,</hi> <hi rendition="#fr">Bollwerck/</hi><lb/>
(<hi rendition="#aq">creiche,</hi> <hi rendition="#fr">Krippe/</hi> <hi rendition="#aq">E&#x017F;chevin,</hi> <hi rendition="#fr">Scho&#x0364;pffe/</hi><lb/><hi rendition="#aq">(Genus Magi&#x017F;tratus,) Feu,</hi> <hi rendition="#fr">Feur/</hi> <hi rendition="#aq">Gaule,</hi><lb/><hi rendition="#fr">Gabel/</hi> <hi rendition="#aq">Lagette,</hi> <hi rendition="#fr">Lade/</hi> <hi rendition="#aq">E&#x017F;previer,</hi><lb/><hi rendition="#fr">Sperber/</hi> <hi rendition="#aq">Es&#x017F;ieu,</hi> <hi rendition="#fr">Ax/</hi> an dem Wagen/<lb/><hi rendition="#aq">Eltrieu,</hi> <hi rendition="#fr">Stegreiff/</hi> <hi rendition="#aq">Gui&#x017F;e,</hi> <hi rendition="#fr">Wi&#x017F;e/ Wei-<lb/>
&#x017F;e/</hi> <hi rendition="#aq">Hou&#x017F;eaux,</hi> <hi rendition="#fr">Ho&#x017F;en/</hi> <hi rendition="#aq">Querquois,</hi> <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;-<lb/>
cher/</hi> <hi rendition="#aq">Quille,</hi> <hi rendition="#fr">Kegel/</hi> <hi rendition="#aq">Re&#x017F;ne,</hi> <hi rendition="#fr">Rieme/</hi><lb/><hi rendition="#aq">Ro&#x017F;eau,</hi> <hi rendition="#fr">Rohr/</hi> <hi rendition="#aq">Sergeant,</hi> <hi rendition="#fr">Scherge/</hi><lb/><hi rendition="#aq">chagrigner,</hi> <hi rendition="#fr">grimmen/</hi> einerley Wo&#x0364;rter<lb/>
weren? welches ein Teut&#x017F;cher zwar &#x017F;ehen<lb/>
kan/ aber keine Frantzo&#x017F;en/ die viel tho&#x0364;-<lb/>
richte Einfa&#x0364;lle von dem Uhr&#x017F;prung der-<lb/>
&#x017F;elben haben/ die deßhalben mit rech-<lb/>
te von <hi rendition="#aq">Barth. Adver&#x017F;arior,</hi> <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">lib. 13. cap.</hi> 4.</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[107/0119] der Buchſtaben. men Petrus, Joanns, Jacobus, &c. an/ wie ſie in allen Sprachen umbgekehret und verwandelt werden. In der jetzigen Frantzoͤſiſchen Sprache haben wir ſo wol an denen Einheimiſchen/ als von den Teut- ſchen entlehneten Woͤrtern vielfaͤltige Ex- empel. Daß ich von dieſen letzten etwas ſage/ wer ſolte meinen/ daß Eſcreviße (lorica) Krebs/ Esquif, Schiff/ Alesne Ale (ſubula) Boulevert, Bollwerck/ (creiche, Krippe/ Eſchevin, Schoͤpffe/ (Genus Magiſtratus,) Feu, Feur/ Gaule, Gabel/ Lagette, Lade/ Eſprevier, Sperber/ Esſieu, Ax/ an dem Wagen/ Eltrieu, Stegreiff/ Guiſe, Wiſe/ Wei- ſe/ Houſeaux, Hoſen/ Querquois, Koͤ- cher/ Quille, Kegel/ Reſne, Rieme/ Roſeau, Rohr/ Sergeant, Scherge/ chagrigner, grimmen/ einerley Woͤrter weren? welches ein Teutſcher zwar ſehen kan/ aber keine Frantzoſen/ die viel thoͤ- richte Einfaͤlle von dem Uhrſprung der- ſelben haben/ die deßhalben mit rech- te von Barth. Adverſarior, lib. 13. cap. 4. ge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/119
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/119>, abgerufen am 21.11.2024.