Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
Erklährung über
Tag gelinde und leutselig regieret habe/ ihr wisset mir we-
der Tyranney noch Ungerechtigkeit nachzusagen/ es ist bey
meiner Regierung keinem das Seinige entwendet/ noch mei-
nes Wissens/ jemand beleidiget worden/ ihr habet/ wo ihr
selbst zeugen wollet/ an mir keine gebietende Hertzogin/ son-
dern eine gutmeinende Mutter gehabt. Warüm denn ver-
stosset ihr mich? Warüm mißfällt euch meme Herrschafft?
Warüm bin ich euch nun so zu wider worden? Warüm ist
euch meine gelinde und gerechte Regierung so bald ein Greuel?
Warüm hasset ihr Die so feindlich die euch so mütterlich ge-
liebet? Doch was wunder ich mich? ihr macht es so wie es
alle Menschen pflegen. Was ist wol so köstlich/ und ersprieß-
lich welches dem Menschen immerwerend gefallen könne? Das
Volk ist allezeit so gesonnen/ daß es ehe und lieber eine from-
me Obrigkeit wünschet/ als duldet. Wolan ich spreche euch
von meiner Gebot messigkeit frey und ledig. Jch wil euch ge-
ben was ihr von mir begehret/ nemlich mihr einen Ehmann
und euch einen Fürsten/ der euch nach seinem eigenen Gefallen
richten wird.
Geht und machet meinen weissen Klepper fertig/ sattelt
und zeumet ihn Fürstlich/ und nehmet solchen Kleiderschmukk
mit/ der einem Hertzogen geziehmet. Führet das Pferd hin-
aus auf das freye Feld/ und lasset eß nach seinem Gefallen ge-
hen wohin es wil/ ihr aber folget ihm nach/ da werdet ihr sehen/
daß es vor einem Manne/ der auf einem eisern Tische spei-
set/ wird stille stehen/ denselben heisset die Kleider anziehen/
und auf das Pferd sitzen. Der/ der wird euer Fürst/ und mein
Ehherr seyn. Die Böhmen liessen ihnen dieses gefallen/ nnd
thaten was ihnen befohlen war/ man sattelte den Klepper/
führet ihn vor die Stadt/ und ließ ihn nach seinem Willen ge-
hen/ die vornehmsten Herren folgeten ihm nach/ biß er etwa
zehen tausend Schritte von der Stadt kam/ da saß ein Akkers-
mann/ mit Namen Primislaus/ der aß gleich das Frühstükk
auf der ümgekehreten Eisern Pflugscharen/ zu diesem lieff das
Pferd/ liebkosete ihm/ und blieb bey ihm stille stehen. Als die-
ses das Volk und die vornehmste Herren sahen/ traten sie hin-
zu/ und redeten den Bauren also an: Sey gegrüsset guter
Freund/ welchen uns der Himmel zu einem Fürsten/ und Ober-
herrn ersehen! Laß dein Akkerwerk liegen/ spanne deine Joch-
ochsen auß/ laß sie gehen wo sie wollen/ setze dich Fürstlich an-
gekleidet auf dieses Pferd/ und reite mit uns nach Prage/ weil
Erklaͤhrung uͤber
Tag gelinde und leutſelig regieret habe/ ihr wiſſet mir we-
der Tyranney noch Ungerechtigkeit nachzuſagen/ es iſt bey
meiner Regierung keinem das Seinige entwendet/ noch mei-
nes Wiſſens/ jemand beleidiget worden/ ihr habet/ wo ihr
ſelbſt zeugen wollet/ an mir keine gebietende Hertzogin/ ſon-
dern eine gutmeinende Mutter gehabt. Waruͤm denn ver-
ſtoſſet ihr mich? Waruͤm mißfaͤllt euch meme Herꝛſchafft?
Waruͤm bin ich euch nun ſo zu wider worden? Waruͤm iſt
euch meine gelinde und gerechte Regierung ſo bald ein Greuel?
Waruͤm haſſet ihr Die ſo feindlich die euch ſo muͤtterlich ge-
liebet? Doch was wunder ich mich? ihr macht es ſo wie es
alle Menſchen pflegen. Was iſt wol ſo koͤſtlich/ und erſprieß-
lich welches dem Menſchen immerwerend gefallen koͤnne? Das
Volk iſt allezeit ſo geſonnen/ daß es ehe und lieber eine from-
me Obrigkeit wuͤnſchet/ als duldet. Wolan ich ſpreche euch
von meiner Gebot meſſigkeit frey und ledig. Jch wil euch ge-
ben was ihr von mir begehret/ nemlich mihr einen Ehmann
und euch einen Fuͤrſten/ der euch nach ſeinem eigenen Gefallen
richten wird.
Geht und machet meinen weiſſen Klepper fertig/ ſattelt
und zeumet ihn Fuͤrſtlich/ und nehmet ſolchen Kleiderſchmukk
mit/ der einem Hertzogen geziehmet. Fuͤhret das Pferd hin-
aus auf das freye Feld/ und laſſet eß nach ſeinem Gefallen ge-
hen wohin es wil/ ihr aber folget ihm nach/ da werdet ihr ſehen/
daß es vor einem Manne/ der auf einem eiſern Tiſche ſpei-
ſet/ wird ſtille ſtehen/ denſelben heiſſet die Kleider anziehen/
und auf das Pferd ſitzen. Der/ der wird euer Fuͤrſt/ und mein
Ehherꝛ ſeyn. Die Boͤhmen lieſſen ihnen dieſes gefallen/ nnd
thaten was ihnen befohlen war/ man ſattelte den Klepper/
fuͤhret ihn vor die Stadt/ und ließ ihn nach ſeinem Willen ge-
hen/ die vornehmſten Herren folgeten ihm nach/ biß er etwa
zehen tauſend Schritte von der Stadt kam/ da ſaß ein Akkers-
mann/ mit Namen Primislaus/ der aß gleich das Fruͤhſtuͤkk
auf der uͤmgekehreten Eiſern Pflugſcharen/ zu dieſem lieff das
Pferd/ liebkoſete ihm/ und blieb bey ihm ſtille ſtehen. Als die-
ſes das Volk und die vornehmſte Herren ſahen/ traten ſie hin-
zu/ und redeten den Bauren alſo an: Sey gegruͤſſet guter
Freund/ welchen uns der Himmel zu einem Fuͤrſten/ und Ober-
herꝛn erſehen! Laß dein Akkerwerk liegen/ ſpanne deine Joch-
ochſen auß/ laß ſie gehen wo ſie wollen/ ſetze dich Fuͤrſtlich an-
gekleidet auf dieſes Pferd/ und reite mit uns nach Prage/ weil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note xml:id="t06." prev="#z06." place="end" n="6."><pb facs="#f0228" n="166"/><fw place="top" type="header">Erkla&#x0364;hrung u&#x0364;ber</fw><lb/>
Tag gelinde und leut&#x017F;elig regieret habe/ ihr wi&#x017F;&#x017F;et mir we-<lb/>
der Tyranney noch Ungerechtigkeit nachzu&#x017F;agen/ es i&#x017F;t bey<lb/>
meiner Regierung keinem das Seinige entwendet/ noch mei-<lb/>
nes Wi&#x017F;&#x017F;ens/ jemand beleidiget worden/ ihr habet/ wo ihr<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zeugen wollet/ an mir keine gebietende Hertzogin/ &#x017F;on-<lb/>
dern eine gutmeinende Mutter gehabt. Waru&#x0364;m denn ver-<lb/>
&#x017F;to&#x017F;&#x017F;et ihr mich? Waru&#x0364;m mißfa&#x0364;llt euch meme Her&#xA75B;&#x017F;chafft?<lb/>
Waru&#x0364;m bin ich euch nun &#x017F;o zu wider worden? Waru&#x0364;m i&#x017F;t<lb/>
euch meine gelinde und gerechte Regierung &#x017F;o bald ein Greuel?<lb/>
Waru&#x0364;m ha&#x017F;&#x017F;et ihr Die &#x017F;o feindlich die euch &#x017F;o mu&#x0364;tterlich ge-<lb/>
liebet? Doch was wunder ich mich? ihr macht es &#x017F;o wie es<lb/>
alle Men&#x017F;chen pflegen. Was i&#x017F;t wol &#x017F;o ko&#x0364;&#x017F;tlich/ und er&#x017F;prieß-<lb/>
lich welches dem Men&#x017F;chen immerwerend gefallen ko&#x0364;nne? Das<lb/>
Volk i&#x017F;t allezeit &#x017F;o ge&#x017F;onnen/ daß es ehe und lieber eine from-<lb/>
me Obrigkeit wu&#x0364;n&#x017F;chet/ als duldet. Wolan ich &#x017F;preche euch<lb/>
von meiner Gebot me&#x017F;&#x017F;igkeit frey und ledig. Jch wil euch ge-<lb/>
ben was ihr von mir begehret/ nemlich mihr einen Ehmann<lb/>
und euch einen Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ der euch nach &#x017F;einem eigenen Gefallen<lb/>
richten wird.<lb/>
Geht und machet meinen wei&#x017F;&#x017F;en Klepper fertig/ &#x017F;attelt<lb/>
und zeumet ihn Fu&#x0364;r&#x017F;tlich/ und nehmet &#x017F;olchen Kleider&#x017F;chmukk<lb/>
mit/ der einem Hertzogen geziehmet. Fu&#x0364;hret das Pferd hin-<lb/>
aus auf das freye Feld/ und la&#x017F;&#x017F;et eß nach &#x017F;einem Gefallen ge-<lb/>
hen wohin es wil/ ihr aber folget ihm nach/ da werdet ihr &#x017F;ehen/<lb/>
daß es vor einem Manne/ der auf einem ei&#x017F;ern Ti&#x017F;che &#x017F;pei-<lb/>
&#x017F;et/ wird &#x017F;tille &#x017F;tehen/ den&#x017F;elben hei&#x017F;&#x017F;et die Kleider anziehen/<lb/>
und auf das Pferd &#x017F;itzen. Der/ der wird euer Fu&#x0364;r&#x017F;t/ und mein<lb/>
Ehher&#xA75B; &#x017F;eyn. Die Bo&#x0364;hmen lie&#x017F;&#x017F;en ihnen die&#x017F;es gefallen/ nnd<lb/>
thaten was ihnen befohlen war/ man &#x017F;attelte den Klepper/<lb/>
fu&#x0364;hret ihn vor die Stadt/ und ließ ihn nach &#x017F;einem Willen ge-<lb/>
hen/ die vornehm&#x017F;ten Herren folgeten ihm nach/ biß er etwa<lb/>
zehen tau&#x017F;end Schritte von der Stadt kam/ da &#x017F;aß ein Akkers-<lb/>
mann/ mit Namen Primislaus/ der aß gleich das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;kk<lb/>
auf der u&#x0364;mgekehreten Ei&#x017F;ern Pflug&#x017F;charen/ zu die&#x017F;em lieff das<lb/>
Pferd/ liebko&#x017F;ete ihm/ und blieb bey ihm &#x017F;tille &#x017F;tehen. Als die-<lb/>
&#x017F;es das Volk und die vornehm&#x017F;te Herren &#x017F;ahen/ traten &#x017F;ie hin-<lb/>
zu/ und redeten den Bauren al&#x017F;o an: Sey gegru&#x0364;&#x017F;&#x017F;et guter<lb/>
Freund/ welchen uns der Himmel zu einem Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ und Ober-<lb/>
her&#xA75B;n er&#x017F;ehen! Laß dein Akkerwerk liegen/ &#x017F;panne deine Joch-<lb/>
och&#x017F;en auß/ laß &#x017F;ie gehen wo &#x017F;ie wollen/ &#x017F;etze dich Fu&#x0364;r&#x017F;tlich an-<lb/>
gekleidet auf die&#x017F;es Pferd/ und reite mit uns nach Prage/ weil<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0228] Erklaͤhrung uͤber ⁶. Tag gelinde und leutſelig regieret habe/ ihr wiſſet mir we- der Tyranney noch Ungerechtigkeit nachzuſagen/ es iſt bey meiner Regierung keinem das Seinige entwendet/ noch mei- nes Wiſſens/ jemand beleidiget worden/ ihr habet/ wo ihr ſelbſt zeugen wollet/ an mir keine gebietende Hertzogin/ ſon- dern eine gutmeinende Mutter gehabt. Waruͤm denn ver- ſtoſſet ihr mich? Waruͤm mißfaͤllt euch meme Herꝛſchafft? Waruͤm bin ich euch nun ſo zu wider worden? Waruͤm iſt euch meine gelinde und gerechte Regierung ſo bald ein Greuel? Waruͤm haſſet ihr Die ſo feindlich die euch ſo muͤtterlich ge- liebet? Doch was wunder ich mich? ihr macht es ſo wie es alle Menſchen pflegen. Was iſt wol ſo koͤſtlich/ und erſprieß- lich welches dem Menſchen immerwerend gefallen koͤnne? Das Volk iſt allezeit ſo geſonnen/ daß es ehe und lieber eine from- me Obrigkeit wuͤnſchet/ als duldet. Wolan ich ſpreche euch von meiner Gebot meſſigkeit frey und ledig. Jch wil euch ge- ben was ihr von mir begehret/ nemlich mihr einen Ehmann und euch einen Fuͤrſten/ der euch nach ſeinem eigenen Gefallen richten wird. Geht und machet meinen weiſſen Klepper fertig/ ſattelt und zeumet ihn Fuͤrſtlich/ und nehmet ſolchen Kleiderſchmukk mit/ der einem Hertzogen geziehmet. Fuͤhret das Pferd hin- aus auf das freye Feld/ und laſſet eß nach ſeinem Gefallen ge- hen wohin es wil/ ihr aber folget ihm nach/ da werdet ihr ſehen/ daß es vor einem Manne/ der auf einem eiſern Tiſche ſpei- ſet/ wird ſtille ſtehen/ denſelben heiſſet die Kleider anziehen/ und auf das Pferd ſitzen. Der/ der wird euer Fuͤrſt/ und mein Ehherꝛ ſeyn. Die Boͤhmen lieſſen ihnen dieſes gefallen/ nnd thaten was ihnen befohlen war/ man ſattelte den Klepper/ fuͤhret ihn vor die Stadt/ und ließ ihn nach ſeinem Willen ge- hen/ die vornehmſten Herren folgeten ihm nach/ biß er etwa zehen tauſend Schritte von der Stadt kam/ da ſaß ein Akkers- mann/ mit Namen Primislaus/ der aß gleich das Fruͤhſtuͤkk auf der uͤmgekehreten Eiſern Pflugſcharen/ zu dieſem lieff das Pferd/ liebkoſete ihm/ und blieb bey ihm ſtille ſtehen. Als die- ſes das Volk und die vornehmſte Herren ſahen/ traten ſie hin- zu/ und redeten den Bauren alſo an: Sey gegruͤſſet guter Freund/ welchen uns der Himmel zu einem Fuͤrſten/ und Ober- herꝛn erſehen! Laß dein Akkerwerk liegen/ ſpanne deine Joch- ochſen auß/ laß ſie gehen wo ſie wollen/ ſetze dich Fuͤrſtlich an- gekleidet auf dieſes Pferd/ und reite mit uns nach Prage/ weil die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/228
Zitationshilfe: Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/228>, abgerufen am 13.05.2024.