Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Erfindungen. billig von Buchnero de comm. dicend. rat.lib. 1. c. 8 p. 141. außgelacht werden. La- teinische und Frantzösische Wörter haben in einem ernsthafften Carmine und in ei- ner abgemeßnen Rede keinen Platz. In Discoursen (welches Wort auch durch kein Teutsches recht außgedruckt werden kan/) in Briefen/ in politischen Schriff- ten/ wird man gezwungen dieselbe zu gebrauchen: dann es kan bißweilen viel nachdencklicher dadurch gegeben werden. Man hat in der Frantzösischen Sprache/ welche reich ist von Wörtern/ die einen ab- stractivum und genericum conceptum importiren einige Wörter/ als z. e. pe- dant, (von dessen Bedeutung der Autor artis cogitandi in Diss. 1. handelt/) conduit, und hundert andere/ die man im Teut- schen nicht außdrücken kan/ wie J. C. Sca- liger in seiner Oration von dem Wort ineptus, dieses und andre Wörter an- führet/ die man nicht im Griechschen geben kan. Warum solte man nicht derselben sich bißweilen/ da es die noht- t t 2
Erfindungen. billig von Buchnero de comm. dicend. rat.lib. 1. c. 8 p. 141. außgelacht werden. La- teiniſche und Frantzoͤſiſche Woͤrter haben in einem ernſthafften Carmine und in ei- ner abgemeßnen Rede keinen Platz. In Diſcourſen (welches Wort auch durch kein Teutſches recht außgedruckt werden kan/) in Briefen/ in politiſchen Schriff- ten/ wird man gezwungen dieſelbe zu gebrauchen: dann es kan bißweilen viel nachdencklicher dadurch gegeben werden. Man hat in der Frantzoͤſiſchen Sprache/ welche reich iſt von Woͤrtern/ die einen ab- ſtractivum und genericum conceptum importiren einige Woͤrter/ als z. e. pe- dant, (von deſſen Bedeutung der Autor artis cogitandi in Diſſ. 1. handelt/) conduit, und hundert andere/ die man im Teut- ſchen nicht außdruͤcken kan/ wie J. C. Sca- liger in ſeiner Oration von dem Wort ineptus, dieſes und andre Woͤrter an- fuͤhret/ die man nicht im Griechſchen geben kan. Warum ſolte man nicht derſelben ſich bißweilen/ da es die noht- t t 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0671" n="659"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erfindungen.</hi></fw><lb/> billig von <hi rendition="#aq">Buchnero de comm. dicend. rat.<lb/> lib. 1. c. 8 p.</hi> 141. außgelacht werden. La-<lb/> teiniſche und Frantzoͤſiſche Woͤrter haben<lb/> in einem ernſthafften <hi rendition="#aq">Carmine</hi> und in ei-<lb/> ner abgemeßnen Rede keinen Platz. In<lb/><hi rendition="#aq">Diſcourſen</hi> (welches Wort auch durch<lb/> kein Teutſches recht außgedruckt werden<lb/> kan/) in Briefen/ in politiſchen Schriff-<lb/> ten/ wird man gezwungen dieſelbe zu<lb/> gebrauchen: dann es kan bißweilen viel<lb/> nachdencklicher dadurch gegeben werden.<lb/> Man hat in der Frantzoͤſiſchen Sprache/<lb/> welche reich iſt von Woͤrtern/ die einen <hi rendition="#aq">ab-<lb/> ſtractivum</hi> und <hi rendition="#aq">genericum conceptum<lb/> importi</hi>ren einige Woͤrter/ als z. e. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">pe-<lb/> dant,</hi></hi> (von deſſen Bedeutung der <hi rendition="#aq">Autor<lb/> artis cogitandi in Diſſ.</hi> 1. handelt/) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">conduit</hi>,</hi><lb/> und hundert andere/ die man im Teut-<lb/> ſchen nicht außdruͤcken kan/ wie <hi rendition="#aq">J. C. Sca-<lb/> liger</hi> in ſeiner <hi rendition="#aq">Oration</hi> von dem Wort<lb/><hi rendition="#aq">ineptus,</hi> dieſes und andre Woͤrter an-<lb/> fuͤhret/ die man nicht im Griechſchen<lb/> geben kan. Warum ſolte man<lb/> nicht derſelben ſich bißweilen/ da es die<lb/> <fw place="bottom" type="sig">t t 2</fw><fw place="bottom" type="catch">noht-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [659/0671]
Erfindungen.
billig von Buchnero de comm. dicend. rat.
lib. 1. c. 8 p. 141. außgelacht werden. La-
teiniſche und Frantzoͤſiſche Woͤrter haben
in einem ernſthafften Carmine und in ei-
ner abgemeßnen Rede keinen Platz. In
Diſcourſen (welches Wort auch durch
kein Teutſches recht außgedruckt werden
kan/) in Briefen/ in politiſchen Schriff-
ten/ wird man gezwungen dieſelbe zu
gebrauchen: dann es kan bißweilen viel
nachdencklicher dadurch gegeben werden.
Man hat in der Frantzoͤſiſchen Sprache/
welche reich iſt von Woͤrtern/ die einen ab-
ſtractivum und genericum conceptum
importiren einige Woͤrter/ als z. e. pe-
dant, (von deſſen Bedeutung der Autor
artis cogitandi in Diſſ. 1. handelt/) conduit,
und hundert andere/ die man im Teut-
ſchen nicht außdruͤcken kan/ wie J. C. Sca-
liger in ſeiner Oration von dem Wort
ineptus, dieſes und andre Woͤrter an-
fuͤhret/ die man nicht im Griechſchen
geben kan. Warum ſolte man
nicht derſelben ſich bißweilen/ da es die
noht-
t t 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |