Zu meiner Herzens-Erleichterung muß ich hier das Geständniß ablegen, daß ich mich nirgends beklommener und widerhääriger ge- fühlt habe, als in den französischen Häfen und hier zu Bordeaux insonderheit. Denn wie weit ich auch in der Welt herumgekom- men, so habe ich doch keine Nation so voll List, Betrug und Ränke gefunden, als unter den Franzosen. Jeder mit dem ich zu thun bekam, hätte nichts lieber gemocht, als mich recht tüchtig über's Ohr zu hauen; und so legten sie's also auch gar nicht darauf an, das frühere ungünstige Vorurtheil in mir zu zerstören, welches ich, schon seit meinem Ren- contre mit ihrem Landsmann Delatre, gegen sie eingesogen hatte. Jetzt vollends sollte mir noch, bei meinem Abzuge von hier, ein Stückchen von ihrer Art widerfahren, das einen noch unverwüstlicheren Groll bei mir zurückgelassen hat.
Jn dem Augenblicke nemlich, da ich die Anker lichten wollte, gieng ich, wie es die Ordnung ist, in das Lootsen-Comptoir und bat um einen Piloten, der mich zur Garonne hinaus in See bringen sollte. Der Lootse kam an Bord; aber so betrunken, daß ich Bedenken fand, ihn anzunehmen und ihm in diesem Zustande die Leitung des Schiffes an- zuvertrauen. Der Mensch wollte nicht gehen, ward grob, und ich complimentirte ihn so
Zu meiner Herzens-Erleichterung muß ich hier das Geſtaͤndniß ablegen, daß ich mich nirgends beklommener und widerhaͤaͤriger ge- fuͤhlt habe, als in den franzoͤſiſchen Haͤfen und hier zu Bordeaux inſonderheit. Denn wie weit ich auch in der Welt herumgekom- men, ſo habe ich doch keine Nation ſo voll Liſt, Betrug und Raͤnke gefunden, als unter den Franzoſen. Jeder mit dem ich zu thun bekam, haͤtte nichts lieber gemocht, als mich recht tuͤchtig uͤber’s Ohr zu hauen; und ſo legten ſie’s alſo auch gar nicht darauf an, das fruͤhere unguͤnſtige Vorurtheil in mir zu zerſtoͤren, welches ich, ſchon ſeit meinem Ren- contre mit ihrem Landsmann Delatre, gegen ſie eingeſogen hatte. Jetzt vollends ſollte mir noch, bei meinem Abzuge von hier, ein Stuͤckchen von ihrer Art widerfahren, das einen noch unverwuͤſtlicheren Groll bei mir zuruͤckgelaſſen hat.
Jn dem Augenblicke nemlich, da ich die Anker lichten wollte, gieng ich, wie es die Ordnung iſt, in das Lootſen-Comptoir und bat um einen Piloten, der mich zur Garonne hinaus in See bringen ſollte. Der Lootſe kam an Bord; aber ſo betrunken, daß ich Bedenken fand, ihn anzunehmen und ihm in dieſem Zuſtande die Leitung des Schiffes an- zuvertrauen. Der Menſch wollte nicht gehen, ward grob, und ich complimentirte ihn ſo
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0158"n="154"/><p>Zu meiner Herzens-Erleichterung muß ich<lb/>
hier das Geſtaͤndniß ablegen, daß ich mich<lb/>
nirgends beklommener und widerhaͤaͤriger ge-<lb/>
fuͤhlt habe, als in den franzoͤſiſchen Haͤfen<lb/>
und hier zu Bordeaux inſonderheit. Denn<lb/>
wie weit ich auch in der Welt herumgekom-<lb/>
men, ſo habe ich doch keine Nation ſo voll<lb/>
Liſt, Betrug und Raͤnke gefunden, als unter<lb/>
den Franzoſen. Jeder mit dem ich zu thun<lb/>
bekam, haͤtte nichts lieber gemocht, als mich<lb/>
recht tuͤchtig uͤber’s Ohr zu hauen; und ſo<lb/>
legten ſie’s alſo auch gar nicht darauf an,<lb/>
das fruͤhere unguͤnſtige Vorurtheil in mir zu<lb/>
zerſtoͤren, welches ich, ſchon ſeit meinem Ren-<lb/>
contre mit ihrem Landsmann Delatre, gegen<lb/>ſie eingeſogen hatte. Jetzt vollends ſollte<lb/>
mir noch, bei meinem Abzuge von hier, ein<lb/>
Stuͤckchen von ihrer Art widerfahren, das<lb/>
einen noch unverwuͤſtlicheren Groll bei mir<lb/>
zuruͤckgelaſſen hat.</p><lb/><p>Jn dem Augenblicke nemlich, da ich die<lb/>
Anker lichten wollte, gieng ich, wie es die<lb/>
Ordnung iſt, in das Lootſen-Comptoir und<lb/>
bat um einen Piloten, der mich zur Garonne<lb/>
hinaus in See bringen ſollte. Der Lootſe<lb/>
kam an Bord; aber ſo betrunken, daß ich<lb/>
Bedenken fand, ihn anzunehmen und ihm in<lb/>
dieſem Zuſtande die Leitung des Schiffes an-<lb/>
zuvertrauen. Der Menſch wollte nicht gehen,<lb/>
ward grob, und ich complimentirte ihn ſo<lb/></p></div></body></text></TEI>
[154/0158]
Zu meiner Herzens-Erleichterung muß ich
hier das Geſtaͤndniß ablegen, daß ich mich
nirgends beklommener und widerhaͤaͤriger ge-
fuͤhlt habe, als in den franzoͤſiſchen Haͤfen
und hier zu Bordeaux inſonderheit. Denn
wie weit ich auch in der Welt herumgekom-
men, ſo habe ich doch keine Nation ſo voll
Liſt, Betrug und Raͤnke gefunden, als unter
den Franzoſen. Jeder mit dem ich zu thun
bekam, haͤtte nichts lieber gemocht, als mich
recht tuͤchtig uͤber’s Ohr zu hauen; und ſo
legten ſie’s alſo auch gar nicht darauf an,
das fruͤhere unguͤnſtige Vorurtheil in mir zu
zerſtoͤren, welches ich, ſchon ſeit meinem Ren-
contre mit ihrem Landsmann Delatre, gegen
ſie eingeſogen hatte. Jetzt vollends ſollte
mir noch, bei meinem Abzuge von hier, ein
Stuͤckchen von ihrer Art widerfahren, das
einen noch unverwuͤſtlicheren Groll bei mir
zuruͤckgelaſſen hat.
Jn dem Augenblicke nemlich, da ich die
Anker lichten wollte, gieng ich, wie es die
Ordnung iſt, in das Lootſen-Comptoir und
bat um einen Piloten, der mich zur Garonne
hinaus in See bringen ſollte. Der Lootſe
kam an Bord; aber ſo betrunken, daß ich
Bedenken fand, ihn anzunehmen und ihm in
dieſem Zuſtande die Leitung des Schiffes an-
zuvertrauen. Der Menſch wollte nicht gehen,
ward grob, und ich complimentirte ihn ſo
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Nettelbeck, Joachim: Joachim Nettelbeck, Bürger zu Colberg. Bd. 2. Hrsg. v. Johann Christian Ludwig Haken. Leipzig, 1821, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nettelbeck_lebensbeschreibung02_1821/158>, abgerufen am 02.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.