Talvj, Volkslieder der Serben, 1825Und die Kampfeslanze drauf ergreifend, Steigt er in das Erdgeschoß zum Scharatz; 80 Sattelt ihn und macht ihn reisefertig, Gürtet ihn mit sieben Sattelgurten, Zäumet ihn mit golddurchflochtnem Zaume, Hängt den Schlauch, den er mit Wein gefüllet, An den linken Sattelknopf dem Rosse; 85 Aber an den rechten seinen Kolben, Daß er hierhin nicht, noch dorthin neige; Wirft zuletzt sich auf des Rosses Rücken, Und es fort vom weißen Prilip lenkend, Reitet grad' er nach dem festen Belgrad. 90 Als er nahe war an Belgrads Thoren, Sprach er ein, an Wein sich zu erlaben; Dann bestieg er wieder seinen Scharatz, Und zur Ueberfahrt der Donau reitend, Ruft er zweimal dorten nach dem Fährmann. 95 Doch nicht länger will er seiner harren, Treibt den Scharatz mitten durch die Donau, Reitet g'radezu auf Peterwardein, Nach dem grünen Feld bei Peterwardein. Dorten hält er an sein Kampfroß Scharatz, 100 Stößt die Lanz' in ungefurchtes Land ein, Und den Scharatz an die Lanze bindend, Nimmt den Schlauch er von des Rosses Rücken, Wirft herab ihn auf den grünen Anger; Aber selber setzt er sich zum Trinken. 105 Doch er trinkt den Wein nicht, wie man Wein trinkt, Und die Kampfeslanze drauf ergreifend, Steigt er in das Erdgeschoß zum Scharatz; 80 Sattelt ihn und macht ihn reisefertig, Gürtet ihn mit sieben Sattelgurten, Zäumet ihn mit golddurchflochtnem Zaume, Hängt den Schlauch, den er mit Wein gefüllet, An den linken Sattelknopf dem Rosse; 85 Aber an den rechten seinen Kolben, Daß er hierhin nicht, noch dorthin neige; Wirft zuletzt sich auf des Rosses Rücken, Und es fort vom weißen Prilip lenkend, Reitet grad' er nach dem festen Belgrad. 90 Als er nahe war an Belgrads Thoren, Sprach er ein, an Wein sich zu erlaben; Dann bestieg er wieder seinen Scharatz, Und zur Ueberfahrt der Donau reitend, Ruft er zweimal dorten nach dem Fährmann. 95 Doch nicht länger will er seiner harren, Treibt den Scharatz mitten durch die Donau, Reitet g'radezu auf Peterwardein, Nach dem grünen Feld bei Peterwardein. Dorten hält er an sein Kampfroß Scharatz, 100 Stößt die Lanz' in ungefurchtes Land ein, Und den Scharatz an die Lanze bindend, Nimmt den Schlauch er von des Rosses Rücken, Wirft herab ihn auf den grünen Anger; Aber selber setzt er sich zum Trinken. 105 Doch er trinkt den Wein nicht, wie man Wein trinkt, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0270" n="204"/> <lg> <l>Und die Kampfeslanze drauf ergreifend,</l><lb/> <l>Steigt er in das Erdgeschoß zum Scharatz; <note place="right">80</note></l><lb/> <l>Sattelt ihn und macht ihn reisefertig,</l><lb/> <l>Gürtet ihn mit sieben Sattelgurten,</l><lb/> <l>Zäumet ihn mit golddurchflochtnem Zaume,</l><lb/> <l>Hängt den Schlauch, den er mit Wein gefüllet,</l><lb/> <l>An den linken Sattelknopf dem Rosse; <note place="right">85</note></l><lb/> <l>Aber an den rechten seinen Kolben,</l><lb/> <l>Daß er hierhin nicht, noch dorthin neige;</l><lb/> <l>Wirft zuletzt sich auf des Rosses Rücken,</l><lb/> <l>Und es fort vom weißen Prilip lenkend,</l><lb/> <l>Reitet grad' er nach dem festen Belgrad. <note place="right">90</note></l> </lg><lb/> <lg> <l>Als er nahe war an Belgrads Thoren,</l><lb/> <l>Sprach er ein, an Wein sich zu erlaben;</l><lb/> <l>Dann bestieg er wieder seinen Scharatz,</l><lb/> <l>Und zur Ueberfahrt der Donau reitend,</l><lb/> <l>Ruft er zweimal dorten nach dem Fährmann. <note place="right">95</note></l><lb/> <l>Doch nicht länger will er seiner harren,</l><lb/> <l>Treibt den Scharatz mitten durch die Donau,</l><lb/> <l>Reitet g'radezu auf Peterwardein,</l><lb/> <l>Nach dem grünen Feld bei Peterwardein.</l><lb/> <l>Dorten hält er an sein Kampfroß Scharatz, <note place="right">100</note></l><lb/> <l>Stößt die Lanz' in ungefurchtes Land ein,</l><lb/> <l>Und den Scharatz an die Lanze bindend,</l><lb/> <l>Nimmt den Schlauch er von des Rosses Rücken,</l><lb/> <l>Wirft herab ihn auf den grünen Anger;</l><lb/> <l>Aber selber setzt er sich zum Trinken. <note place="right">105</note></l><lb/> <l>Doch er trinkt den Wein nicht, wie man Wein trinkt,</l> </lg><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [204/0270]
Und die Kampfeslanze drauf ergreifend,
Steigt er in das Erdgeschoß zum Scharatz;
Sattelt ihn und macht ihn reisefertig,
Gürtet ihn mit sieben Sattelgurten,
Zäumet ihn mit golddurchflochtnem Zaume,
Hängt den Schlauch, den er mit Wein gefüllet,
An den linken Sattelknopf dem Rosse;
Aber an den rechten seinen Kolben,
Daß er hierhin nicht, noch dorthin neige;
Wirft zuletzt sich auf des Rosses Rücken,
Und es fort vom weißen Prilip lenkend,
Reitet grad' er nach dem festen Belgrad.
Als er nahe war an Belgrads Thoren,
Sprach er ein, an Wein sich zu erlaben;
Dann bestieg er wieder seinen Scharatz,
Und zur Ueberfahrt der Donau reitend,
Ruft er zweimal dorten nach dem Fährmann.
Doch nicht länger will er seiner harren,
Treibt den Scharatz mitten durch die Donau,
Reitet g'radezu auf Peterwardein,
Nach dem grünen Feld bei Peterwardein.
Dorten hält er an sein Kampfroß Scharatz,
Stößt die Lanz' in ungefurchtes Land ein,
Und den Scharatz an die Lanze bindend,
Nimmt den Schlauch er von des Rosses Rücken,
Wirft herab ihn auf den grünen Anger;
Aber selber setzt er sich zum Trinken.
Doch er trinkt den Wein nicht, wie man Wein trinkt,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-05-30T17:55:01Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |