Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666.die Sofonisbe als ihm müglich gewesen/ und unversehens den jungen KönigLakumazes bey der Stadt Tapsus überfallen/ welcher nicht allein die Schlacht verlohren/ sondern auch mit wenig-über- bliebenen die flucht gegeben. Darauf haben die Bürger der Stadt Tapsus Masanissen willig eingelassen/ und ihn als den rechten König angenommen. Es sind viel Landsassen zu ihm kommen die seinem alten Vater zuvor gedienet/ und sich seines Siegs erfreuet. Hernach fuhr er fort/ bekriegete den Guber- nator Mezetulus auch/ den er bald aus dem Lande trieb/ und also sein väterliches Königreich wieder einnahm. Mezetulus und Lakumazes aber kamen zum Könige Syfax/ rieffen ihn üm Hülffe an/ so sie schwerlich erlangt hetten/ wo nicht gleich zu der Zeit/ sein Schwiegervater Asdrubal were bey ihm gewe- sen/ der ihm hette zuverstehen geben/ wie Masanissa ein ritter- licher Mann/ und nnerschrokkener Feldoberster were/ und wie er so manchesmal in Hispania gegen den Römern sich vor allen andern tapfer gehalten/ er fürchte/ beobachtet Massilia ihm je- derzeit widerwertig gewesen/ er würde an Masanissen/ der sich schwerlich an seinem Königreiche Massilia vergnügen würde/ einen bösen Nachbar haben. Aus dieser überredung Asdru- bals/ hat Syfax zu den Waffen gegriffen/ und Masanissen zweymal biß auf das Haupt erlegt. (Wie kurtz vorher Num. 12. erwehnet) Weßwegen sich Masanissa hernach an die Rö- mer geschlagen/ und mit dem Scipio/ in dessen unvergleichliche Thaten/ und löblicht Leutseligkeit er sich schon längst verlie- bet/ ein festes Verbündnüß gemacht/ den Spfax widder erlegt und seines Königreichs entsetzt. Da denn die traurige Lie- besbegebenheit der Sofonisben sich zugetragen. 14. Hat sie ihn nicht gereitzt. Livius meldet/ daß Sofonisbe dem Syfax/ als sie ihm Ehlich beygelegt/ mit liebkosenden Worten allezeit in den Ohren ge- legen/ und nicht aufgehöret biß er den Römern durch einen Ge- sandten seine Freundschafft aufsagen/ und sich vor ihren of- fentlichen Feind erklähren lassen/ welches sonst schwerlich ge- schehen were. 15. Gedenkt ihr nicht/ wie ich dort zu Karthago that. Als Scipio Neukarthago mit List erobert/ und man nach jämmerlichem Niederhauen des bewehrten Volkes/ die Gefangene vorführte/ unter denen viel vornehme Manns- und Frauens Personen an Geisselsstat waren/ ist mitten aus dem Hauffen eine betagte Matrone Mandoniens eines Hispani- m iij
die Sofoniſbe als ihm muͤglich geweſen/ und unverſehens den jungen KoͤnigLakumazes bey der Stadt Tapſus uͤberfallen/ welcher nicht allein die Schlacht verlohren/ ſondern auch mit wenig-uͤber- bliebenen die flucht gegeben. Darauf haben die Buͤrger der Stadt Tapſus Maſaniſſen willig eingelaſſen/ und ihn als den rechten Koͤnig angenommen. Es ſind viel Landſaſſen zu ihm kommen die ſeinem alten Vater zuvor gedienet/ und ſich ſeines Siegs erfreuet. Hernach fuhr er fort/ bekriegete den Guber- nator Mezetulus auch/ den er bald aus dem Lande trieb/ und alſo ſein vaͤterliches Koͤnigreich wieder einnahm. Mezetulus und Lakumazes aber kamen zum Koͤnige Syfax/ rieffen ihn uͤm Huͤlffe an/ ſo ſie ſchwerlich erlangt hetten/ wo nicht gleich zu der Zeit/ ſein Schwiegervater Asdrubal were bey ihm gewe- ſen/ der ihm hette zuverſtehen geben/ wie Maſaniſſa ein ritter- licher Mann/ und nnerſchrokkener Feldoberſter were/ und wie er ſo manchesmal in Hiſpania gegen den Roͤmern ſich vor allen andern tapfer gehalten/ er fuͤrchte/ beobachtet Maſſilia ihm je- derzeit widerwertig geweſen/ er wuͤrde an Maſaniſſen/ der ſich ſchwerlich an ſeinem Koͤnigreiche Maſſilia vergnuͤgen wuͤrde/ einen boͤſen Nachbar haben. Aus dieſer uͤberredung Asdru- bals/ hat Syfax zu den Waffen gegriffen/ und Maſaniſſen zweymal biß auf das Haupt erlegt. (Wie kurtz vorher Num. 12. erwehnet) Weßwegen ſich Maſaniſſa hernach an die Roͤ- mer geſchlagen/ und mit dem Scipio/ in deſſen unvergleichliche Thaten/ und loͤblicht Leutſeligkeit er ſich ſchon laͤngſt verlie- bet/ ein feſtes Verbuͤndnuͤß gemacht/ den Spfax widder erlegt und ſeines Koͤnigreichs entſetzt. Da denn die traurige Lie- besbegebenheit der Sofonisben ſich zugetragen. 14. Hat ſie ihn nicht gereitzt. Livius meldet/ daß Sofonisbe dem Syfax/ als ſie ihm Ehlich beygelegt/ mit liebkoſenden Worten allezeit in den Ohren ge- legen/ und nicht aufgehoͤret biß er den Roͤmern durch einen Ge- ſandten ſeine Freundſchafft aufſagen/ und ſich vor ihren of- fentlichen Feind erklaͤhren laſſen/ welches ſonſt ſchwerlich ge- ſchehen were. 15. Gedenkt ihr nicht/ wie ich dort zu Karthago that. Als Scipio Neukarthago mit Liſt erobert/ und man nach jaͤmmerlichem Niederhauen des bewehrten Volkes/ die Gefangene vorfuͤhrte/ unter denen viel vornehme Manns- und Frauens Perſonen an Geiſſelsſtat waren/ iſt mitten aus dem Hauffen eine betagte Matrone Mandoniens eines Hiſpani- m iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <note xml:id="tb013." prev="#zb013." place="end" n="13."><pb facs="#f0345" n="269"/><fw place="top" type="header">die Sofoniſbe</fw><lb/> als ihm muͤglich geweſen/ und unverſehens den jungen Koͤnig<lb/> Lakumazes bey der Stadt Tapſus uͤberfallen/ welcher nicht<lb/> allein die Schlacht verlohren/ ſondern auch mit wenig-uͤber-<lb/> bliebenen die flucht gegeben. Darauf haben die Buͤrger der<lb/> Stadt Tapſus Maſaniſſen willig eingelaſſen/ und ihn als den<lb/> rechten Koͤnig angenommen. Es ſind viel Landſaſſen zu ihm<lb/> kommen die ſeinem alten Vater zuvor gedienet/ und ſich ſeines<lb/> Siegs erfreuet. Hernach fuhr er fort/ bekriegete den Guber-<lb/> nator Mezetulus auch/ den er bald aus dem Lande trieb/ und<lb/> alſo ſein vaͤterliches Koͤnigreich wieder einnahm. Mezetulus<lb/> und Lakumazes aber kamen zum Koͤnige Syfax/ rieffen ihn<lb/> uͤm Huͤlffe an/ ſo ſie ſchwerlich erlangt hetten/ wo nicht gleich zu<lb/> der Zeit/ ſein Schwiegervater Asdrubal were bey ihm gewe-<lb/> ſen/ der ihm hette zuverſtehen geben/ wie Maſaniſſa ein ritter-<lb/> licher Mann/ und nnerſchrokkener Feldoberſter were/ und wie<lb/> er ſo manchesmal in Hiſpania gegen den Roͤmern ſich vor allen<lb/> andern tapfer gehalten/ er fuͤrchte/ beobachtet Maſſilia ihm je-<lb/> derzeit widerwertig geweſen/ er wuͤrde an Maſaniſſen/ der ſich<lb/> ſchwerlich an ſeinem Koͤnigreiche Maſſilia vergnuͤgen wuͤrde/<lb/> einen boͤſen Nachbar haben. Aus dieſer uͤberredung Asdru-<lb/> bals/ hat Syfax zu den Waffen gegriffen/ und Maſaniſſen<lb/> zweymal biß auf das Haupt erlegt. (Wie kurtz vorher Num.<lb/> 12. erwehnet) Weßwegen ſich Maſaniſſa hernach an die Roͤ-<lb/> mer geſchlagen/ und mit dem Scipio/ in deſſen unvergleichliche<lb/> Thaten/ und loͤblicht Leutſeligkeit er ſich ſchon laͤngſt verlie-<lb/> bet/ ein feſtes Verbuͤndnuͤß gemacht/ den Spfax widder erlegt<lb/> und ſeines Koͤnigreichs entſetzt. Da denn die traurige Lie-<lb/> besbegebenheit der Sofonisben ſich zugetragen.</note><lb/> <note xml:id="tb014." prev="#zb014." place="end" n="14."><hi rendition="#fr">Hat ſie ihn nicht gereitzt.</hi><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><lb/> Livius meldet/ daß Sofonisbe dem Syfax/ als ſie ihm Ehlich<lb/> beygelegt/ mit liebkoſenden Worten allezeit in den Ohren ge-<lb/> legen/ und nicht aufgehoͤret biß er den Roͤmern durch einen Ge-<lb/> ſandten ſeine Freundſchafft aufſagen/ und ſich vor ihren of-<lb/> fentlichen Feind erklaͤhren laſſen/ welches ſonſt ſchwerlich ge-<lb/> ſchehen were.</note><lb/> <note xml:id="ta015." prev="#za015." place="end" n="15."><hi rendition="#fr">Gedenkt ihr nicht/ wie ich dort zu Karthago<lb/> that.</hi> Als Scipio Neukarthago mit Liſt erobert/ und man<lb/> nach jaͤmmerlichem Niederhauen des bewehrten Volkes/ die<lb/> Gefangene vorfuͤhrte/ unter denen viel vornehme Manns- und<lb/> Frauens Perſonen an Geiſſelsſtat waren/ iſt mitten aus dem<lb/> Hauffen eine betagte Matrone Mandoniens eines Hiſpani-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">m iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſchen</fw><lb/></note> </div> </div> </body> </text> </TEI> [269/0345]
die Sofoniſbe
¹³.
als ihm muͤglich geweſen/ und unverſehens den jungen Koͤnig
Lakumazes bey der Stadt Tapſus uͤberfallen/ welcher nicht
allein die Schlacht verlohren/ ſondern auch mit wenig-uͤber-
bliebenen die flucht gegeben. Darauf haben die Buͤrger der
Stadt Tapſus Maſaniſſen willig eingelaſſen/ und ihn als den
rechten Koͤnig angenommen. Es ſind viel Landſaſſen zu ihm
kommen die ſeinem alten Vater zuvor gedienet/ und ſich ſeines
Siegs erfreuet. Hernach fuhr er fort/ bekriegete den Guber-
nator Mezetulus auch/ den er bald aus dem Lande trieb/ und
alſo ſein vaͤterliches Koͤnigreich wieder einnahm. Mezetulus
und Lakumazes aber kamen zum Koͤnige Syfax/ rieffen ihn
uͤm Huͤlffe an/ ſo ſie ſchwerlich erlangt hetten/ wo nicht gleich zu
der Zeit/ ſein Schwiegervater Asdrubal were bey ihm gewe-
ſen/ der ihm hette zuverſtehen geben/ wie Maſaniſſa ein ritter-
licher Mann/ und nnerſchrokkener Feldoberſter were/ und wie
er ſo manchesmal in Hiſpania gegen den Roͤmern ſich vor allen
andern tapfer gehalten/ er fuͤrchte/ beobachtet Maſſilia ihm je-
derzeit widerwertig geweſen/ er wuͤrde an Maſaniſſen/ der ſich
ſchwerlich an ſeinem Koͤnigreiche Maſſilia vergnuͤgen wuͤrde/
einen boͤſen Nachbar haben. Aus dieſer uͤberredung Asdru-
bals/ hat Syfax zu den Waffen gegriffen/ und Maſaniſſen
zweymal biß auf das Haupt erlegt. (Wie kurtz vorher Num.
12. erwehnet) Weßwegen ſich Maſaniſſa hernach an die Roͤ-
mer geſchlagen/ und mit dem Scipio/ in deſſen unvergleichliche
Thaten/ und loͤblicht Leutſeligkeit er ſich ſchon laͤngſt verlie-
bet/ ein feſtes Verbuͤndnuͤß gemacht/ den Spfax widder erlegt
und ſeines Koͤnigreichs entſetzt. Da denn die traurige Lie-
besbegebenheit der Sofonisben ſich zugetragen.
¹⁴. Hat ſie ihn nicht gereitzt.
Livius meldet/ daß Sofonisbe dem Syfax/ als ſie ihm Ehlich
beygelegt/ mit liebkoſenden Worten allezeit in den Ohren ge-
legen/ und nicht aufgehoͤret biß er den Roͤmern durch einen Ge-
ſandten ſeine Freundſchafft aufſagen/ und ſich vor ihren of-
fentlichen Feind erklaͤhren laſſen/ welches ſonſt ſchwerlich ge-
ſchehen were.
¹⁵. Gedenkt ihr nicht/ wie ich dort zu Karthago
that. Als Scipio Neukarthago mit Liſt erobert/ und man
nach jaͤmmerlichem Niederhauen des bewehrten Volkes/ die
Gefangene vorfuͤhrte/ unter denen viel vornehme Manns- und
Frauens Perſonen an Geiſſelsſtat waren/ iſt mitten aus dem
Hauffen eine betagte Matrone Mandoniens eines Hiſpani-
ſchen
m iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |