Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nicolai, Friedrich: Das Leben und die Meinungen des Herrn Magister Sebaldus Nothanker. Bd. 1. Berlin u. a., 1773.

Bild:
<< vorherige Seite



nieren, vielmehr von ihren Pflichten gegen
Gott und ihren Nebenmenschen,
die Rede.
Anstatt zu lehren, wie ein Schminkpflästerchen mit
Coketterie zu legen, oder wie eine Affaire de Coeur am
rechten Ende einzusädeln sey, worin die gute Mariane
ohnedies sehr unwissend war, suchte sie ihnen viel-
mehr einzuprägen, daß sie ihren Geist mit nützlichen
Kenntnissen auszieren, und ihr Herz der Wohlthä-
tigkeit und der Menschenliebe beständig offen erhalten
müßten. Die Lettres d'une Religieuse portugaise wur-
den daher sehr bald von Steelens Frauenzimmer-
bibliothek
und Hippolyte Comte de Douglas von der
ganzen Pflicht des Menschen verdrungen.

Hieraus ist leicht abzunehmen, daß überhaupt an-
statt der gebotenen französischen, sehr oft die conter-
bande deutsche Lectur, insgeheim werde überhand ge-
nommen haben. Mariane hatte freylich zu wenig
monde, um einzusehen, daß jungen deutschen Damen
die deutsche Sprache ganz unnöthig sey. Sie hatte
noch keinen Begriff davon, daß man, um standes-
mäßig zu leben, in seinem eigenen Vaterlande fremde
werden müsse. Wie konnte es auch anders seyn? Sie
kannte die große Welt so wenig, als die junge Fräu-
lein, die sie unterrichten sollte, und glaubte treuher-
zigerweise, man lebe nur, um selbst besser zu werden,

und
M 2



nieren, vielmehr von ihren Pflichten gegen
Gott und ihren Nebenmenſchen,
die Rede.
Anſtatt zu lehren, wie ein Schminkpflaͤſterchen mit
Coketterie zu legen, oder wie eine Affaire de Cœur am
rechten Ende einzuſaͤdeln ſey, worin die gute Mariane
ohnedies ſehr unwiſſend war, ſuchte ſie ihnen viel-
mehr einzupraͤgen, daß ſie ihren Geiſt mit nuͤtzlichen
Kenntniſſen auszieren, und ihr Herz der Wohlthaͤ-
tigkeit und der Menſchenliebe beſtaͤndig offen erhalten
muͤßten. Die Lettres d’une Religieuſe portugaiſe wur-
den daher ſehr bald von Steelens Frauenzimmer-
bibliothek
und Hippolyte Comte de Douglas von der
ganzen Pflicht des Menſchen verdrungen.

Hieraus iſt leicht abzunehmen, daß uͤberhaupt an-
ſtatt der gebotenen franzoͤſiſchen, ſehr oft die conter-
bande deutſche Lectur, insgeheim werde uͤberhand ge-
nommen haben. Mariane hatte freylich zu wenig
monde, um einzuſehen, daß jungen deutſchen Damen
die deutſche Sprache ganz unnoͤthig ſey. Sie hatte
noch keinen Begriff davon, daß man, um ſtandes-
maͤßig zu leben, in ſeinem eigenen Vaterlande fremde
werden muͤſſe. Wie konnte es auch anders ſeyn? Sie
kannte die große Welt ſo wenig, als die junge Fraͤu-
lein, die ſie unterrichten ſollte, und glaubte treuher-
zigerweiſe, man lebe nur, um ſelbſt beſſer zu werden,

und
M 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0205" n="179"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
nieren, vielmehr <hi rendition="#fr">von ihren Pflichten gegen<lb/>
Gott und ihren Nebenmen&#x017F;chen,</hi> die Rede.<lb/>
An&#x017F;tatt zu lehren, wie ein Schminkpfla&#x0364;&#x017F;terchen mit<lb/>
Coketterie zu legen, oder wie eine <hi rendition="#aq">Affaire de C&#x0153;ur</hi> am<lb/>
rechten Ende einzu&#x017F;a&#x0364;deln &#x017F;ey, worin die gute <hi rendition="#fr">Mariane</hi><lb/>
ohnedies &#x017F;ehr unwi&#x017F;&#x017F;end war, &#x017F;uchte &#x017F;ie ihnen viel-<lb/>
mehr einzupra&#x0364;gen, daß &#x017F;ie ihren Gei&#x017F;t mit nu&#x0364;tzlichen<lb/>
Kenntni&#x017F;&#x017F;en auszieren, und ihr Herz der Wohltha&#x0364;-<lb/>
tigkeit und der Men&#x017F;chenliebe be&#x017F;ta&#x0364;ndig offen erhalten<lb/>
mu&#x0364;ßten. Die <hi rendition="#aq">Lettres d&#x2019;une Religieu&#x017F;e portugai&#x017F;e</hi> wur-<lb/>
den daher &#x017F;ehr bald von <hi rendition="#fr">Steelens Frauenzimmer-<lb/>
bibliothek</hi> und <hi rendition="#aq">Hippolyte Comte de Douglas</hi> von der<lb/><hi rendition="#fr">ganzen Pflicht des Men&#x017F;chen</hi> verdrungen.</p><lb/>
          <p>Hieraus i&#x017F;t leicht abzunehmen, daß u&#x0364;berhaupt an-<lb/>
&#x017F;tatt der gebotenen franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen, &#x017F;ehr oft die conter-<lb/>
bande deut&#x017F;che Lectur, insgeheim werde u&#x0364;berhand ge-<lb/>
nommen haben. <hi rendition="#fr">Mariane</hi> hatte freylich zu wenig<lb/><hi rendition="#aq">monde,</hi> um einzu&#x017F;ehen, daß jungen deut&#x017F;chen Damen<lb/>
die deut&#x017F;che Sprache ganz unno&#x0364;thig &#x017F;ey. Sie hatte<lb/>
noch keinen Begriff davon, daß man, um &#x017F;tandes-<lb/>
ma&#x0364;ßig zu leben, in &#x017F;einem eigenen Vaterlande fremde<lb/>
werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Wie konnte es auch anders &#x017F;eyn? Sie<lb/>
kannte die große Welt &#x017F;o wenig, als die junge Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, die &#x017F;ie unterrichten &#x017F;ollte, und glaubte treuher-<lb/>
zigerwei&#x017F;e, man lebe nur, um &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er zu werden,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M 2</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[179/0205] nieren, vielmehr von ihren Pflichten gegen Gott und ihren Nebenmenſchen, die Rede. Anſtatt zu lehren, wie ein Schminkpflaͤſterchen mit Coketterie zu legen, oder wie eine Affaire de Cœur am rechten Ende einzuſaͤdeln ſey, worin die gute Mariane ohnedies ſehr unwiſſend war, ſuchte ſie ihnen viel- mehr einzupraͤgen, daß ſie ihren Geiſt mit nuͤtzlichen Kenntniſſen auszieren, und ihr Herz der Wohlthaͤ- tigkeit und der Menſchenliebe beſtaͤndig offen erhalten muͤßten. Die Lettres d’une Religieuſe portugaiſe wur- den daher ſehr bald von Steelens Frauenzimmer- bibliothek und Hippolyte Comte de Douglas von der ganzen Pflicht des Menſchen verdrungen. Hieraus iſt leicht abzunehmen, daß uͤberhaupt an- ſtatt der gebotenen franzoͤſiſchen, ſehr oft die conter- bande deutſche Lectur, insgeheim werde uͤberhand ge- nommen haben. Mariane hatte freylich zu wenig monde, um einzuſehen, daß jungen deutſchen Damen die deutſche Sprache ganz unnoͤthig ſey. Sie hatte noch keinen Begriff davon, daß man, um ſtandes- maͤßig zu leben, in ſeinem eigenen Vaterlande fremde werden muͤſſe. Wie konnte es auch anders ſeyn? Sie kannte die große Welt ſo wenig, als die junge Fraͤu- lein, die ſie unterrichten ſollte, und glaubte treuher- zigerweiſe, man lebe nur, um ſelbſt beſſer zu werden, und M 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker01_1773
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker01_1773/205
Zitationshilfe: Nicolai, Friedrich: Das Leben und die Meinungen des Herrn Magister Sebaldus Nothanker. Bd. 1. Berlin u. a., 1773, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nicolai_nothanker01_1773/205>, abgerufen am 14.05.2024.