Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Windwachel.
Dann finden Sie, daß er eine scharmante Bil-
dung hat.
Camilla
(zu Windwachel).
Wir sind Ihnen verbunden für die Connaissan-
ce,
zu der Sie uns verholfen haben.
Palpiti.
O, nicht ihm habt Ihr das zu danken, sondern
nur mir; denn erst seitdem Ihr nach meiner Idee
Euch für Italienerinnen ausgegeben, habt Ihr eini-
gen Anwerth.
Laura.
Es liegt doch nur in unserm interessanten Be-
nehmen, daß man es uns glaubt.
Camilla (zu Laura).
Meine wällische Aussprach hat schon Manchen
irre geführt, bei Dir aber wird er sich bald ausken-
nen, daß Du nur eine Burkersdorferin bist.
Laura.
Das könnte wohl bei Dir der Fall seyn.
Windwachel.
Nur keinen Streit, meine Damen -- da kommt
der Herr vom Haus.
Camilla.
Jetzt will ich gleich Eindruck auf sein Gemüth
machen.


4 *
Windwachel.
Dann finden Sie, daß er eine ſcharmante Bil-
dung hat.
Camilla
(zu Windwachel).
Wir ſind Ihnen verbunden für die Connaissan-
ce,
zu der Sie uns verholfen haben.
Palpiti.
O, nicht ihm habt Ihr das zu danken, ſondern
nur mir; denn erſt ſeitdem Ihr nach meiner Idee
Euch für Italienerinnen ausgegeben, habt Ihr eini-
gen Anwerth.
Laura.
Es liegt doch nur in unſerm intereſſanten Be-
nehmen, daß man es uns glaubt.
Camilla (zu Laura).
Meine wälliſche Ausſprach hat ſchon Manchen
irre geführt, bei Dir aber wird er ſich bald ausken-
nen, daß Du nur eine Burkersdorferin biſt.
Laura.
Das könnte wohl bei Dir der Fall ſeyn.
Windwachel.
Nur keinen Streit, meine Damen — da kommt
der Herr vom Haus.
Camilla.
Jetzt will ich gleich Eindruck auf ſein Gemüth
machen.


4 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0081" n="75"/>
          <sp who="#HERW">
            <speaker><hi rendition="#g">Windwachel</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Dann finden Sie, daß er eine &#x017F;charmante Bil-<lb/>
dung hat.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#g">Camilla</hi> </speaker><lb/>
            <stage>(zu Windwachel).</stage><lb/>
            <p>Wir &#x017F;ind Ihnen verbunden für die <hi rendition="#aq">Connaissan-<lb/>
ce,</hi> zu der Sie uns verholfen haben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAL">
            <speaker><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">Palpiti</hi></hi>.</speaker><lb/>
            <p>O, nicht ihm habt Ihr das zu danken, &#x017F;ondern<lb/>
nur mir; denn er&#x017F;t &#x017F;eitdem Ihr nach meiner Idee<lb/>
Euch für Italienerinnen ausgegeben, habt Ihr eini-<lb/>
gen Anwerth.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LAU">
            <speaker><hi rendition="#g">Laura</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Es liegt doch nur in un&#x017F;erm intere&#x017F;&#x017F;anten Be-<lb/>
nehmen, daß man es uns glaubt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#g">Camilla</hi> </speaker>
            <stage>(zu Laura).</stage><lb/>
            <p>Meine wälli&#x017F;che Aus&#x017F;prach hat &#x017F;chon Manchen<lb/>
irre geführt, bei Dir aber wird er &#x017F;ich bald ausken-<lb/>
nen, daß Du nur eine Burkersdorferin bi&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LAU">
            <speaker><hi rendition="#g">Laura</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Das könnte wohl bei Dir der Fall &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERW">
            <speaker><hi rendition="#g">Windwachel</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nur keinen Streit, meine Damen &#x2014; da kommt<lb/>
der Herr vom Haus.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker><hi rendition="#g">Camilla</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Jetzt will ich gleich Eindruck auf &#x017F;ein Gemüth<lb/>
machen.</p>
          </sp>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <fw place="bottom" type="sig">4 *</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0081] Windwachel. Dann finden Sie, daß er eine ſcharmante Bil- dung hat. Camilla (zu Windwachel). Wir ſind Ihnen verbunden für die Connaissan- ce, zu der Sie uns verholfen haben. Palpiti. O, nicht ihm habt Ihr das zu danken, ſondern nur mir; denn erſt ſeitdem Ihr nach meiner Idee Euch für Italienerinnen ausgegeben, habt Ihr eini- gen Anwerth. Laura. Es liegt doch nur in unſerm intereſſanten Be- nehmen, daß man es uns glaubt. Camilla (zu Laura). Meine wälliſche Ausſprach hat ſchon Manchen irre geführt, bei Dir aber wird er ſich bald ausken- nen, daß Du nur eine Burkersdorferin biſt. Laura. Das könnte wohl bei Dir der Fall ſeyn. Windwachel. Nur keinen Streit, meine Damen — da kommt der Herr vom Haus. Camilla. Jetzt will ich gleich Eindruck auf ſein Gemüth machen. 4 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/81
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/81>, abgerufen am 24.11.2024.