Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
die erhöhete Fryne-Bozene.
dennoch männlich verrichtet. Weswegen der Keyser sich hef-
tig entrüstet/ die Böhmen mit einem großen Kriegsheer bezo-
gen/ und geschworen/ daß Er das gantze Land verwüsten/ und
nicht ehe aufhören wolte/ biß Er ihm einen Erbsitz mitten im
Lande gemacht. Fürst Huldenreich und Brecislaus sein Sohn
begegnen ihm mit gleicher Kriegesmacht. Als nun die beyden
Kriegesheer etwa einen Bogenschuß von einander lagen/ ey-
let Jutha zu dem Vater/ fanllet vor ihm auf die Kniehe/ weinet
bitterlich/ und redet also zu ihm: Jch gestehe es mein Herr Va-
ter/ daß ihr als Einer dem seine Tochter entführet/ die Waf-
fen wider Böhmen mit Fug und Recht ergriffen/ Jch gestehe
es auch gerne/ daß Brecislaus mein Liebster/ strafens wehrt
ist/ als welcher euere Keyserliche Hoheit verachtet: Aber mein
Herr Vater erweget doch bey euch was ihn darzu angefrischet.
Es war ja die hertzliche Liebe/ als derer blinde Rahtschläge je-
derzeit Vergebung ihres Verbrechens erlanget haben. Uber
dieses so ist sein ädeles und unerschrokkeens Hertz hieraus satt-
sam abzumessen: Daß Er sich unterstanden mich als des grö-
sten Potentaten Tochter zu entführen.
Darüm bitte ich üm Gottes willen/ bedenket es doch wol/
wen ihr so feindlich verfolget. Was sind es für welche/ auf die
ihr so sehr ergrimmet seyd mein Herr Vater? Es ist ja niemand
anders als euer Schwiegersohn mein liebstes Ehgemahl/ ich
eure leibliche Tochter/ und dann euer Tochterkind/ welches
noch unter diesem meinem beängstigtem Hertzen lieget. Scho-
net doch Derer die euch in der gantzen Welt am nechsten ver-
wandt sind. Lasset mir doch mein Ehgemahl/ und dem unschul-
digen Kinde seinen Vater/ Brecislaus ist ja solch ein Mann
der Meiner würdig ist/ es erscheinet ja nichts an ihm was nicht
löb- und Fürstlich sey. Wir sind ja zusammen. Die Kirche
lesst auch nicht zu/ daß man uns wieder scheiden soll. Der Sieg
ifi ungewiß. Darüm bitte ich nochmals üm Gottes willen/
lasset doch nicht so viel tausend Menschen/ üm meinet willen
ümkommen/ verursachet doch nicht/ daß so viel Menschen Blut
üm einer einzigen Person willen vergossen werde/ schonet doch/
uud lasset euch das Väterliche Hertz erweichen. Was anlan-
get den gethanenen Eidschwur/ so könnet ihr dessen/ so wol als
mein Ehgemahl/ welcher auch betheuret/ daß Er in Teutsch-
land sengen/ brennen und ruiniren wolle/ bald befreyet seyn.
Und wird meines erachtens aufgehoben seyn/ wenn mein Herr
Schwiegervater und mein Liebster vor euch kommen/ und
h
die erhoͤhete Fryne-Bozene.
dennoch maͤnnlich verrichtet. Weswegen der Keyſer ſich hef-
tig entruͤſtet/ die Boͤhmen mit einem großen Kriegsheer bezo-
gen/ und geſchworen/ daß Er das gantze Land verwuͤſten/ und
nicht ehe aufhoͤren wolte/ biß Er ihm einen Erbſitz mitten im
Lande gemacht. Fuͤrſt Huldenreich und Brecislaus ſein Sohn
begegnen ihm mit gleicher Kriegesmacht. Als nun die beyden
Kriegesheer etwa einen Bogenſchuß von einander lagen/ ey-
let Jutha zu dem Vater/ fāllet vor ihm auf die Kniehe/ weinet
bitterlich/ und redet alſo zu ihm: Jch geſtehe es mein Herꝛ Va-
ter/ daß ihr als Einer dem ſeine Tochter entfuͤhret/ die Waf-
fen wider Boͤhmen mit Fug und Recht ergriffen/ Jch geſtehe
es auch gerne/ daß Brecislaus mein Liebſter/ ſtrafens wehrt
iſt/ als welcher euere Keyſerliche Hoheit verachtet: Aber mein
Herꝛ Vater erweget doch bey euch was ihn darzu angefriſchet.
Es war ja die hertzliche Liebe/ als derer blinde Rahtſchlaͤge je-
derzeit Vergebung ihres Verbrechens erlanget haben. Uber
dieſes ſo iſt ſein aͤdeles und unerſchrokkeens Hertz hieraus ſatt-
ſam abzumeſſen: Daß Er ſich unterſtanden mich als des groͤ-
ſten Potentaten Tochter zu entfuͤhren.
Daruͤm bitte ich uͤm Gottes willen/ bedenket es doch wol/
wen ihr ſo feindlich verfolget. Was ſind es fuͤr welche/ auf die
ihr ſo ſehr ergrimmet ſeyd mein Herꝛ Vater? Es iſt ja niemand
anders als euer Schwiegerſohn mein liebſtes Ehgemahl/ ich
eure leibliche Tochter/ und dann euer Tochterkind/ welches
noch unter dieſem meinem beaͤngſtigtem Hertzen lieget. Scho-
net doch Derer die euch in der gantzen Welt am nechſten ver-
wandt ſind. Laſſet mir doch mein Ehgemahl/ und dem unſchul-
digen Kinde ſeinen Vater/ Brecislaus iſt ja ſolch ein Mann
der Meiner wuͤrdig iſt/ es erſcheinet ja nichts an ihm was nicht
loͤb- und Fuͤrſtlich ſey. Wir ſind ja zuſammen. Die Kirche
leſſt auch nicht zu/ daß man uns wieder ſcheiden ſoll. Der Sieg
ifi ungewiß. Daruͤm bitte ich nochmals uͤm Gottes willen/
laſſet doch nicht ſo viel tauſend Menſchen/ uͤm meinet willen
uͤmkommen/ verurſachet doch nicht/ daß ſo viel Menſchen Blut
uͤm einer einzigen Perſon willen vergoſſen werde/ ſchonet doch/
uud laſſet euch das Vaͤterliche Hertz erweichen. Was anlan-
get den gethanenen Eidſchwur/ ſo koͤnnet ihr deſſen/ ſo wol als
mein Ehgemahl/ welcher auch betheuret/ daß Er in Teutſch-
land ſengen/ brennen und ruiniren wolle/ bald befreyet ſeyn.
Und wird meines erachtens aufgehoben ſeyn/ wenn mein Herꝛ
Schwiegervater und mein Liebſter vor euch kommen/ und
h
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note xml:id="t011." prev="#z011." place="end" n="11."><pb facs="#f0231" n="169"/><fw place="top" type="header">die erho&#x0364;hete Fryne-Bozene.</fw><lb/>
dennoch ma&#x0364;nnlich verrichtet. Weswegen der Key&#x017F;er &#x017F;ich hef-<lb/>
tig entru&#x0364;&#x017F;tet/ die Bo&#x0364;hmen mit einem großen Kriegsheer bezo-<lb/>
gen/ und ge&#x017F;chworen/ daß Er das gantze Land verwu&#x0364;&#x017F;ten/ und<lb/>
nicht ehe aufho&#x0364;ren wolte/ biß Er ihm einen Erb&#x017F;itz mitten im<lb/>
Lande gemacht. Fu&#x0364;r&#x017F;t Huldenreich und Brecislaus &#x017F;ein Sohn<lb/>
begegnen ihm mit gleicher Kriegesmacht. Als nun die beyden<lb/>
Kriegesheer etwa einen Bogen&#x017F;chuß von einander lagen/ ey-<lb/>
let Jutha zu dem Vater/ fa&#x0304;llet vor ihm auf die Kniehe/ weinet<lb/>
bitterlich/ und redet al&#x017F;o zu ihm: Jch ge&#x017F;tehe es mein Her&#xA75B; Va-<lb/>
ter/ daß ihr als Einer dem &#x017F;eine Tochter entfu&#x0364;hret/ die Waf-<lb/>
fen wider Bo&#x0364;hmen mit Fug und Recht ergriffen/ Jch ge&#x017F;tehe<lb/>
es auch gerne/ daß Brecislaus mein Lieb&#x017F;ter/ &#x017F;trafens wehrt<lb/>
i&#x017F;t/ als welcher euere Key&#x017F;erliche Hoheit verachtet: Aber mein<lb/>
Her&#xA75B; Vater erweget doch bey euch was ihn darzu angefri&#x017F;chet.<lb/>
Es war ja die hertzliche Liebe/ als derer blinde Raht&#x017F;chla&#x0364;ge je-<lb/>
derzeit Vergebung ihres Verbrechens erlanget haben. Uber<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ein a&#x0364;deles und uner&#x017F;chrokkeens Hertz hieraus &#x017F;att-<lb/>
&#x017F;am abzume&#x017F;&#x017F;en: Daß Er &#x017F;ich unter&#x017F;tanden mich als des gro&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten Potentaten Tochter zu entfu&#x0364;hren.<lb/>
Daru&#x0364;m bitte ich u&#x0364;m Gottes willen/ bedenket es doch wol/<lb/>
wen ihr &#x017F;o feindlich verfolget. Was &#x017F;ind es fu&#x0364;r welche/ auf die<lb/>
ihr &#x017F;o &#x017F;ehr ergrimmet &#x017F;eyd mein Her&#xA75B; Vater? Es i&#x017F;t ja niemand<lb/>
anders als euer Schwieger&#x017F;ohn mein lieb&#x017F;tes Ehgemahl/ ich<lb/>
eure leibliche Tochter/ und dann euer Tochterkind/ welches<lb/>
noch unter die&#x017F;em meinem bea&#x0364;ng&#x017F;tigtem Hertzen lieget. Scho-<lb/>
net doch Derer die euch in der gantzen Welt am nech&#x017F;ten ver-<lb/>
wandt &#x017F;ind. La&#x017F;&#x017F;et mir doch mein Ehgemahl/ und dem un&#x017F;chul-<lb/>
digen Kinde &#x017F;einen Vater/ Brecislaus i&#x017F;t ja &#x017F;olch ein Mann<lb/>
der Meiner wu&#x0364;rdig i&#x017F;t/ es er&#x017F;cheinet ja nichts an ihm was nicht<lb/>
lo&#x0364;b- und Fu&#x0364;r&#x017F;tlich &#x017F;ey. Wir &#x017F;ind ja zu&#x017F;ammen. Die Kirche<lb/>
le&#x017F;&#x017F;t auch nicht zu/ daß man uns wieder &#x017F;cheiden &#x017F;oll. Der Sieg<lb/>
ifi ungewiß. Daru&#x0364;m bitte ich nochmals u&#x0364;m Gottes willen/<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et doch nicht &#x017F;o viel tau&#x017F;end Men&#x017F;chen/ u&#x0364;m meinet willen<lb/>
u&#x0364;mkommen/ verur&#x017F;achet doch nicht/ daß &#x017F;o viel Men&#x017F;chen Blut<lb/>
u&#x0364;m einer einzigen Per&#x017F;on willen vergo&#x017F;&#x017F;en werde/ &#x017F;chonet doch/<lb/>
uud la&#x017F;&#x017F;et euch das Va&#x0364;terliche Hertz erweichen. Was anlan-<lb/>
get den gethanenen Eid&#x017F;chwur/ &#x017F;o ko&#x0364;nnet ihr de&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o wol als<lb/>
mein Ehgemahl/ welcher auch betheuret/ daß Er in Teut&#x017F;ch-<lb/>
land &#x017F;engen/ brennen und ruiniren wolle/ bald befreyet &#x017F;eyn.<lb/>
Und wird meines erachtens aufgehoben &#x017F;eyn/ wenn mein Her&#xA75B;<lb/>
Schwiegervater und mein Lieb&#x017F;ter vor euch kommen/ und<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">h</fw><fw place="bottom" type="catch">euch</fw><lb/></note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[169/0231] die erhoͤhete Fryne-Bozene. ¹¹. dennoch maͤnnlich verrichtet. Weswegen der Keyſer ſich hef- tig entruͤſtet/ die Boͤhmen mit einem großen Kriegsheer bezo- gen/ und geſchworen/ daß Er das gantze Land verwuͤſten/ und nicht ehe aufhoͤren wolte/ biß Er ihm einen Erbſitz mitten im Lande gemacht. Fuͤrſt Huldenreich und Brecislaus ſein Sohn begegnen ihm mit gleicher Kriegesmacht. Als nun die beyden Kriegesheer etwa einen Bogenſchuß von einander lagen/ ey- let Jutha zu dem Vater/ fāllet vor ihm auf die Kniehe/ weinet bitterlich/ und redet alſo zu ihm: Jch geſtehe es mein Herꝛ Va- ter/ daß ihr als Einer dem ſeine Tochter entfuͤhret/ die Waf- fen wider Boͤhmen mit Fug und Recht ergriffen/ Jch geſtehe es auch gerne/ daß Brecislaus mein Liebſter/ ſtrafens wehrt iſt/ als welcher euere Keyſerliche Hoheit verachtet: Aber mein Herꝛ Vater erweget doch bey euch was ihn darzu angefriſchet. Es war ja die hertzliche Liebe/ als derer blinde Rahtſchlaͤge je- derzeit Vergebung ihres Verbrechens erlanget haben. Uber dieſes ſo iſt ſein aͤdeles und unerſchrokkeens Hertz hieraus ſatt- ſam abzumeſſen: Daß Er ſich unterſtanden mich als des groͤ- ſten Potentaten Tochter zu entfuͤhren. Daruͤm bitte ich uͤm Gottes willen/ bedenket es doch wol/ wen ihr ſo feindlich verfolget. Was ſind es fuͤr welche/ auf die ihr ſo ſehr ergrimmet ſeyd mein Herꝛ Vater? Es iſt ja niemand anders als euer Schwiegerſohn mein liebſtes Ehgemahl/ ich eure leibliche Tochter/ und dann euer Tochterkind/ welches noch unter dieſem meinem beaͤngſtigtem Hertzen lieget. Scho- net doch Derer die euch in der gantzen Welt am nechſten ver- wandt ſind. Laſſet mir doch mein Ehgemahl/ und dem unſchul- digen Kinde ſeinen Vater/ Brecislaus iſt ja ſolch ein Mann der Meiner wuͤrdig iſt/ es erſcheinet ja nichts an ihm was nicht loͤb- und Fuͤrſtlich ſey. Wir ſind ja zuſammen. Die Kirche leſſt auch nicht zu/ daß man uns wieder ſcheiden ſoll. Der Sieg ifi ungewiß. Daruͤm bitte ich nochmals uͤm Gottes willen/ laſſet doch nicht ſo viel tauſend Menſchen/ uͤm meinet willen uͤmkommen/ verurſachet doch nicht/ daß ſo viel Menſchen Blut uͤm einer einzigen Perſon willen vergoſſen werde/ ſchonet doch/ uud laſſet euch das Vaͤterliche Hertz erweichen. Was anlan- get den gethanenen Eidſchwur/ ſo koͤnnet ihr deſſen/ ſo wol als mein Ehgemahl/ welcher auch betheuret/ daß Er in Teutſch- land ſengen/ brennen und ruiniren wolle/ bald befreyet ſeyn. Und wird meines erachtens aufgehoben ſeyn/ wenn mein Herꝛ Schwiegervater und mein Liebſter vor euch kommen/ und euch h

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/231
Zitationshilfe: Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666, S. 169. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/231>, abgerufen am 12.05.2024.